1)

ASKING AND GIVING FORGIVENESS (Yerushalmi Perek 8 Halachah 7 Daf 36b)

מתני' אף על פי שהוא נותן לו אינו נמחל לו עד שיבקש ממנו שנאמר [בראשית כ ז] ועתה השב אשת האיש כי נביא הוא

(a)

(Mishnah): Even though the damager pays the victim, he must ask the victim for forgiveness - "return his (Avraham's) wife to him (and he will pray for you), for he is a Navi.''

ומניין שלא יהא המוחל אכזרי שנאמר [שם יז] ויתפלל אברהם אל האלהים וגו':

(b)

If he does not forgive, he is cruel - "Avraham prayed to Hash-m... [and He cured Avimelech].''

גמ' תני ר' יודה אומר משום רבן גמליאל הרי הוא אומר [דברים יג יח] ונתן לך רחמים וגו'. סימן זה יהא בידך כל זמן שאת רחמן המקום מרחם עליך אינך מרחם אין המקום מרחם לך.

(c)

(Gemara - Beraisa - R. Yehudah citing R. Gamliel): It says "v'Nasan Lecha Rachamim...'' - you have this Siman. As long as you are merciful, Hash-m has mercy on you. If you are not merciful, Hash-m does not have mercy on you.

רב אמר אדם שסרח לחבירו וביקש ממנו ולא קיבלו יעשה שורת בני אדם ויפייסנו דכתיב [איוב לג כז] ישור על אנשים וגו'.

(d)

(Rav): If a person sinned against his friend, and asked [forgiveness] from him, and he did not accept him (consent), he should make a Shurah (row) of people to appease him - "Yashor Al Anashim...''

ואם עשה כן מה כתיב תמן [שם כח] פדה נפשו מעבור בשחת וגו'.

1.

If he does so, what does it say there? "Padah Nafsho me'Avor ba'Shachas...'' (he redeemed himself from Gehinom).

א''ר ייסה הדא דתימר שלא הוציא לו שם רע אבל הוציא לו שם רע אין לו מחילה עולמית:

(e)

(R. Yosah): [Our Mishnah teaches that one must forgive] when he did not give to him a bad reputation, but if he gave to him a bad reputation, he never [needs to] forgive him.

2)

ONE WHO STIPULATED TO BE EXEMPT FOR DAMAGE (Yerushalmi Perek 8 Halachah 8 Daf 37a)

[דף לז עמוד א] מתני' האומר סמא את עיני קטע את ידי שבר את רגלי חייב על מנת לפטור חייב

(a)

(Mishnah): If one said 'blind my eye', 'cut off my hand', (or) 'break my foot' [and he did so], he is liable. [Even if he said] 'on condition to be exempt', he is liable.

קרע את כסותי שבר את כדי חייב על מנת לפטור פטור

(b)

If he said 'tear my garment' or 'break my jug', and he did so, he is liable. If he said 'on condition to be exempt', he is exempt.

עשה כן לאיש פלוני על מנת לפטור חייב בין בגופו בין בממונו:

(c)

If he told him 'do so to Ploni', [even if he said] 'on condition to be exempt', whether [he said to damage] his body or property, he is liable.

גמ' האומר סמא עיני שמזיקתני קטע ידי שמזיקתני חייב על מנת לפטור חייב.

(d)

(Gemara - Tosefta): If one said 'blind my eye, for it hurts me', or 'cut off my hand, for it hurts me', he is liable. [Even if he said] 'on condition to be exempt', he is liable.

אמר רבי לעזר בהן שהוא כלאו מתניתא אבל בהן שהוא כהין פטור.

(e)

(R. Lazar): [Our Mishnah discusses] a 'Hen' (yes) that [can mean] 'no'. (The damager said 'on condition that I will be exempt?', and the one who asked him to damage said 'Hen'. Regarding bodily damage, we assume that he meant 'no'. For property damage, we assume that he meant 'yes.') However, if 'Hen' clearly meant 'yes', [in both cases] he is exempt.

[דף לג עמוד א (עוז והדר)] מילתיה דר' לעזר משום פגם משפחה.

(f)

R. Lazar's teaching is due to blemish to the family. (It is embarrassing for them if one of the family is mutilated, so if we can explain that he meant 'no', we assume so.)

ריש לקיש אמר בהין שהוא כהין הוא מתניתא אבל בהן שהוא כלאו חייב.

(g)

(Reish Lakish): [Our Mishnah discusses] a 'Hen' (yes) that clearly means 'yes'. However, if 'Hen' [can mean] 'no', he is liable [even for property damage].

מילתיה דריש לקיש אמר ששמין לקרובין בושת.

(h)

Inference: Reish Lakish's teaching shows that we estimate Boshes for relatives. (Even when he sincerely pardons bodily damage, his pardon is invalid, for it embarrasses his family. We explained this like RIDVAZ.)

תני ישראל שאנסוהו עכו''ם ונטלו ממנו ממון חבירו בפניו פטור נטל ונתן להם חייב

(i)

(Tosefta): If Nochrim forced a Yisrael, and took another's money [deposited with him] in front of him, he is exempt. If he took it and gave it to them, he is liable.

אמר ר' יוסי הדא דתימר בשאמר לו ממון סתם אבל ממון פלוני אפילו נטל ונתן ביד פטור:

(j)

(R. Yosi): This is when [the Nochri] told him 'give to me money' Stam, but if he said 'Ploni's money', even if [the Shomer] took it and gave it to him, he is exempt.

הדרן עלך פרק החובל
HADRAN ALACH PEREK HA'CHOVEL