1)

TOSFOS DH VE'HALAH OMER EINI YODE'A

תוס' ד"ה והלה אומר איני יודע

(Summary: Tosfos clarifies the case.)

פי' אם הפקיד אצלי, אבל 'איני יודע אם החזרתי לך' ,חייב לכ"ע, כמו רישא דמתני'...

(a)

Clarification: 'Whether he deposited it by me', but if he would say 'I do not know whether I returned it to you', he would be Chayav according to everybody, in accordance with the Reisha of the Mishnah ...

ולסיפא דמתני' הוא דמדמה לה בסמוך.

1.

Clarification (cont.): And it is to the Seifa that the Gemara will shortly compare it (the current case).

2)

TOSFOS DH RAV NACHMAN VE'REBBI YOCHANAN AMRI PATUR

תוס' ד"ה רב נחמן ורבי יוחנן אמרי פטור

(Summary: Tosfos rules like Rav Nachman and discusses whether one is nevertheless Chayav a Shevu'as Hesses.)

וקי"ל כרב נחמן בדיני.

(a)

Halachah: We Pasken like Rav Nachman in money matters.

ופירש בקונטרס דמשביעין אותו שבועת היסת שאין יודע... ,

(b)

Halachah: Rashi explains that one nevertheless makes him swear a Shevu'as Hesses that he doesn't know ...

דלא עדיף מאילו היה כופר לגמרי.

1.

Reason: ... since it is no different than if he were to completely deny the claim.

ונראה דסובר בקונטרס כלישנא קמא דרב נחמן דפרק שבועת הדיינין (שבועות מ: ושם מא. ד"ה מאן) ...

(c)

Explanation #1: Evidently, Rashi holds like the first Lashon of Rav Nachman in Perek Shevu'as ha'Dayanim (Shevu'os, Daf 40b & 41a [See Tosfos there DH 'Ma'an']) ...

דא'רישא דקתני התם ' "מנה לי בידך" " ; אין לך בידי כלום" ,פטור ... 'קאמר רב נחמן 'ומשביעין אותו שבועת היסת' .

1.

Explanation #1 (cont.): That Rav Nachman says 'u'Mashbi'in oso Shevu'as Hesses' in connection with the Reisha - Ein lach be'Yadi K'lum', Patur - and Rav Nachman rules 'Mashbi'in oso Shevu'as Hesses'.

אבל איכא דמתני לה א'סיפא א'מנה לי בידך' ,וא"ל 'הן' ;למחר א"ל 'תנהו לי! ' , 'נתתיו לך' פטור...

(d)

Explanation #2: Others however, learn it on the Seifa - where Shimon initially admits that he has Reuven's Manah, only where he later claims that he paid him ...

דדוקא בסיפא, דאיכא דררא דממונא קאמר ר"נ דמשביעין אותו שבועת היסת, אבל א'רישא לא.

1.

Explanation #2 (cont.): And it is specifically there that Rav Nachman obligates him to make a Shevu'as Hesses, but not in the Reisha.

וכן נראה הלכה כלשון הראשון, דלישנא קמא סתמא דגמרא קאמר, אבל לישנא בתרא רב חביבא הוא דמתני לה.

(e)

Proof #1 for Explanation #1: The Halachah however, is like the first Lashon, which is learned in the Gemara S'tam, whilst the second Lashon is learned by Rav Chaviva.

ובפ"ק דב"מ (דף ה. ושם ד"ה אין) גבי 'ההוא רעיא' מייתי נמי לישנא קמא דר"נ.

(f)

Proof #2 for Explanation #1: And in the first Perek of Bava Metzi'a (Daf 5a [See Tosfos DH 'Ein']) in connection with 'That shepherd', the Gemara also cites the first Lashon of Rav Nachman.

אבל ר"ת אומר דמספק אין לחייבו שבועה, היכא דליכא דררא דממונא, כיון שיש ב' לשונות.

(g)

Proof for Explanation #2: But Rabeinu Tam maintains that one cannot obligate him to swear from a Safek, there where there is no 'D'rara de'Mamona' (where he did not previously admit that he owes him), seeing as there are two Leshonos.

ובפ"ק דב"מ (שם) לאו דוקא נקט לישנא קמא...

(h)

Refutation of Proof #2: And in the first Perek of Bava Metzi'a (Ibid.) it mentions the first Lashon La'av Davka (not specifically) ...

דהא התם איכא דררא דממונא, דאתו סהדי דאכיל תרי מינייהו.

1.

Proof: ... bearing in mind that it is a case of 'D'rara de'Mamona', since witnesses came that he ate two of them.

ושמע ר"י שר"ת היה מניח לדיינין לחייב היכא דליכא דררא דממונא, רק שהוא לא היה רוצה לדון כן.

