1)

TOSFOS DH Asisinhu Ba'i

תוספות ד"ה עשיתינהו בעי

(SUMMARY: Tosfos explains that this refers to verbal coercion.)

האי עשוי צריך לומר דהיינו בדברים כי ההוא דלקמן (דף נג.) מעלאי דידי היינו עשוי

(a)

Explanation: We must say that this Isuy (coercion) was verbal, like below (53a, Yehudah bar Mereimar did not want to be present at the discussion of how much of a dowry Aba Sura'ah would give, for) "my entering is Isuy."

והשתא אתי שפיר דאמר עשיתינהו בעי דאם מן הדין היה מה היה לו לעשותם בדברים היה לו להלקותם ולכופם עד שיזונו אותו וכן פר"ת

(b)

Support: This explains why the Gemara said "does he require Isuy?!" If this is the Halachah, why did he coerce verbally? He should have lashed and forced them until they fed him! Also R. Tam explained like this.

ומיהו מצינו עשוי שלא בדברים כגון אין מעשין אלא לפסולות (לקמן דף עז.).

(c)

Disclaimer: However, we find non-verbal Isuy, e.g. we force [a husband to divorce his wife] only if she is forbidden to him (below, 77a).

2)

TOSFOS DH Al Yevazvez Yoser mi'Chomesh

תוספות ד"ה אל יבזבז יותר מחומש

(SUMMARY: Tosfos brings from the Yerushalmi that this applies to principal and profits.)

מפרש בירושלמי שפעם ראשונה יכול לבזבז חומש ומכאן ואילך בכל שנה ושנה יתן חומש הריוח.

(a)

Explanation: The Yerushalmi explains that the first time, he may give a fifth, and from now and onwards every year he gives a fifth of what he profits.

3)

TOSFOS DH she'Yehei Adam Megalgel Im Beno Ad Yud Beis Shanah

תוספות ד"ה שיהא אדם מגלגל עם בנו עד י"ב שנה

(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Mishnah in Avos.)

והא דתנן במסכת אבות (פ"ה) בן עשר למשנה

(a)

Implied question: A Mishnah (Avos 5:21) says that at 10 a boy learns Mishnah!

לא שירד עמו לחייו אלא לגלגל.

(b)

Answer: We do not deprive his sustenance then [if he does not learn], rather, we gently try to teach him.

4)

TOSFOS DH v'Safi Lei Ki Sura

תוספות ד"ה וספי ליה כי תורא

(SUMMARY: Tosfos explains that we start before this, but we are not harsh until later.)

ולא ירד עמו לחייו עד י"ב שנה

(a)

Answer: We are not Yored l'Chayav (lash him and deprive his sustenance, if he does not learn) until 12 years.

והא דתנן במסכת אבות בן חמש שנים למקרא

(b)

Implied question: A Mishnah in Avos says that a five year old boy learns written Torah!

היינו לגלגל ולא למיספי ליה.

(c)

Answer: Then, we gently try to teach him, but not to stuff him [until six].

5)

TOSFOS DH Bar Shis l'Mikra

תוספות ד"ה בר שית למקרא

(SUMMARY: Tosfos explains that this is after six full years.)

היינו בר שית ויום אחד דומיא דבר עשר למשנה דהוי בר עשר ויום אחד כי ההוא דמסכת אבות

(a)

Explanation: This refers to one who is six years and one day, just like "Bar Eser l'Mishnah", which is 10 years and one day, like the Mishnah in Avos;

דהתם הוי בר עשר ויום אחד דומיא דבן י"ג למצות

1.

There it is 10 years and one day, just like Ben Yud Gimel l'Mitzvos.

והשתא האי בר שית למקרא לא הוי דומיא דבן עשר למשנה דבר שית למקרא היינו למיספי ליה כי תורא ובר עשר למשנה לא למיספי ליה אלא לגלגל עד י"ב שנה.

(b)

Observation: Bar Shis l'Mikra is unlike Bar Eser l'Mishnah, for Bar Shis l'Mikra is to stuff him like an ox, and Bar Eser l'Mishnah is not to stuff him, rather, to gently try to teach him until 12.

