TOSFOS DH v'Chada bi'Mkom Tartei Lav Klum Hu
תוספות ד"ה וחדא במקום תרתי לאו כלום הוא
(SUMMARY: Tosfos explains why we do not say that his Chazakos are stronger than hers.)
וא"ת והא גבי בעל איכא נמי תרתי חדא דאין אדם מתפייס במומין וחדא דאית לן למימר כאן נמצאו כאן היו
Question: Also regarding the husband there are two - firstly, a man is not appeased with Mumim. Also, we should say that here the Mumim were found (in her father's Reshus), and here they were [before Eirusin]!
והני תרי חזקי דבעל עדיפי טפי מהני תרי חזקי דאשה
These two Chazakos of the husband are stronger than the two of the woman!
דכאן נמצאו כאן היו עדיף מחזקת הגוף דהא עודה בבית אביה על האב להביא ראיה
"Here they were found, and here they were" is stronger than Chezkas ha'Guf, for if she was still in her father's Reshus [when the Mumim were found], her father must bring proof!
ולא מהני ליה חזקת הגוף משום דנולד ספק ברשותו ואמרינן כאן נמצאו כאן היו
Chezkas ha'Guf does not help [her father], since the Safek arose in his Reshus, so we say "here they were found, and here they were."
וכשנכנסה לרשות הבעל והביא הבעל ראיה שעד שלא נתארסה היו בה מומין אלו פטור מכתובתה דעדיף טעמא דאין אדם מתפייס במומין מההיא דאין אדם שותה בכוס אלא אם כן בודקו
When she entered her husband's Reshus, and her husband brings a proof that the Mumim were there before Eirusin, he is exempt from a Kesuvah, for "a man is not appeased with Mumim" is stronger than "a man does not drink a cup without checking it!
א"כ השתא נמי דמייתי ראיה דמשנתארסה היו בה המומין אמאי לא מיפטר מהני תרי טעמי
If so, also now that he brings a proof that they were there from Eirusin, why isn't he exempt for these two reasons?
ומאי שנא דכאן נמצאו כאן היו גרידא עדיפא מחזקת הגוף וחזקה דאין אדם מתפייס במומין עדיף מחזקה דאין אדם שותה בכוס כו'
Why is it different, that "here they were found, and here they were" alone is stronger than Chezkas ha'Guf, and the Chazakah a man is not appeased with Mumim is stronger than "a man does not drink a cup without checking it..."
וכי הוו תרוייהו בהדי הדדי עדיפי טעמי האשה מנייהו
However, when both of these are together, the woman's reasons [to collect] are better than his?
ויש לומר דודאי טעמי האשה עדיפי וכאן נמצאו כאן היו גרידא דעדיפא מחזקת הגוף היינו משום דמסייע ליה חזקת ממון
Answer #1: Surely, the woman's reasons are better. [When Mumim were found in her father's Reshus,] "here they were found, and here they were" alone is stronger than Chezkas ha'Guf, i.e. because [her husband's] Chezkas Mamon supports it;
וכן חזקה דאין אדם מתפייס במומין מסייע ליה חזקת ממון ולחד מינייהו יש כח לחזקת ממון לסייע אבל לתרוייהו בהדי הדדי לא מסייע
Similarly, the Chazakah that a man is not appeased with Mumim, Chezkas Mamon helps it. Chezkas Mamon has power to help one [of the husband's two Chazakos against the woman's corresponding and stronger Chazakah], but it cannot help both together [against her two stronger Chazakos].
ועוד יש לפרש דמשום הכי כי הוו תרוייהו בהדי הדדי עדיפי טעמי האשה משום דאפילו לא יהיה אלא אחד מהן אמת או חזקת הגוף או אין אדם שותה בכוס יש לה כתובה
Answer #2: When both are together, the woman's reasons are stronger because even if one of them is true, i.e. Chezkas ha'Guf, or a man does not drink a cup..., she has a Kesuvah;
אבל בעל לא מיפטר אלא עד שיהו כל הטעמים שלו אמת שאם אחד מהם שקר מפסיד הבעל הילכך גריעי טעמי הבעל מטעמי האשה.
The husband is exempt only if all of his reasons are true. If either is false, he loses. Therefore, his reasons are weaker than hers.
TOSFOS DH Reisha Maneh l'Aba b'Yadcha
תוספות ד"ה רישא מנה לאבא בידך
(SUMMARY: Tosfos concludes that in this case, her Chazakah does not help her father.)
