1)

TOSFOS DH YESH D'RUSAH LE'CHASUL O LA'AV ETC.

תוספות ד"ה יש דרוסה לחתול או לאו כו'

(SUMMARY: Tosfos presents two different ways of explaining the sequence of Rav Kahana's She'eilos (both here and in Shabbos.)

הרב ר' יצחק בר"מ מפרש - דכל הנך בעיות הוי בכמה זימנין, דפעם ראשונה היה עוסק בעופות - ושאלו אם יש דרוסה לחתול, והשיב לו רב 'אפילו לחולדה יש דרוסה'; ושוב היה עוסק באימרי רברבי - ושאלו אם יש דרוסה לחולדה אם לאו, והשיב לו 'אפילו לחתול אין דרוסה'; ושוב היה עוסק בגדיים וטלאים - ושאלו חולדה וחתול יש להם דרוסה או לא, וא"ל 'לחתול יש דרוסה ולא לחולדה'.

(a)

Explanation #1: The Rivam explains that Rav Kahana asked Rav all the current She'eilos on different occasions; first he was studying birds, so he asked him whether D'rusah pertains to a cat, to which Rav replied 'It even pertains to a weasel!'; Then he was studying large sheep, so he asked him whether D'rusah pertains to a weasel, to which he replied 'It does not even pertain to a cat!', Finally, he was studying kid-goats and lambs, so he asked him whether D'rusah pertains to both a weasel and a cat, and he replied 'To a cat yes, but to a weasel, no!' ...

וכן היה מפרש ההיא עובדא דשבת פ' תולין (דף קלח. ושם ד"ה בעא) גבי 'כילה מהו?' אמר לו 'אף מטה אסורה'; 'מטה מהו?' א"ל 'אף כילה מותרת'; 'כילה ומטה מהו?' א"ל 'כילה אסורה ומטה מותרת', ולא קשיא ... '.

(b)

Precedent: ... and that is how he explained the Gemara in Perek Tolin (Shabbos 138a & b, DH Ba'a) where Rav Kahana asked Rav (regarding spreading a temporary Ohel) 'Kilah (a canopy) Mahu', to which the latter replied 'Even a bed is forbidden!', Then he asked him about a bed, to which he replied 'Even a Kilah is permitted'; and when he finally asked him about a Kilah and a bed, he replied 'Kilah Asurah, Mitah Muteres!', and there is no Kashya ... .

ועוד י"ל, דכל הנך הוו בפעם אחת; בתחלה שאלו 'יש דרוסה לחתול או לאו?' א"ל 'אתה שואל סתם, יש דבר שאף לחולדה יש דרוסה'; והדר בעי מיניה 'אם לחולדה יש דרוסה בכל מקום', וא"ל 'אף לחתול פעמים שאין דרוסה'; והדר בעי מיניה כיון דזה וזה פעמים יש דרוסה ופעמים שאין דרוסה, שוים הן או לאו? אמר לו 'יש דבר דלחתול יש דרוסה ולחולדה אין דרוסה'.

(c)

Explanation #2: Alternatively, Rav Kahana asked Rav all the above She'eilos in one sitting. First he asked him whether s cat is subject to D'rusah or not, to which he replied 'You ask S'tam'; there is a case where even a weasel is!' Then he asked him whether a weasel is always subject to D'rusah, to which he replied that sometimes even a cat is not. Finally, he asked him whether, since there are occasions where both a cat and a weasel are subject to D'rusah, and sometimes are not, the two are equal, and he answered that there are cases where a cat is subject to D'rusah, but a weasel is not ...

וכענין זה יש לפרש ההיא דשבת.

(d)

Precedent: ... nd it is possible to explain the Gemara in Shabbos in the same way.

2)

TOSFOS DH SHA'AR OFOS TEME'IM YESH LAHEM D'RUSAH O EIN LAHEM D'RUSAH

תוספות ד"ה שאר עופות טמאים יש להן דרוסה או אין להן דרוסה

(SUMMARY: Tosfos differentiates between D'rusah here and the Doreis that is the hallmark of T'amei birds.)

הך דרוסה היינו דשדי זיהריה כי שליף.

(a)

Clarification (Part 1): This D'rusah refers to where the bird injects its venom as it withdraws its claws ...