6)

TOSFOS DH u'Bas Treisar l'Ta'anisa

תוספות ד"ה ובת תריסר לתעניתא

(SUMMARY: Tosfos brings two opinions about what this means.)

פירש בקונטרס שנת י"ב ומשום חינוך

(a)

Explanation #1 (Rashi): This is during the 12th year, due to Chinuch (training in Mitzvos).

ולר"י נראה דבת י"ב שנה ויום אחד קאמר דומיא דבר עשר כדפרישית

(b)

Explanation #2 (Ri): This is after 12 years and one day, similar to Bar Eser, like I explained;

ואשמעינן דלית לן השלמה דרבנן כר"י בפרק בתרא דיומא (דף פב.)

1.

He teaches that we do not hold that she completes the fast mid'Rabanan (before adulthood), like R. Yochanan in Yoma (82a).

והא דפי' נמי בקונט' בתינוקת שהיא ממהרת להביא כח

(c)

Explanation (Rashi): A girl completes the fast before a boy, because she is fast to strengthen.

לא היה צריך לפרש כן אלא שחינוך שלה שנה לפני גדלותה דהיינו י"ב שנה ויום אחד כמו תינוק שחינוכו שנה לפני גדלותו.

(d)

Rebuttal: There was no need to say so. Rather, her Chinuch is a year before her adulthood, i.e. 12 years and one day, just like a boy's Chinuch is a year before his adulthood.

7)

TOSFOS DH Mai Asusei

תוספות ד"ה ומאי אסותיה

(SUMMARY: Tosfos explains that the cure is so it will not bite him.)

פר"ת שלא ישכנו

(a)

Explanation (R. Tam): This is so it will not bite him;

אבל אין נראה לפרש לאחר שנשכו דהא אמר דלא חיי משמע דאין רפואה מועלת לו.

1.

It is unreasonable to explain that it is after it bit him, for he said that he will not live. This implies that no cure will help him!

8)

TOSFOS DH ha'Ba'al Motzi mi'Yad ha'Lekuchos

תוספות ד"ה הבעל מוציא מיד הלקוחות

(SUMMARY: Tosfos discusses whether there was a need Takanas Usha according to R. Yochanan.)

אליבא דר"י דאמר קנין פירות כקנין הגוף דמי לא צריכא לתקנת אושא

(a)

Explanation #1: According to R. Yochanan, who says that Kinyan Peros k'Kinyan ha'Guf (rights to the revenue that comes from a matter is like owning the matter itself), there was no need for Takanas Usha;

אלא לריש לקיש ואליבא דריש לקיש מסיק לה בפ' החובל (ב"ק ד' פח: ושם)

1.

Rather, it is according to Reish Lakish [who holds that Kinyan Peros Lav k'Kinyan ha'Guf], and it is brought [to explain Shmuel's teaching] according to Reish Lakish in Bava Kama (88b).

אי נמי לר"י נמי אצטריך כגון נותן מתנה לאשתו שקנתה ואין הבעל אוכל פירות

(b)

Answer #2A: Takanas Usha is needed also according to R. Yochanan, e.g. one gave a gift to his wife; the husband does not eat the Peros.

א"נ דכתב לה דין ודברים אין לי בפירות נכסייך

(c)

Answer #2B: Alternatively, her husband wrote to her "I have no claim to the Peros of your property."

אבל אין לומר דכתב לה דין ודברים אין לי בנכסייך ובפירותיהם

(d)

Suggested Answer #2C: He wrote to her "I have no claim to your property and its Peros!"

דהא תנן בפרק הכותב (לקמן דף פג.) דאם מכרה ונתנה קיים.

(e)

Rejection (of Answer #2C): A Mishnah (below, 83a) says that in such a case, if she sold or gave a gift, it takes effect (the husband cannot take back the property, even after Takanas Usha).

