1)

KISUY HA'DAM ON YOM TOV OF A BIRD SLAUGHTERED BEFORE YOM TOV

אמר רבה שחט צפור מערב יו"ט אין מכסין אותו ביו"ט
(a)

(Rabah): Doing Kisuy ha'Dam on Yom Tov for a bird slaughtered on Erev Yom Tov is not permitted.

(דף ט,א) גלגל עיסה מערב יו"ט מפריש ממנה חלתה ביום טוב
(b)

However, separating Chalah on Yom Tov from dough kneaded on Erev Yom Tov is permitted.

אבוה דשמואל אמר אפילו גלגל עיסה מערב יום טוב אין מפריש ממנה חלתה ביו"ט
(c)

(Avuha d'Shmuel): Separating Chalah on Yom Tov, even, from dough kneaded on Erev Yom Tov, is not permitted.

לימא פליגא דשמואל אדאבוה <דשמואל>
(d)

Question: Does Shmuel argue with his father (Avuha d'Shmuel)?

דאמר שמואל
1.

Shmuel maintains that separating Chalah is not a Tikun for the food and is thus not included in the prohibition against separating Terumos and Ma'aseros on Shabbos and Yom Tov.

חלת חוצה לארץ אוכל והולך ואח"כ מפריש
2.

This is because he permits eating bread (in Chutz la'Aretz) and then separating Terumah afterwards.

אמר רבא מי לא מודה שמואל שאם קרא עליה שם שאסורה לזרים:
(e)

Answer: No, Shmuel agrees that if one declared part of the bread as Chalah before eating it, it is considered Chalah and may not be eaten by non-Kohanim.

1.

Note: It is therefore included in the prohibition. He agrees with his father that Chalah may not be separated on Yom Tov.

2)

MISHNAH: MOVING A LADDER ON YOM TOV

ב"ש אומרים אין מוליכין את הסולם משובך לשובך אבל מטהו מחלון לחלון
(a)

(Beis Shamai): The ladder of a bird coop may not be brought from one coop to another (but it may be leaned from one window to another in the same coop).

וב"ה מתירין:
(b)

(Beis Hillel): The ladder may even be moved from one coop to another.

3)

THE ARGUMENT CONCERNING MOVING A LADDER (FIRST VERSION)

אמר רב חנן בר אמי מחלוקת ברשות הרבים
(a)

(R. Chanan b. Ami): The argument applies only in Reshus ha'Rabim.

דב"ש סברי הרואה אומר להטיח גגו הוא צריך
1.

(Beis Shamai): One who sees him moving his bird coop ladder will suspect him of tarring his roof.

וב"ה סברי שובכו מוכיח עליו
2.

(Beis Hillel): The ladder's specific appearance as that of a bird coop ladder reveals his true purpose.

אבל ברשות היחיד דברי הכל מותר
(b)

In Reshus ha'Yachid, however, everyone agrees that it is permitted.

איני והא אמר רב יהודה אמר רב כל מקום שאסרו חכמים מפני מראית העין אפילו בחדרי חדרים אסור
(c)

Question: But anything which the Chachamim prohibited because of "Mar'is ha'Ayin" is prohibited even in the innermost rooms (R. Yehudah citing Rav)!?

תנאי היא
(d)

Answer: That principle is the subject of a Machlokes Tana'im.

דתניא שוטחן בחמה אבל לא כנגד העם
1.

(Tana Kama): One may spread wet clothes in the sun to dry on Shabbos, but not where people will see.

ר' <אליעזר> [אלעזר] ור' שמעון אוסרין
2.

(R. Elazar & R. Shimon): It is prohibited (even where people will not see).

4)

THE ARGUMENT CONCERNING MOVING A LADDER (SECOND VERSION)

איכא דאמרי אמר רב חנן בר אמי מחלוקת ברשות היחיד
(a)

(R. Chanan b. Ami): The argument applies only in Reshus ha'Yachid.

דב"ש אית להו דרב יהודה אמר רב
1.

(Beis Shamai): It is prohibited, because of the principle (of R. Yehudah citing Rav) that prohibitions of "Mar'is ha'Ayin" apply even in the innermost rooms.

וב"ה לית להו דרב יהודה אמר רב
2.

(Beis Hillel): It is permitted (because Beis Hillel does not hold of the principle of "Mar'is ha'Ayin" in the innermost rooms).