ואין זה כי ההיא דלקמן (נט.) ד'כל עוף הדורס טמא', דהוי מסימני טומאה.

(b)

Clarification (Part 2): ... and it is therefore unconnected to the Gemara later (on Daf 59a) where it states that every bird that is Doreis is Tamei, which is one of the Simnei Tum'ah of a bird ...

ולא מבעיא ליה הכא אלא בעופות טמאין, אבל פשיטא דאין דרוסה לטהורים.

(c)

Clarification (Part 3): ... and the Gemara's She'eilah is restricted to Tamei birds, but it is obvious that Tahor birdsare not Doreis.

3)

TOSFOS DH U'VA MA'ASEH LIFNEI CHACHAMIM VE'AMRU YESH D'RUSAH

תוספות ד"ה ובא מעשה לפני חכמים ואמרו יש דרוסה

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot establish the Beraisa by a small lamb and Rav Kahana by a large one.)

וא"ת, ולישני ליה - דהכא רחל קטנה היתה, ורב כהנא איירי באימרי רברבי?

(a)

Question: Why does the Gemara not answer that here it is speaking about a small lamb, whereas Rav Kahana is referring to laege sheep?

וי"ל, דא"כ, מאי איריא דנקט רב כהנא 'שועל', אפילו חתול נמי?

(b)

Answer: Because if he was, why does he mention a fox, when he could just as well have mentioned a cat?

4)

TOSFOS DH U'VA MA'ASEH LIFNEI CHACHAMIM VE'AMRU EIN D'RUSAH

תוספות ד"ה ובא מעשה לפני חכמים ואמרו אין דרוסה

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara cannot answer by establishing the case by a large sheep.)

וא"ת, ולישני ליה - דהכא רחל גדולה היתה; וכן משמע, מדלא נקט טלה?

(a)

Question: Why does he not answer that this case involved a large sheep, And so it would seem, seeing as it mentions a sheep and not a lamb.

וי"ל, דא"כ לא הוה רב דימי משמיענו שום חדוש בהאי מעשה, דאפילו לחתול אין דרוסה ברברבי.

(b)

Answer: Because then Rav Dimi would not be teaching us any Chidush with this story, since even a cat is not subject to D'rusah with regards to a large sheep.

5)

TOSFOS DH KA MASHMA LAN DE'VEHADI DE'SHALIF SHADI ZIHAREIH

תוספות ד"ה קא משמע לן דבהדי דשליף שדי זיהריה

(SUMMARY: Tosfos corrects an erroneous ruling regarding D'risah.)

יש שטועין להתיר לשחוט כשהנץ שוכב ע"ג העוף ולא הסיר רגליו עדיין, דאכתי לא שליף ולא שדי ביה זיהריה.

(a)

Refutation: There are some who err, inasmuch as they permit Shechting a bird on which a hawk is lying, as long as it has not removed its claws from it, since it has therefore not yet injected it with its venom.

ואסור לעשות כן, דכשהנץ רודף אחר העוף ולוכדו, מכהו כמה פעמים ברגליו, ודריס ושליף כמה זימנין.

(b)

Reason: This is forbidden however, since when a hawk chases and captures its prey, it strikes it with its claws repeatedly, in which case it is Doreis and withdraws a number of times.

6)

TOSFOS DH ROV ARAYOS DORSIM

תוספות ד"ה רוב אריות דורסים

(SUMMARY: Tosfos explains the entire Shakla ve'Tarya according in Rav.)

וא"ת, אפילו אם תמצא לומר דצפורן זה מחמת חיכוך אתא, מ"מ אפילו בשאר שוורים שאין בהם צפורן היה לנו לחוש, כיון דרוב אריות שבין השוורים דורסין?

(a)

Question #1: Even if we assume that this claw is the result of scratching, bearing in mind that most lions are Doreis when they enter a herd of oxen, we ought to suspect (D'risah) even with regard to the other oxen which do not have a claw?

ובסמוך נמי דקאמר אביי 'אבל מקום צפורן חיישינן', למה לי 'מקום צפורן' כלל?

(b)

Question #2: And by the same token, when Abaye says shortly ' ... but the location of the claw we suspect (D'risah)'. Why does he need to mention 'the location of the claw at all'?

ואומר ר"ת דהכי פירושו 'רוב אריות דורסין' - כלומר ראויין לדרוס, שהן בריאים ודורסים ומעוטן חולין ואין דורסים.

