TOSFOS DH OTZI DAM SHERATZIM SHE'EIN BA'HEN TUM'AH CHAMURAH
תוס' ד"ה אוציא דם שרצים שאין בהן טומאה חמורה
(Summary: Tosfos clarifies the statement and elaborates.)
ואף על גב דמטמא במגע ...
Question: Although it is Metamei be'Maga ...
במשא מיהא לא מטמא ולא בגדים.
Answer: It is not however, Metamei either be'Masa or Begadim (See Shitah Mekubetzes 27).
TOSFOS DH OTZI DAM BEITZIM SHEL OF SHE'EINO MIYN BASAR
תוס' ד"ה אוציא דם ביצים של עוף שאינו מין בשר
(Summary: Tosfos clarifies the format of the suggestion.)
תימה לרבינו ברוך, דלא מיירי הכל בחד צד, ויש בהן איסור והיתר?
Question #2: Rabeinu Baruch asks (See Shitah Mekubetzes 28) why it does not preclude them all in one Tzad; namely, that they (Of and Beheimah) subject to Isur and Heter (See Olas Shlomoh)?
ודם ביצים וחגבים הוה מצי למעט שאין בהן טומאה חמורה?
Question #2: And the blood of eggs and locusts it could have precluded in that they are not subject to Tum'ah Chamurah?
אלא האי פשוט יותר להם להיתר שאומר הש"ס.
Answer: Because the Heter mentioned in the Gemara is more obvious.
TOSFOS DH KOY BERYAH BI'FENEI ATZMAH
תוס' ד"ה כוי בריה בפני עצמה
(Summary: Tosfos draws a distinction between 'Beryah bi'Fenei Atzmah' here and 'Beryah bi'Fenei Atzmah' in Chulin.)
בפרק אותו ואת בנו (חולין פ.) דקתני 'כוי בריה בפני עצמה היא, ולא הכריעו חכמים אי מין חיה או מין בהמה היא' ...
Distinction: When the Mishnah in Perek Oso ve'es B'no (Chulin, Daf 80a) states that 'A Coy is an independent Beryah (species) and the Chachamim did not decide whether it is a type of Chayah or a type of Beheimah ...
וההיא 'בריה' לא הוי כמו בריה דהכא- שהרי בריה דהתם הוי או מין בהמה או מין חיה ...
Distinction (cont.): That 'Beryah' is not the same as the Beryah here ...
מדקאמר 'ולא הכריעו בו חכמים ...' ...
Reason: Since it says 'And the Chachamim did not decide' ...
אבל הכא רוצה לומר 'בריה בפני עצמה' -שאינה לא חיה ולא בהמה ....
Distinction (concl.): Whereas here 'Beryah bi'Fenei Atzmah' means that it is neither a Chayah nor a Beheimah.
דאי הוי או בהמה או חיה, לא איצטריך לרבויי דמו.
Proof: Because if it was one or the other, it would not be necessary to include its blood.
וכן ההיא (יומא דף עד.) "כל חלב" ' ,לרבות כוי וחצי שיעור' , וקאמר 'כוי בריה בפני עצמה' -אינו אומר שיהא ספק או חיה או בהמה...
Precedent: Similarly, in the case in Yoma (Daf 74a) "Kol Cheilev", 'to include a Coy and Chatzi Shi'ur', and it says there that 'A Coy is a Beryah bi'Fenei Atzmah', it does not mean that it is a Safek Chayah or Beheimah ...
דאם כן לא צריך קרא לאסור חלבו.
Reason: Because then it would not need a Pasuk to declare its Cheilev Asur (See marginal note and Shitah Mekubetzes 28).
TOSFOS DH B'CHOSCHO L'KELEV
תוס' ד"ה בחותכו לכלב
(Summary: Tosfos explains why the Gemara did not give a different answer.)
הוא הדין דהוה מצי לשנויי בחותכו לרפואה ...
Implied Question: It could just as well have answered - that he cut it off for a cure ...
אלא הא קא משמע לן דאפילו בחותכו לכלב בעי מחשבה ,לאפוקי מדעת המקשה.
Answer: Only it is coming to teach us that even if he cuts it off to give to a dog it requires Machshavah, to preclude from the opinion of the questioner.
TOSFOS DH K'GON D'IKA PADCHOS MI'KEZAYIS NEVEILAH V'TZIRFAH
תוס' ד"ה כגון דאיכא פחות מכזית נבילה וצירפה
(Summary: Tosfos explains why the Gemara says specifically less than a k'Zayis.)
אבל כזית וצירפה ליכא למימר ...