50b----------------------------------------50b

9)

TOSFOS DH Yasiv Rav Yosef Kamei d'Rav Hamnuna

תוספות ד"ה יתיב רב יוסף קמיה דרב המנונא

(SUMMARY: Tosfos concludes that a different Rav Hamnuna was a Talmid of Rav Chisda.)

משמע דרב יוסף היה קטן מרב המנונא

(a)

Inference: Rav Yosef was smaller [in Chachmah] than Rav Hamnuna.

ובפ"ק דקידושין (דף כה. ושם) משמע דרב המנונא תלמידו של רב חסדא היה גבי סבי דנזייתא דלא אתו לפירקיה דרב חסדא אמר ליה לרב המנונא זיל צנעינהו

(b)

Question: In Kidushin (25a), it connotes that Rav Hamnuna was Rav Chisda's Talmid, regarding the elders of Nazyasa who did not come to Rav Chisda's Shi'ur. He told Rav Hamnuna to rebuke (or excommunicate) them;

ורב יוסף חבירו של רב חסדא היה

1.

Rav Yosef was the colleague of Rav Chisda. (If so, he was greater than Rav Hamnuna!)

אלא צ"ל דתרי רב המנונא הוו.

(c)

Answer: We must say that there were two Chachamim named Rav Hamnuna.

10)

TOSFOS DH u'Mai Aliyah me'Iluya d'Av

תוספות ד"ה ומאי עלייה מעילוייא דאב

(SUMMARY: Tosfos explains that we never give more than a 10th.)

לקמן בפרק מציאת האשה (דף סח.) פר"ח דהא דאמר שמואל שמין באב לא ליפות כח הבת ליתן לה יותר מעשור נכסים אם האב היה וותרן

(a)

Explanation #1 (R. Chananel, below 68a): Shmuel taught that we estimate based on the father. This is not to increase the daughter's rights, to give to her more than a 10th of the property if her father was generous;

אלא לגרוע כחה וליתן לה פחות מעשור נכסים אם אנו יודעין שהוא עצרן

1.

Rather, it is to decrease her rights, and give to her less than a 10th of the property if we know that he is stingy.

דלא מצינו שומא לעלוייא אלא לגריעותא כדאמרי' בפ' מציאת האשה (ג"ז שם) מעשה ונתן לה רבי עד שנים עשר בנכסים

(b)

Source #1: We do not find estimation to increase, only to decree, like it says there "a case occurred, and Rebbi gave to her one part in 12 of the property.

ולקמן (דף נב:) נמי משמע דדוקא עד עישור נכסים שרו רבנן אבל טפי איכא עבורי אחסנתא

(c)

Source #2: Also below (52b), it connotes that Rabanan permit only until a 10th of his property, but more than this is transferring inheritance;

דפריך מי איכא מידי דרחמנא אמר ברא לירות ברתא לא תירות ומתקני רבנן כו'

1.

Citation (52b) Question: Do we find that the Torah said that a boy inherits, and a girl does not inherit, and Chachamim enact...?

ומסיק עד כמה משמע עד כמה שרו רבנן אף על גב דדמי לעבורי אחסנתא עד עישור נכסים

2.

The Gemara concludes "up to how much?", i.e. up to how much do Rabanan permit, even though it is like transferring inheritance? Until a 10th of the property.

ומיהו הכא משמע עלוייא דאב דשמואל לעלוייא קאמר

(d)

Question: Here, "Iluya of the father" according to Shmuel connotes increasing!

ויש לומר דלענין מטלטלי דוקא הוי לעלוייא דכיון דשמין בדעת האב גביא נמי ממטלטלי

(e)

Answer: Only regarding Metaltelim it is to increase. Since we estimate the father's intent, she collects also from Metaltelim;

אבל לענין כמה בדעת האב ליתן הוי לגריעותא שלא להוסיף על עישור אלא לפחות

1.

However, regarding how much the father wanted to give, it is to decrease. We do not increased on a 10th, but we can decrease.