אבל ברשות הרבים דברי הכל אסור
(b)

In Reshus ha'Rabim, however, everyone agrees that it is prohibited (because of "Mar'is ha'Ayin").

לימא רב דאמר כב"ש
(c)

Question: [According to the way R. Chanan b. Ami explains the Mishnah,] is that to say that R. Yehudah in the name of Rav is only in accordance with Beis Shamai?

תנאי היא
(d)

Answer: [How to explain the Mishnah] is the subject of a Machlokes Tana'im.

דתניא שוטחן בחמה אבל לא כנגד העם
1.

(Tana Kama): One may spread wet clothes in the sun to dry on Shabbos, just not where people will see.

רבי <אליעזר> [אלעזר] ור"ש אוסרין
2.

(R. Elazar & R. Shimon): It is prohibited (even where people will not see).

3.

Note: R. Chanan b. Ami understands the Mishnah like the Tana Kama, who does not apply prohibitions of "Mar'is ha'Ayin" to the innermost rooms, and thus explains that Beis Hillel prohibits moving a ladder in Reshus ha'Rabim, but permits it in Reshus ha'Yachid. R. Yehudah in the name of Rav understands the Mishnah like R. Elazar & R. Shimon, who hold of the principle of "Mar'is ha'Ayin" in the innermost rooms, and thus explain that Beis Hillel permits moving a ladder in Reshus ha'Rabim and therefore permits as well in Reshus ha'Yachid.

9b----------------------------------------9b
5)

A BERAISA DIFFERS WITH THE MISHNAH'S VERSION OF THE ARGUMENT

(דף ט ב) מתניתין דלא כי האי תנא דתניא אמר רבי שמעון בן אלעזר מודים ב"ש וב"ה שמוליכין את הסולם משובך לשובך
(a)

(Beraisa): Beis Shamai and Beis Hillel agree that the ladder of a bird coop may be brought from one coop to another.

לא נחלקו אלא להחזיר שב"ש אומרים אין מחזירין וב"ה אומרים אף מחזירין
(b)

They only argue concerning returning the ladder to its place (Beis Shamai holds it may not, and Beis Hillel holds it may be returned).

אמר רבי יהודה במה דברים אמורים בסולם של שובך אבל בסולם של עליה דברי הכל אסור
(c)

(R. Yehudah): This applies to a ladder of a bird coop, but all agree that a ladder of an upper story is prohibited.

רבי דוסא אומר מטהו מחלון לחלון
(d)

(R. Dosa): It may be leaned from one window to another in the same coop.

אחרים אומרים משום רבי דוסא אף מדדין בו
(e)

(Acherim citing R. Dosa): It may even be dragged (if leaning does not reach) from one window to another (but not lifted).

6)

R. CHIYA'S SONS' ERROR (FIRST VERSION)

בני רבי חייא נפוק לקרייתא כי אתו אמר להו אבוהון כלום מעשה בא לידכם אמרו לו סולם בא לידינו והתרנוהו
(a)

Upon returning from checking their fields, the sons of R. Chiya informed their father that they had ruled in a case involving a ladder of an upper story, which they permitted to be brought to a bird coop on Yom Tov.

אמר להם צאו ואסרו מה שהתרתם
(b)

R. Chiya told them that they were wrong and they must rescind their ruling.

אינהו סבור מדקא אמר רבי יהודה בסולם של עליה לא פליגי מכלל דתנא קמא סבר פליגי
1.

His sons thought that since R. Yehudah in the Beraisa [states that everyone] prohibits moving a ladder of an upper story, that shows that the Tana Kama [holds that Beis Hillel] permits it.

ולא היא רבי יהודה טעמיה דתנא קמא קא מפרש
2.

They erred in that R. Yehudah in the Beraisa is explaining the opinion of the Tana Kama, not arguing with it.

ממאי מדקתני מוליכין את הסולם משובך לשובך ואי סלקא דעתך בסולם של עליה פליגי האי מוליכין את הסולם משובך לשובך מוליכין את הסולם לשובך מבעי ליה
i.

This can be demonstrated from the additional phrase in the words of the Tana Kama, who state that a ladder may be brought "from a bird coop to a bird coop," and not simply that it may be brought "to a bird coop."

אלא לאו הכי קאמר של שובך אין של עליה לא
ii.

This implies that only a ladder of a bird coop may be used, but not a ladder of an upper story.