Clarification: It could not have said a k'Zayis which he combined ...
ומהניא מחשבה שיטמא האי כביצה אוכלין אחרים, אפילו לא יגעו האוכלין רק בצירוף ,ולא צריך שיגעו בנבילה ...
Clarification (cont.): In which the Machshavah would be effective for that k'Beitzah to render Tamei other food, even if it only touched it (the pice of Neveilah only via the combination, and it do not need to touch the piece of Neveilah itself ...
דא"כ, לא מיישב 'מה בהמה שיש לה טומאה קלה' -דמשמע שיש נבילה שאין עליה רק טומאת אוכלין...
Reason #1: Because then when the Gemara says 'Just as a Beheimah has only Tum'ah Kalah' - implying that there is such a thing as Neveilah that is only Tum'as Ochlin ...
ואי הוה בה כזית, הוה ביה טומאה חמורה.
Reason #1 (cont.): Whereas if it was a k'Zayis, it would be subject to Tum'ah Chamurah (as well).
ועוד יש לומר, דמשמע דנקט במתניתין דמייתי עלה 'בהמה טמאה בכ"מ ונבלת עוף טהור ...' ...
Reason #2: Moreover, when the Mishnah that the Gemara cited in connection with it - says 'Beheimah Teme'ah be'Chol Makom ve'Nivlas Of Tahor ... ' ...
משמע נבלת בהמה דומיא דנבלת עוף טהור -כלומר דצריכה מחשבה כמו על עוף .
Reason #2 (cont.): It implies that the Neveilah of a Beheimah is compared to that of a Tahor bird (See Olas Shlomoh) - in that it requires Machshavah, like it.
ולכך נקט פחות מכזית.
Conclusion: That explains why it says less than a k'Zayis.
21b----------------------------------------21b
TOSFOS DH RAV CHANANYA AMAR AFILU TEIMA ETC.
תוס' ד"ה רב חנניא אמר אפילו תימא כו'
(Summary: Tosfos explains why Rav Chananya disagrees with Rebbi Chiya.)
לא ניחא ליה לאוקמי כדאוקמא רבי חייא...
Clarification: He declines to establish the case like Rebbi Chiya established it ...
דדוחק הוא לומר כיון דאילו מצרף ליה לכזית, משום הכי לא בעי הכשר ...
Reason #1: Since it is a Dochek to say that if he would have combined it with a k'Zayis, it would not have required Hechsher ...
דה"נ מצי למימר עתה -כיון דאי לא מחפה בבצק, לא בעי הכשר ...
Reason #1 (cont.): Because then, by the same token, one can say that if he would not have covered it with dough, it would not require a Hechsher.
ולא רצה לתרץ כדר' חייא, אלא משני - 'השתא נמי מטמא במשא' .
Clarification (cont.): And he did not want to answer like Rebbi Chiya, but that 'Now too, it is Metamei be'Masa'.
ועוד, דדוחק הוא במילתיה דר' חייא -דטומאה חמורה וטומאה קלה בתרי דוכתי ,טומאה חמורה בכזית וטומאה קלה פחות מכזית.
Reason #2: Moreover, Rebbi Chiya's explanation is a Dochek inasmuch as Tum'ah Chamurah and Tum'ah Kalah are speaking in two different cases, Tum'ah Chamurah by a k'Zayis and Tum'ah Kalah, by less than a k'Zayis.
אבל רב חנניא משכח ליה בחד דוכתא בכזית -ובחיפהו בבצק, דחמורה במשא וקלה במגעו.
Reason #2 (cont.): Whereas Rav Chananya is able to establish them both by a k'Zayis - and where he covered it with dough, in which case it is Chamurah regarding Masa, and Kalah, regarding Maga.
והא דקאמר 'אפילו תימא דהוי כזית' אין הלשון מכוון, דמשמע דמודה שפיר בפחות מכזית...
La'av Davka: And when he says that 'It can be speaking even a k'Zayis', the Lashon is not accurate, since it implies that he concedes by less than a k'Zayis
וליתא, כדפירשנו.
La'av Davka (Reason): And this is not correct, as Tosfos just explained.
TOSFOS DH D'KAVASAH GABEI DAM MEHALCHEI SH'TAYIM B'SHE'LO KINSO
תוס' ד"ה דכוותה גבי דם מהלכי שתים בשלא כינסו
(Summary: Tosfos explains the Gemara's Kashya and elaborates.)
פירוש דבההיא ברייתא דדם דגים קתני 'דם מהלכי שתים אסור' - ומי אסור בשלא בעין? ...