וא"ת דבפרק מציאת האשה (ג"ז שם) תנן רבי יהודה אומר אם השיא בת הראשונה ינתן לשניה כדרך שנתן לראשונה

(f)

Question - Citation (68a - Mishnah - R. Yehudah): If [the father] married off his first daughter [and died], we give to the second like he gave to the first.

משמע אפילו נתן לראשונה יותר מעישור נכסים מדקא מהדרי ליה רבנן פעמים שאדם עשיר והעני

1.

This is even if he gave to the first more than a 10th of the property, for Rabanan responded "sometimes a man is wealthy, and becomes poor";

פירוש עשיר בדעת והעני בדעת ולא יתן לזאת כמו שנתן לראשונה אלא שמין את הנכסים ועישור נכסים יתנו ולא יותר

2.

Explanation: I.e. sometimes he was generous, and became stingy, and he would not give to this one like he gave to the first. Rather, we assess the property and give a 10th, and not more;

ושמואל דאמר שמין באב כר"י סבירא ליה

i.

Shmuel, who said that we estimate the father, holds like R. Yehudah.

ואור"י דלעולם לא קאמר רבי יהודה ינתן לשניה כדרך שנתן לראשונה אלא דווקא כשנתן לראשונה עישור נכסים או פחות

(g)

Answer (Ri): R. Yehudah said that we give to the second like he gave to the first only when he gave the first a 10th of the property or less;

ורבנן מהדרו ליה דאין ללכת אחר דעתו הראשונה כיון שדעת האדם משתנה הילכך לעולם יתנו עישור נכסים

1.

Rabanan responded to him that we should not follow his initial temperament, since a man's temperament changes. Therefore, we always give a 10th of the property.

ויש להביא ראיה דרבי אית ליה בהדיא כר"י בפרק מציאת האשה (שם) וקאמר רבי בההיא שמעתתא דפרנסה טרפא ממשעבדי ולא מזונות

(h)

Support: We can prove that Rebbi explicitly holds like R. Yehudah below (68a). There, Rebbi says that she takes from Meshubadim for Parnasah, but not for food;

לפי שמזונות אינן קצובים כדאמרינן בהניזקין (גיטין דף נא. ושם) ופרנסה מיקץ קייצא כדאמר התם

1.

[Surely, this is because] food has no fixed limit, like we say in Gitin (51a), but Parnasah is fixed, like it says there.

ואם איתא דלהוסיף על עישור נכסים נמי שמין באב אם כן פרנסה נמי אינה קצובה אבל אם אין שמין אלא לפחות מעישור נכסים ניחא

2.

If we estimate the father also to add to a 10th of the property, if so also Parnasah is not fixed! However, if we estimate only to decrease from a 10th of the property, this is fine;

אף על פי שאין לה קצבה למטה כיון דלמעלה מיהא יש לה קצבה יכולין הלקוחות ליזהר ולהניח מבני חרי כדי עישור נכסים

i.

Even though there is no minimal amount, since there is a maximum, buyers can beware, and leave [the seller] enough Bnei Chorin that suffice for a 10th of the property [for each daughter].

ומיהו אין ראיה דאם כן מהאי טעמא נמי יש קצבה למזונות כששיעבדו האחים דהא יש קצבה למעלה עד בגר

(i)

Rebuttal: This is not a proof. If it were, for the same reason there should be a limit to food, for when the brothers mortgaged [or sold the land], for there is an upper limit until Bagrus.

ואין לומר דהתם איכא למימר שמא תלקה ותצטרך רפואה ואמרינן בפרקין דרפואה שאין לה קצבה היא בכלל מזונות

(j)

Question: Perhaps she will get sick, and need Refu'ah, and we say below (52b) that Refu'ah without a limit is included in food!

דהא חשיב בהניזקין (ג"ש שם) פסק לזון ה' שנים בת אשתו יש לה קצבה דקתני והיא ניזונת מנכסים משועבדים

(k)

Answer: In Gitin (51a) we consider one who stipulated to feed his wife's daughter [from a previous husband] for five years to be limited, for it teaches that it is collected from Meshubadim!