לכאורה היה נראה לרבינו יצחק לפרש דטעמא משום דברי שלה לא מהני לאב דהוי כמנה לאחר בידך
Explanation #1 (Ri): It seems that the reason is because her Bari (Vadai claim) does not help for the father. This is like "you owe Ploni 100";
דאמרינן ביש נוחלין (ב"ב קלה: ושם) דאינו נאמן גבי האומר זה אחי אינו נאמן
We say in Bava Basra (135b) that he is not believed, regarding David who says "this (Ploni) is my brother" is not believed (to force his brothers to share their inheritance with Ploni);
דבעי לאוכוחי מהתם דברי ושמא לאו ברי עדיף ומשני שאני התם דכמנה לאחר בידך הוי
We wanted to prove from there that the reason is because [David's] Bari claim does not overcome the Safek claim of his brothers, and reject this. There is different, for it is like "you owe Ploni 100."
ואף על גב דהכא איכא נמי חזקת הגוף
Implied question: Here there is also Chezkas ha'Guf!
מ"מ לא מהני ליה דלא אמר רבן גמליאל דנאמנת אלא בברי ושמא כדאמרינן לעיל בריש פ"ב (דף טז.) וברי שלה לא מהני ליה כדפרישית
Answer: It does not help [her father]. R. Gamliel said that she is believed only regarding Bari and Shema, like we said above (16a), and her Vadai claim does not help for him, like I explained.
ומיירי כגון שהאב טוען שמא דאי טוען ברי לא הוה צריך להביא ראיה
The case is, the father claims Shema. If he claimed Vadai, he would not need to bring a proof.
סיפא מנה לי בידך ולגבי דידה מהני ברי דידה
Explanation #1 (cont.): The Seifa is "you owe 100 to me." For her, her Bari claim helps.
ואף על גב דקי"ל דברי ושמא לאו ברי עדיף
Implied question: We hold that a Bari claim does not overcome a Safek claim!
הכא איכא ברי וחזקה
Answer: Here, there is Bari and a Chazakah.
וחזר בו רבינו יצחק דהא משמע מדקאמר על האב להביא ראיה שאינו נוטל בלא ראיה אפילו טוען ברי מדלא קאמר או שיאמר ברי לי
Retraction (Ri): Since it says that the father must bring a proof, this connotes that he does not collect without a proof, even if he claims Vadai, since it did not say "or he says 'I am sure.'"
ועוד דמשמע מההיא דשמואל בסמוך דנכנסה לרשות הבעל דעל הבעל להביא ראיה אפי' טוען האב והבת שמא
Support: Also, Shmuel's teaching below connotes that if she entered her husband's Reshus, her husband must bring a proof, even if the father and daughter claim Shema.
ואינו מטעם ברי ושמא אלא משום דנולד הספק ברשותו
It (Shmuel's teaching) is not due to Bari and Shema. Rather, it is because the Safek arose in his Reshus.
מדמייתי ופריך עלה מההיא דמחט שנמצאת כו' דההיא שמא ושמא הוא
Source: We challenge [Shmuel's teaching] from the case of a needle found [in the stomach. The buyer and seller] both claim Shema;
ואי משום ברי ושמא הוא לא הוה פריך מידי דמסתמא רב אשי לא פליג אדשמואל דקיימא לן כוותיה
If [Shmuel's teaching] were due to Bari and Shema, this was no question! Presumably, Rav Ashi does not argue with Shmuel, for we hold like Shmuel. (Pnei Yehoshua - the Halachah follows Shmuel, and presumably the Halachah follows Rav Ashi, who is Basra. Also Rami bar Yechezkeil (76b) holds like Rav Ashi, that her Chazakah does not help her father, even though he changes Shmuel's teaching from our current understanding [based on Rav Yehudah], and says that the donkey's Chazakah helps for its owner.)
ונראה לו פירוש הקונטרס עיקר דרישא מנה לאבא בידך ולא מהניא חזקת האשה לגבי האב.
Explanation #2 (Ri): Rashi's Perush is primary. The Reisha is a case of "you owe 100 to my father", and her Chazakah does not help for her father.
TOSFOS DH v'Modeh R. Meir l'Chachamim b'Mumin ha'Ba'in v'Chulei
תוספות ד"ה ומודה ר"מ לחכמים במומין הבאין כו'
(SUMMARY: Tosfos points out difficulties with all the texts.)