(i)

Qualifying Rabeinu Tam: The Ri heard that, in fact, Rabeinu Tam allowed the Dayanim to obligate a Shevu'ah, even where there is no 'D'rara de'Mamona', only he himself did not want to rule like that.

והיכא דמודה שחייב לו אלא שטוען לו 'פרעתי' ,ראה ר"י את ר"ת שחייב שבועה...

(j)

Chidush: And where he agrees that he is Chayav only he claims that he paid, the Ri saw that Rabeinu Tam obligated him to swear ...

אע"ג דליכא עדים בההיא הודאה, והיה יכול לכפור בשעה שטען 'פרעתי' ...

1.

Implied Question: ... despite the fact that there were no witnesses regarding his admission, and he could therefore have denied it when he claimed that he had paid.

ואמר דחשיב שפיר דררא דממונא כמו ההיא ד'נתתיו לך' ,אע"ג דבהך הודאה יש עדים.

2.

Answer: ... and he explained that it is justifiably considered 'D'rara de'Mamona', just as in the case where he claimed that he had returned it - despite the fact that he admitted there in front of two witnesses.

ולפי פשט הלכה משמע דלמאן דמתני א'סיפא, חשיב לה 'דררא דממונא' משום דאיכא עדים בהודאה שא"ל אתמול 'הן' ,ואין יכול עתה לכפור.

(k)

Refutation: Strictly speaking however, it seems that the opinion that learns it on the Seifa considers it 'D'rara de'Mamona because there are witnesses present when he admits, and that he is therefore not able to subsequently deny.

ורב האי גאון פי' כמו כן דלא משביעין ליה היכא דליכא 'דררא דממונא' .

(l)

Support for Rabeinu Tam: Rav Hai Ga'on too, maintains that we only make him swear where there is no 'D'rara de'Mamona'.

ומיהו משמתינן ליה על תנאי שיהא בשמתא אם הוא חייב ואינו מודה לו.

1.

Conclusion: Beis-Din do, however, place him is Cherem on condition that the Cherem will take effect in the event that he is Chayav and fails to admit it.

3)

TOSFOS DH SHE'LO LE'DA'AS MINYAN NAMI LO TZARICH

תוס' ד"ה שלא לדעת מנין נמי לא צריך

(Summary: Tosfos reconciles this ruling with the Gemara in 'ha'Koneis'.)

והא דאמר ר' אלעזר לעיל בהכונס (ד' נז.) 'הכל צריכין דעת בעלים חוץ מהשבת אבידה' ...

(a)

Implied Question: And when Rebbi Elazar said earlier in ha'Koneis (Daf 57a) that everyone needs the consent of the owner except for Hashavas Aveidah ...

אין צ"ל דפליג א'הא ...

(b)

Answer: ... we do not need to say that he argues with this Sugya ...

אלא יש לפרש 'הכל צריכין דעת בעלים' -היכא דהוי לדעת חוץ מהשבת אבידה, שאין צריך אפי' הוי לדעת, שיודע שאבדה לו אותה אבידה.

1.

Answer (cont.): ... because what he meant was that everyone needs the consent of the owner' - provided he knows about it, 'except for Hashavas Aveidah' - which doesn't, even if he knows that he lost that article.

118b----------------------------------------118b

4)

TOSFOS DH MAI LA'AV BE'SELA ETC. U'BIT'LE SHE'LO LE'DA'AS

תוס' ד"ה מאי לאו בסלע כו' ובטלה שלא לדעת

(Summary: Tosfos explains the Gemara presents the two cases in this way.)

סתם כיס רגיל להיות לדעת, כיון שעשוי למשמש בכיסו, וסתם טלה רגיל להיות שלא לדעת ...

(a)

Clarification: S'tam purse is generally with the owner's knowledge, since one tends to check one's pockets regularly, whereas S'tam lamb is generally without his knowledge ...

להכי נקט בהא לדעת ובהא שלא לדעת.

1.

Consequence: ... which explains why the Gemara mentions 'with his knowledge' by the former, and 'without his knowledge' by the latter.

5)

TOSFOS DH CHAMEISH MIBA'I

תוס' ד"ה חמש מבעיא

(Summary: Tosfos refers to his explanation in Shabbos.)

מפורש במס' שבת בפרק במה אשה (דף ס: ושם ד"ה השתא) גבי סנדל המסומר '

(a)

Reference: It is explained in Bameh Ishah' (Shabbos, Daf 60b, DH 'Hashta'), in connection with the Sugya of 'Sandal ha'Mesumar'.

HADRAN ALACH HA'GOZEL BASRA U'SELIKA MASECHES BAVA KAMA