(c)

Answer/Explanation (Part 1): Rabeinu Tam explains as follows: 'The majority of lions are Doreis (are fit to be Doreis, seeing as they are healthy and are able to do do); whereas a minority are sick and are therefore not able to be Doreis.

ורוב אריות הדורסים שהם בריאים אין צפורן נשמטת מהן, וזו הואיל וצפורן יושבת לו על גבו, מסתמא האי ארי חולה הוא, ולא מחמת דרוסה בא צפורן זה לכאן אלא בכותל נתחכך, והיה הארי שוכב אצל הכותל, ומחמת שנתחכך השור בכותל וברגלו של ארי נשמטה ממנו הצפורן וישבה לו על גבו.

(d)

Answer/Explanation (Part 2): ... Now the claws of healthy lions that are Doreis do not usually become detached. Consequently, this lion, whose claw was settled on the ox's back, was probably sick, and the claw did not come on the ox's back due to D'risah, but rather when the ox scratched itself against the wall and the lion's foot that was lying next to it. That was when the claw detached itself and settled on the ox's back.

ופריך 'אדרבה, אע"ג דרוב שוורים מתחככין, מ"מ רוב שוורים אין מתחככין במקום שרגל ארי מונחת שם, שתשב לו צפורן על גבו, ויש לתלות הצפורן בדריסת הארי.

(e)

Answer/Explanation (Part 3): The Gemara then asks 'On the contrary, even though most oxen scratch themselves, most oxen tend not to do so in the vicinity of a lion's foot, in which case, we ought rather to attribute the claw in its back to the lion's D'risah ...

ואע"ג דרוב הבריאים הדורסים, אין צפורן נשמטת.

(f)

Answer/Explanation (Part 4): ... despite the fact that the claws of the majority of healthy lions that are Doreis do not generally becomes detached.

ומסיק דאיכא למימר הכי והכי - ורב לטעמיה דלא חייש לספק דרוסה, דאוקמה א'חזקתה קמייתא בחזקת שלא נדרס.

(g)

Answer/Explanation (Part 5): And the Gemara therefore concludes that since we can learn either way, Rav follows his opinion which does not contend with Safeik D'rusah, since we place the ox on its Chazakah of not being a D'rusah.

7)

TOSFOS DH KOL HA'DOREIS EIN HA'TZIPOREN NISHMETES

תוספות ד"ה כל הדורס אין הצפורן נשמטת

(SUMMARY: Tosfos explains that 'all' in this case and in the case that the Gemara will cite shortly are La'av Davka.)

האי 'כל' לאו דוקא; וכן 'כל המתחכך' דבסמוך

(a)

Clarification (Part 1): The word 'Kol' is La'av Davka', as it is in the Gemara that we will learn shortly 'Every ox that scratches ... '.

אלא כלומר 'רוב הדורסין', 'רוב המתחככין'.

(b)

Clarification (Part 2): ... and what it really means is 'the majority of lions that are Doreis', and 'the majority of oxen that scratch'.

53b----------------------------------------53b

8)

TOSFOS DH SHARK'FA

תוספות ד"ה שרקפא

(SUMMARY: Tosfos presents two translations of the word.)

'קן של עופות'. "ודרור קן לה" (תהלים פד) מתרגמינן "שירקפא".

(a)

Explanation #1: 'A bird's-nest', since the Targum of the Pasuk in Tehilim (84) "u'Deror Kein lah" is 'Shirk'fa'.

ובקונטרס פירש - 'סל מלא עופות'.

(b)

Explanation #2: Rashi however, translates it as 'a basket full of birds'.

9)

TOSFOS DH ASI BAH LI'YEDEI TAKALAH

תוספות ד"ה אתי בהו לידי תקלה

(SUMMARY: Tosfos reconciles this Sugya with the Sugya later in the Perek, which is not worried about Takalah).

והא דאמר לקמן בפירקין (דף נח.) גבי ביצי ספק טרפה, 'שיחלא קמא משהינן לה, אי הדרא טענה, שריא, ולא חיישינן לתקלה'?

(a)

Implied Question: Then why does the Gemara say later in the Perek (58a), in connection with eggs of a Safek T'reifah that the first batch we put aside, and if it lays any more eggs, they are permitted? Why are we not worried there too, about Takalah?