אלא ודאי אף על פי שקצובים למעלה עד בגר כיון שאין קצובין למטה דאפשר שתנשא קודם לא חשיבי קצובין

1.

Rather, surely, even though it (food) is limited above until Bagrus, since it is not bounded below, for perhaps she will marry beforehand, it is not considered fixed;

אבל פרנסה יש לה קצבה שאפשר ללקוחות לברר הדברים ע"י ב"ד ולשום דעתו של אב בין למעלה בין למטה.

2.

However, Parnasah has a limit. Buyers can clarify the matter through Beis Din and estimate his temperament above and below.

i.

Note: New daughters can be born! However, surely they will not marry before three years. The lender can collect before this. The borrower's temperament could change! A buyer can be careful, and ensure that there is enough property for a full 10th in case the borrower will become generous.

11)

TOSFOS DH v'Amar Lei Zil Zun v'Chulei

תוספות ד"ה ואמר ליה זיל זון כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why this is more decisive than the words of Rav Yitzchak bar Yosef.)

ואם תאמר ומאי אולמיה הא דשמואל יותר מההיא דרב יצחק בר יוסף דמבעיא לן אי סבר רב כוותיה

(a)

Question: Why is this ruling of Shmuel greater than that of Rav Yitzchak bar Yosef? We were unsure whether or not Rav holds like it!

וי"ל משום דשמואל עביד עובדא מייתי מיניה

(b)

Answer: Because Shmuel did so in practice, we bring [a proof] from him.

ולא מסתבר ליה דרב פליג אדשמואל דהא בלאו הכי משמע דרב זן היינו מזונות

1.

It is unreasonable that Rav argues with Shmuel, for even without this, "Rav was Zan" connotes that he gave food;

אלא דמבעיא ליה משום דלא ניחא ליה למימר שיחלוק רב על המשנה דקתני דמזונות הבנות הוי כירושת בנין דיכרין

i.

He asked, because he was uneasy to say that Rav argues with the Mishnah, which says that food of the daughters is like Kesuvas Benin Dichrin;

ומייתי ראייה משמואל דעביד עובדא והכי נמי מצי סבר רב כדמשמע לישנא דזן רב

2.

He brought a proof from Shmuel, who did so in practice [even though it is unlike the Mishnah]. Also Rav can hold like him, like Rav's words (Zan) connote!

וסברי דאחרי כן שינו התקנה

i.

They hold that afterwards, they changed the enactment.

וא"ת והיכי משמע מילתא דשמואל דאמר זיל זון דמזונות ממש קאמר יותר ממילתיה דרבי חייא בר יוסף דקאמר רב זן

(c)

Question: How do Shmuel's words "go and be Zan" connote actual food, more than R. Chiya bar Yosef's words, "Rav was Zan"?

וי"ל דסברא הוא בשעה שפוסק הוראה יש לו לפסוק בלשון דליכא למיטעי הילכך איכא למימר טפי דזיל זון ממש קאמר

(d)

Answer: It is logical that when one gives a ruling, he should use words that leave no room to err. Therefore, there is more reason to say that [Shmuel] said to actually feed her;

אבל רבי חייא בר יוסף היה שונה קבלתו ולא היה כל כך מדקדק בלשונו.

1.

R. Chiya bar Yosef taught what he received. He was not so precise with his words.

12)

TOSFOS DH Amar Lehu Zilu Ahadru v'Chulei

תוספות ד"ה אמר להו זילו אהדרו כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why Rav Nachman told the judges to retract their ruling.)

טועין בדבר משנה חשיב להו רב נחמן והוא בעצמו היה יכול להחזיר הדין

(a)

Implied question: Rav Nachman considered that they erred bi'Dvar Mishnah (a clearcut matter). He himself could have annulled the ruling!

אלא שבעלי דינין לא היו שומעין לו כמו לדיינין לכך קאמר להו זילו אהדרו.

(b)

Answer: The litigants would not have heeded him like they would heed the judges [who judged them]. Therefore, he told them to retract.