להאי גירסא קשה דהשתא משמע דחכמים מייפין כח הבעל טפי מר"מ
Question: According to this text, it is difficult. Now it connotes that Chachamim give the husband more rights than R. Meir does;
מדקאמר מודה ר"מ לחכמים דהכא יפה כח הבעל מכח האב אף על גב דבעלמא לא מייפה ר"מ כח הבעל כמו חכמים
Source: It says "R. Meir admits to Chachamim." This implies that here the husband has more rights than the father, even though normally, R. Meir does not give the husband as many rights as Chachamim do;
ובמתני' לא משמע הכי אלא ר"מ מייפה כח הבעל טפי מחכמים דאפי' מומין הנבדקים יכול לטעון וחכמים פליגי עליה
Our Mishnah connotes unlike this! Rather, R. Meir gives the husband more rights than Chachamim do. [He says that the husband] can claim [Mekach Ta'os] even for Mumim that can be checked [in a bathhouse], and Chachamim disagree!
על כן נראה כפירוש רבינו חננאל דגריס ומודים חכמים לר"מ
Answer: R. Chananel's Perush is correct. His text says "Chachamim agree to R. Meir."
ומיהו גם זה אינו מיושב דלא שייך מודה הואיל ולא פליגי בכה"ג
Question: Also this is problematic. "Admit" does not apply, since they do not argue in such a case!
ובקונטרס גריס ומודה ר' מאיר ותו לא
Rashi's text: Rashi's text says only "R. Meir admits."
וקשה מודה למאן.
Question: This is difficult. To whom does he admit? (Meginei Shlomo - R. Meir admits to R. Yehoshua that the father must bring a proof, even if she entered the husband's Reshus, for Chezkas ha'Guf does not help to make someone pay.)
TOSFOS DH v'Amai Maneh Li b'Yadcha Hu
תוספות ד"ה ואמאי מנה לי בידך הוא
(SUMMARY: Tosfos explains why this is difficult only for Rav Ashi.)
תימה אמאי אקשי לרב אשי טפי מלכל הני אמוראי דלעיל
Question: Why do we challenge Rav Ashi more than all the Amora'im above?
דלמ"ד תברא הוה מצי לאקשויי מה חילוק יש בין בית אביה ולבין בית בעלה
According to the opinion that different Tana'im taught the Reisha and Seifa, we could ask what is the difference between her father's house and her husband's house!
ולמ"ד נמי כאן נמצאו כאן היו אמאי על האב להביא ראיה הא הוי חדא במקום תרתי
Also according to the opinion that "here they were found, and here they were", why must the father bring a proof? There is one [Chazakah] against two! (She has Chezkas ha'Guf, for she was born without the Mum, and a man does not drink a cup without checking it, so he saw and was appeased. He has only the Chazakah that men do not accepts blemishes.)
ולא מצי למימר דס"ד דמקשן דראוין לבא עמה משמע שהם ישנים וניכר שמומין אלו באו מזמן ארוך מקודם אירוסין ואיתרע חזקת הגוף לפיכך על האב להביא ראיה
Suggestion: The Makshan thought that "[Mumim proper] to come with her" connotes that they are old, and it is recognized that they are from before Eirusin, and her Chezkas ha'Guf is weakened. Therefore, the father must bring a proof.
דא"כ מאי פריך לרב אשי הא רב אשי לא אמר שיהא נאמן אלא משום חזקה
Rejection: If so, what was the question against Rav Ashi? Rav Ashi said that he is believed only due to Chazakah!
ומיהו יש לומר דלעולם ס"ל כאן נמצאו כאן היו ומיירי באותן מומין שאין הבעל יכול לידע אותם אפי' ע"י בדיקה כגון נכפה הקבוע לו זמן וריח הפה
Answer: We can say that really, he holds that "here they were found, and here they were." We discuss Mumim that the husband cannot know through checking, e.g. epilepsy with a fixed time, and bad breath;
שיכולה לשמור עצמה שלא יכירו בה בני אדם שאע"פ שנכנסה לרשות הבעל על האב להביא ראיה
She can guard herself so people will not know about these. Even though she entered her husband's Reshus, the father must bring a proof;
דהשתא לא הוי חדא במקום תרתי דחזקה שאין שותה בכוס אא"כ בודקו וראה ונתפייס ליכא למימר כיון דאין יכול לידע מומין אלו ע"י בדיקת קרובותיו
Now, it is not one Chazakah against two, for we cannot say that there is a Chazakah that a man does not drink a cup without checking it, so he saw and was appeased, since he cannot know these through his female relatives.
ומיהו לא יתכן לפרש כן למאי דגרסינן בתוספתא במומין הראויין להוולד עמה בבית אביה.
Limitation: However, we cannot explain like this according to the text in the Tosefta "Mumim proper to arise in her father's house."
TOSFOS DH Al Ba'al ha'Chamor Lehavi Re'ayah
תוספות ד"ה על בעל החמור להביא ראיה
(SUMMARY: Tosfos discusses when Shmuel follows the original owner's Chazakah.)