וי"ל, דהא אמר פ"ק דפסחים (דף כ:) ד'תקלה עצמה תנאי היא'.

(b)

Answer #1: However, the Gemara says in the first Perek of Pesachim (Daf 20b) that whether we are concerned about 'Takalah' or not is a Machlokes Tana'im.

ועוד, התם אי סופה לטעון ממהרת לטעון.

(c)

Answer #2: Moreover, if the Safek T'reifah is going to lay more eggs, it will do so very quickly (in which case the fear of Takalah is not so applicable).

ועוד, דלמאי דמסיק הכא, ד'לפרסומי מילתא עביד הכי', ניחא.

(d)

Answer #3: And thirdly, according to the conclusion here, that what Shmuel did, he did in order to publicize the fact that they were Asur (and not because of Takalah), there is no problem.

10)

TOSFOS DH SAFEK SHUNRA SAFEK KANYA EIMAR KANYA

תוספות ד"ה ספק שונרא ספק קניא אימר קניא

(SUMMARY: Tosfos reconciles this Sugya with the Gemara in Perek Ta'aroves.)

לעיל בפ"ב (דף כח. ד"ה אתא) פירשתי.

(a)

Reference: Tosfos already explained this earlier on Daf 28a DH Asa).

וא"ת, דבפרק כל הזבחים (זבחים דף עד:) אמרינן גבי נתערבה בטרפה - 'האי טרפה ה"ד, אי דידע ליה, נישקליה? ואי דלא ידע ליה, מהיכן ידע?

(b)

Question (Part 1): At the beginning of 'Ta'aroves (Zevachim 74b) the Gemara asks, with regard to where an animal became mixed up with a T'reifah 'How is this T'reifah speaking? If he recognizes it, let him remove it, and if not, how he does he know that it is a T'reifah?'

א"ר ינאי 'דאיערב נקובת הקוץ בדרוסת הזאב'; ור"ל אמר ד'איערב בנפולה'; ורבי ירמיה אמר ד'איערב בולד טרפה, ורבי אלעזר היא'.

(c)

Question (Part 2): ... to which Rebbi Yanai answers that 'An animal that was pierced by a thorn became mixed up with a D'rusas ha'Ze'ev'; Resh Lakish ... 'with a Nefulah', and Rebbi Yirmiyah ... 'with the child of a T'reifah', and the author is Rebbi Elazar.

ומפרש ד'כולהו כר' ינאי לא אמרי, בין נקובת הקוץ לדרוסת הזאב מידע ידיע, האי משיך והאי עגיל'.

(d)

Question (Part 3): The Gemara then goes on to explain that the other two opinions decline to learn like Rebbi Yanai, because one can discern the difference between a Nekuvas ha'Kotz and a D'rusas ha'Ze'ev, in that the latter is elongated whereas the former is round.

וא"כ, אפשר לברר כאן אי שונרא אי קניא?

(e)

Question (Part 4): In that case, by the same token, it should also be possible in our case to discern as to whether it was a cat (elongated) or a cane (round)?

וי"ל, דדוקא התם מן הזאב ולמעלה, אבל בשונרא לא ידיע.

(f)

Answer: The Gemara's distinction applies there from a wolf and upwards, but the claw-mark of a cat is not discernable.

ואם תאמר, א"כ, לישני התם ד'איערוב נקובת הקוץ בדרוסת חתול', ובגדיים וטלאים?

(g)

Question: Then why did the Gemara there not answer that it is speaking about kid-goats and lambs, where a Nekuvas ha'Kotz became mixed up with the D'rusah of a cat.

וי"ל, דניחא ליה לאוקומי בכל הבהמות.

(h)

Answer: The Gemara preferred to establish the case by all animals.

והאי דלא משני ד'איערוב דרוסת הכלב בדרוסת הזאב'?

(i)

Implied Question: Why did it not then differentiate between a D'rusas ha'Kelev and a D'rusas ha'Ze'ev?

דלמא אפשר לברר.

(j)

Answer: Perhaps it is possible to discern between them.

11)

TOSFOS DH DD'RUSAH SHE'AMRU TZ'RICHA BEDIKAH ETC

תוספות ד"ה דרוסה שאמרו צריכה בדיקה כו'

(SUMMARY: Tosfos discusses whether the Gemara is talking about Safek D'rusah or Vaday D'rusah.)