Clarification: Because in the Beraisa of the blood of fish it also mentions that the blood of human beings is Asur, and since when is it Asur if it is not 'loose'?
והא תניא ... 'דם שבין השינים מוצצו ואינו חושש'?
Clarification (cont.): Seeing as we learned in a Beraisa 'The blood between the teeth one may suck without any problem'?
ופירש הקונטרס אפילו מצות פרוש אין בו...
Rashi : Rashi explains that there is not even a Mitzvah to separate from it ...
ולכך פירש הקונטרס, דאם לא כן, מאי פריך...
Reason: Because otherwise, how can the Gemara query Rav ...
הכי נמי בדם שבין השינים משום דאינו נראה ולא פירש, אבל התם שפירש, אסור אפילו לא כינסו- כדקאמר 'דם שעל גבי הככר גוררו' ?
Reason (cont.): Granted, blood between the teeth is permitted, because it cannot be seen and because it has not come out, whereas there, where it has come out, it is Asur even though it has not gathered - as the Tana says 'Blood that is on a loaf, one must scrape off'?
לכך פי' הקונטרס 'דם שעל הככר גוררו ...' אף על גב דליכא איסור, מצות פרוש יש בו.
Conclusion: Hence Rashi explains 'Blood that is on a loaf, one must scrape off' - because although there is no Isur, there is a Mitzvah to separate from it.
ומיהא פריך ...
Implied Question: Nevertheless the Gemara asks ...
דקאמר רב 'אסור' והכא משמע דליכא רק מצות פרוש, אף על גב דנראה ופירש.
Answer: That Rav says Asur, whereas it implies here that there that there is only a Mitzvah of separation, even where it can be seen and it has come out.
אבל קשה, שהרי מצות פרוש איסור מעליא הוא, ואם כן לא פריך רק מסיפא...
Introduction to Question: The Mitzvah to separate is a proer Isur, in which case the Kashya is from the Seifa ...
ומאי פריך? שאני התם ב'דם שבין השינים' -משום דם דלא פירש, אבל 'דם מהלכי שתים' שפירש אסור אפילו לא כינסו? ...
Question: What is then the Kashya? It is different there, by blood between the teeth - because it is blood that has not come out, whereas the blood of human-beings' that came out is forbidden even if he did not gather it? ...
ודכוותה דם שעל הדג דמותר אפילו פירש...
Question (cont.): And the equivalent by the blood of a fish is permitted even if it came out ...
או שמא הא דקאמר 'מוצצו ובולעו' היינו משום שהוא נודע דמהתם אתו, והא דקאמר בדם מהלכי שתים שהוא אסור מיירי בשלא נודע מהיכא אתי ...
Alternative Question: Or perhaps when the Tana says that 'He may suck it and swallow it - it is because he knows that it came from there, whereas when it forbids the blood of humans, it speaks where he does not know where it came from ...
אבל אצבעו מטפטף דם שרי, משום דמהתם קאתי, וליכא לספוקי לא בדם בהמה ולא בדם חיה?
Alternative Question (cont.): But where one's finger is dripping blood it is permitted, since it comes from there, and there is no Safek that it might be the blood of a Beheimah or of a Chayah?
ותירץ רבינו ברוך, דהכי פריך- ' דכוותה גבי דם מהלכי שתים בשלא כינסו מי אסור'? פירוש ...
Answer: Rabeinu Baruch therefore explains the Gemara's Kashya - 'In the equivalent case by humans where one did not gather it, is it forbidden?' as follows ...
אי אמרת בשלמא דדם דגים שרי אף בכינסו, ודכוותה מהלכי שתים אסור נינהו...
Introduction to Gemara's Question: It would be fine if the blood of fish was permitted even if one gathered it, and the equivalent by humans would be forbidden ...
וא"כ חידושא דמהלכי שתים אסור אף בכינסו -כלומר דבכינסו נמי איצטריך לאשמועינן איסור דמהלכי שתים ...
Introduction to Question (cont.): In which case, the Chidush would be that human blood is Asur even where it has been gathered - meaning that even if it has been gathered, it needs to teach us the Isur by human-beings ...
ניחא דלא תני היתר ממהלכי שתים- כגון לא פירש, שהרי עיקר מילתיה הוי מכינסו ...
Introduction to Question (cont.): It would then be in order not to mention the Heter by humans - such as where it has not come out, since the main statement is with regard to where it is gathered ...
אלא כיון דאמר דכינסו אסור בדם דגים, ואם כן, הא דתני 'דם מהלכי שתים אסור' מיירי בלא כינסו, דבהא איירי -מדקאמר דדם דגים מותר- דבכינסו אסור...