ואידך
iii.

Question: What did the sons of R. Chiya think when they read those words?

מי קתני סולם של שובך משובך לשובך קתני ואפי' לכמה שובכין
iv.

Answer: They explain those words to mean that it is permitted to bring a ladder (even one of an upper story) to several bird coops, and not just to one bird coop (and had the Tana Kama meant to limit the allowance to a ladder of a bird coop, he would have said "a ladder of a bird coop").

7)

R. CHIYA'S SONS' ERROR (SECOND VERSION)

איכא דאמרי אמרו לו הטוי סולם של עליה בא לידינו והתרנוהו
(a)

Upon returning from checking their fields, the sons of R. Chiya informed their father that they had ruled in a case involving a ladder of an upper story, which they permitted to be leaned from one window to another window of one bird coop on Yom Tov.

אמר להם צאו ואסרו מה שהתרתם
(b)

R. Chiya told them that they were wrong and they must rescind their ruling.

אינהו סבור מאי דקא אסר תנא קמא קא שרי רבי דוסא
1.

His sons thought that R. Dosa in the Beraisa permits that which R. Yehudah prohibits (moving a ladder of an upper story from one window to another window of a bird coop -- R. Yehudah prohibits it completely, R. Dosa permits leaning it).

ולא היא מאי דקא שרי תנא קמא קא אסר רבי דוסא:
2.

They erred in that R. Dosa in the Beraisa is prohibiting that which the Tana Kama permits (carrying a ladder of a bird coop to another coop -- Tana Kama permits carrying it, R. Dosa permits only leaning it).

8)

BEIS HILLEL AND BEIS SHAMAI ON SIMCHAS YOM TOV

אבל מטהו מחלון לחלון וכו': אלמא גבי שמחת יו"ט ב"ש לחומרא וב"ה לקולא ורמינהי השוחט חיה ועוף ביום טוב ב"ש אומרים יחפור בדקר ויכסה וב"ה אומרים לא ישחוט אלא אם כן היה לו עפר מוכן מבעוד יום
(a)

Question: Our Mishnah implies that Beis Shamai (who do not permit moving the ladder) are Machmir and Beis Hillel are Meikil regarding Simchas Yom Tov while the previous Mishnah (regarding Kisuy ha'Dam) shows the opposite.

אמר רבי יוחנן מוחלפת השיטה
(b)

Answer (R. Yochanan): The positions in our Mishnah must be reversed.

ממאי
(c)

Question: Other possibilities would make it unnecessary to reverse the positions!?

דלמא עד כאן לא קאמרי ב"ש התם אלא היכא דאיכא דקר נעוץ אבל היכא דליכא דקר נעוץ לא
1.

Perhaps Beis Shamai is consistent in their Chumra and the leniency in the previous Mishnah is owing to his having prepared the Deker before Yom Tov!

ואי נמי עד כאן לא קאמרי בית הלל הכא אלא דשובכו מוכיח עליו אבל התם לא
2.

Perhaps Beis Hillel is consistent and the leniency regarding the ladder is only due to the ladder being obviously for bird coops, not for roof work.

אלא אי קשיא הא קשיא בית שמאי אומרים לא יטול אלא אם כן נענע מבעוד יום וב"ה אומרים עומד ואומר זה וזה אני נוטל אלמא גבי שמחת יו"ט ב"ש לחומרא וב"ה לקולא ורמינהי השוחט חיה ועוף ביו"ט
(d)

Answer: The contradiction could be raised, however, from the later Mishnah in which Beis Shamai is Machmir (regarding the requirement to handle the birds in order to designate them for use on Yom Tov).

אמר רבי יוחנן מוחלפת השיטה
(e)

Answer (R. Yochanan): Reverse the positions.

ודלמא לא היא
(f)

Question: But there are other possibilities!?

עד כאן לא אמרי ב"ש אלא היכא דאיכא דקר נעוץ (דף י,א) אבל היכא דליכא דקר נעוץ לא
1.

Beis Shamai may be lenient by Kisuy only because he has a Deker Na'utz.

אי נמי עד כאן לא קאמרי ב"ה הכא אלא כיון דמוקצה הוא בעומד ואומר זה וזה אני נוטל סגי אבל התם לא
2.

Beis Hillel may be lenient to allow verbal designation of the birds only because the Isur is only Muktzah, not Kesishah.