פ"ה כגון ספק דרוסת ארי או שדרסה ואין מקום הדריסה ניכר מבחוץ.

(a)

Explanation #1: Rashi establishes the Gemara with regard to a Safek that a lion performed D'risah on it, or where it definitely did, only the location of the D'risah is not discernable from the outside.

משמע דודאי דרוסה לא מהניא בדיקה; וכן פירש הרב רבי יצחק בר' מאיר ז"ל דודאי דרוסה אין לה בדיקה, שפעמים שמאדים הבשר ואין יכול לכוין יפה

(b)

Inference: This implies that Bedikah does not help by Vaday D'risah; and that is also the opinion of the Rivam, z.l., who explains that Vaday D'risah is not subject to Bedikah, since sometimes the flesh turns red, making it difficult to assess accurately.

ונראה דיש בדיקה אפילו לודאי דרוסה.

(c)

Explanation #2: It seems however, that Bedikah is effective, even by Vaday D'rusah ...

מדאמר בסמוך 'בדרוסה עד שיאדים הבשר כנגד בני מעים, ובסימנים עד שיאדימו הסימנים עצמם, אבל אם האדים הבשר שכנגד הסימנים ולא האדימו הסימנים, כשרה, אע"ג דודאי נדרסה; שהרי האדים הבשר, וא"כ איכא ודאי זיהרא

(d)

Proof #1: ... since the Gemara will say shortly that 'by a D'rusah, until the flesh beside the intestines turns red, whereas with regard to the Simanim, only if they themselves turn red, but if it is merely the flesh next to them that is red, the animal is Kasher, even though the fact that it turned red (the result of the venom) indicates that it is a Vaday D'rusah.

ועודף דקאמר בסמוך ד'מורי ביה רב מכפא עד אטמא' - והיינו ע"כ ודאי דרוסה, דרב לא חייש לספק דרוסה, דלא הדר ביה - כדפירש בקונטרס לעיל מההיא דכל גגות (עירובין צד.)

(e)

Proof #2: Furthermore, the Gemara will also say shortly that 'Rav required Bedikah from the pan of the scull till the thigh' - which can only refer to a Vaday D'rusah, seeing as he did not retract (from his position exempting Safek D'rusah from Bedikah) - as Rashi explained above, based on the Gemara in 'Kol Gagos' (Eruvin 94a).

והא דאמר בריש פירקין (מג.) 'נפקא מינה לספק דרוסה', ולא אמר לודאי דרוסה ...

(f)

Implied Question: Then why did the Gemara state at the beginning of the Perek (43a) 'Nafka Minah le'Safek D'rusah', and not 'leVaday D'rusah'?

משום דאף לספק דרוסה קיימא לן דחיישינן.

(g)

Answer #1: Because le'Halachah, we are also concerned about Safek D'rusah.

ועוד, מדבעי בסמוך 'וושט נקובתו במשהו, דרוסתו נמי במשהו; קנה נקובתו בכאיסר, דרוסתו בכמה?'

(h)

Answer #2 (Part 1): Moreover, since the Gemara will shortly ask that 'Since a Mashehu hole in the Veshet is T'reifah, so too, is a Mashehu D'rusah. But what is the Shi'ur D'risah of a Kaneh, whose Shi'ur for a hole is the size of an Isar?' ...

אלמא אע"ג דמאדים במשהו ונדרס ודאי, בעי למימר דכשר עד שיהא בו בכאיסר.

(i)

Answer #2 (Part 2): ... from which we see that even though the smallest amount may well turn red, it may not be considered D'risah until it has affected the Shi'ur of an Isar.

ונראה שגם בקונטרס לא נקט ספק דרוסה אלא משום דאז צריך לבדוק בכל מקום - גבה וכריסה וצדה, וכל מה שכנגד בני המעיים.

(j)

Conclusion (Part 1): It therefore appears that also Rashi only mentions Safek D'rusah, because then one is required to examine everywhere - the animal's back, its stomach and sides, and the entire area that borders the intestines.

אבל אם היה ניכר מבחוץ מקום הדריסה, לא היה צריך לבדוק אלא כנגד אותו מקום.

(k)

Conclusion (Part 2): ... whereas if it was discernable from the outside, it would only require examination at that spot.