Introduction to Question (concl.): But since the Tana rules that the blood of fish that is gathered is Asur, when he forbids the blood of humans, it must be speaking where it is not gathered, which must be the case, seeing as the blood of fish is permitted - and if it is gathered it is forbidden ...
וכיון דהא דתני איסור דם מהלכי שתים בשלא כינסו ,הוה ליה למיתני צד היתר שבו, כמו דתנא דם דגים דנקט ההיתר -אם איתא דיש בו היתר בדם מהלכי שתים...
Question: And since the Isur of human blood mentioned by the Tana is where it is not gathered, he ought to have rather taught us the Tzad Heter of human blood, in the same way as he teaches us the Heter of fish blood - if there would be such a Heter ...
אלא ש"מ דאין בו היתר כלל ואפילו לא פירש.
Question (cont.): This is a proof that human blood has no Heter whatsoever, even if it has not come out.
ולכך פריך 'והא תניא ... ושבין השינים מוצצו ואינו חושש' ,וא"כ ש"מ דמותר... ,
Question (concl.): That is why the Gemara asks from the Beraisa that permits sucking the blood between the teeth without any problem' ...
וא"כ, הו"ל לאיפלוגי גבי דם מהלכי שתים?
Question (concl.): In that case, why did the Tana not draw a distinction by human blood?
ומשני 'אלא כי תניא מתניתא דאית ביה קשקשין ... ' -וניחא דלא תני היתר גבי מהלכי שתים, דלא שייך ביה קשקשין.
Answer: And the Gemara answers that 'The Beraisa is speaking where there are scales with the blood ... ' - and the Tana is justified in not mentioning the Heter by human blood, by which there are no scales,
ומהכא משמע דבדם דגים ליכא איסורא רק בכינסו ובלא קשקשין.
Halachah: From here we can imply that there is no Isur by the blood of fish unless it is gathered and there are no scales.
TOSFOS DH MEISEIVEIH DAM HA'TECHOL ETC. HAREI EILU B'LO SA'ASEH
תוס' ד"ה מיתיבי דם הטחול כו' הרי אלו בלא תעשה
(Summary: Tosfos clarifies the Kashya.)
ומיהא פריך אבל כרת ליכא.
Clarification: The Gemara is asking that there is no Kareis.
TOSFOS DH LO K'RA'O EINO OVER ALAV (This Dibur belongs on Daf 22a).
תוס' ד"ה לא קרעו אינו עובר עליו
(Summary: Tosfos clarifies the statement.)
מוקמא ליה בלב עוף דליכא כזית, ומכל מקום איכא איסורא למ"ד (יומא עג:) 'חצי שיעור אסור מן התורה' ...
Clarification: The Gemara establishes it by the heart of a bird which does not measure k'Zayis, but which is nevertheless Asur, according to the opinion in Yoma (Daf 73b) that holds 'Chatzi Shi'ur is Asur min ha'Torah' ...
ומשום הכי אסור, אבל אינו לוקה כיון דלית ביה כזית.
Clarification (cont.): Consequently it is Asur but there is no Malkos, since it does not measure a k'Zayis.
TOSFOS DH KI KATANI B'DAM DILEIH
תוס' ד"ה כי קתני בדם דיליה
(Summary: Tosfos clarifies the text and elaborates.)
ולא גרסינן 'כי קתני אין חייבין עליו' ...
Refuted Text: We do not have the text 'Ki kKatani Ein Chayavin alav' ...
דהא גבי לב לא קתני ליה.
Refutation: Because the Tana does not say that in connection with the heart,
ואם תאמר, אמאי לא פריך ממתניתין, ופריך מברייתא, שהרי בהדיא קתני מתני' 'דם הטחול דם הלב אין חייבין עליו' ?
Question: Why does the Gemara ask from the Beraisa and not from the Mishnah, which specifically states 'Dam ha'Techol Dam ha'Leiv Ein Chayavin alav
ויש לומר, דאיכא לאוקומי בלב עוף דאין בו כזית, אבל בהך ברייתא ליכא לאוקמי בהכי ...
Answer: Because it is possible to establish it by the heart of a bird, which one cannot do with the Beraisa ...
שהרי קתני 'הרי אלו בלא תעשה' ...
Reason: Where it says 'Harei Eilu be'Lo Sa'aseh' ...
משמע דבבהמה איירי...
Answer (cont.): Implying that it is referring to an animal ...
דבעוף ליכא מלקות אחצי ששיעור.
Reason: Because by a bird Chatzi Shi'ur is not subject to Malkos.