אף על פי שהוא מוחזק וחזקת הגוף נמי מסייע ליה והוה לן לאוקמי החמור בחזקת שהיה קיים
Implied question: The owner of the donkey is Muchzak (he already took the cow). Also Chezkas ha'Guf supports him (the donkey was alive initially). We should establish the donkey in its Chazakah, that it was alive!
אלא טעמא דשמואל דמוקמינן לפרה בחזקת מרה קמא
Answer #1: Shmuel holds that we establish the cow in the Chazakah of its original owner.
והא דפריך הש"ס בהשואל (ב"מ ק. ושם) גבי המחליף פרה בחמור וילדה דיחלוקו
Implied question: [A Mishnah] in Bava Metzi'a (100a) says that if one traded a donkey for a cow, and it was found that [the cow] gave birth, they divide [the calf]...
וליחזי ברשותא דמאן קיימא וליהוי אידך המוציא מחבירו עליו הראיה
Citation (100a) Question: We should see in whose Reshus it is. The other party is ha'Motzi mi'Chavero Alav ha'Re'ayah (he wants to take, so he must bring a proof)!
אלמא לא מוקמינן אחזקת מרה קמא היכא דתפיס אידך
Inference: We do not establish in the Chazakah of the original owner when the other party seized!
התם פריך לפי המסקנא דהכא דלא קאי הכי
Answer: There, we ask based on the conclusion here, that does not hold like this (Shmuel does not follow the Chazakah of its original owner).
ומיהו תימה למאי דסלקא דעתין השתא אמאי על בעל החמור להביא ראיה כיון שהוא מוחזק וגם איכא לאוקמי החמור בחזקת שהיה קיים
Question #1: According to the Hava Amina, why must the donkey's owner bring a proof? He is Muchzak, and we should establish the donkey in its Chazakah, that it was alive!
והא שמואל גופיה אית ליה בריש המוכר פירות (ב"ב צב.) המוכר שור לחבירו ונמצא נגחן דאין המעות חוזרין ולא מוקמינן להו בחזקת מרה קמא
Shmuel himself holds in Bava Basra (92a) that if one sold an ox to his friend, and it was found to be a gorer, he need not return the money. We do not establish [the money] in the Chazakah of the original owner!
אלא אזלינן בתר חזקה דהשתא אף על גב דרובא מזבני לרידיא מסייע למרה קמא
Rather, we follow the current status quo (the seller has the money), even though the majority, who sell for plowing, supports the original owner [of the money];
כ"ש הכא דאית לן למיזל בתר חזקה דהשתא דמסייע ליה חזקת הגוף
All the more so, here we should follow the current status quo, for Chezkas ha'Guf supports it!
וליכא למימר דהתם היינו טעמא דמדלא דק אם הוא נגחן אית לן למימר דלשחיטה זבניה
Suggestion: There, the reason is because [the buyer] was not particular to check whether it is a gorer, so we should say that he bought it for Shechitah!
דא"כ מה צריך למימר התם לשמואל כי אזלינן בתר רובא באיסורא בממונא לא אזלינן והא טעמא לא משום רובא הוא אלא משום דלא דק
Rejection: If so, why did we need to say there according to Shmuel "we follow the majority regarding Isur, but not regarding Mamon"? His reason is not due to [not following] the majority, rather, because [the buyer] was not particular!
ועוד בפ' בית כור (שם קה. ושם) אמר שמואל כור בשלשים סאה בסלע אני מוכר לך ראשון ראשון קנה
Question #2: In Bava Basra (105a), Shmuel said 'if one said "I sell to you a Kor (30 Sa'im) for 30 (Sela'im), a Se'ah for a Sela", each Se'ah that he measures out, he acquires';
משום דמספקא ליה אי תפיס לשון ראשון או לשון אחרון
This is because we are unsure whether we follow his initial words (it is one sale, and he does not acquire until he measures out all 30), or his final words (each Se'ah is a sale unto itself).
ולוקמא בחזקת מרה קמא
We should establish [the grain] in the Chazakah of the original owner!
על כן נראה דטעמא דשמואל לאו משום חזקת מרה קמא
Retraction: Shmuel's reason is not due to the Chazakah of the original owner.
אלא אית לן למימר כיון דאשתכח החמור דמת כי היכי דעכשיו הוא מת כן יש לנו להחזיקו שהיה מת גם קודם
Answer #2: Rather, we should say that since we found the donkey dead, just like now it is dead, we should establish that it was dead also before.
ודמיא להא דאמר בנדה (דף ד.) דכל הטומאות כשעת מציאתן
This is like we say in Nidah (4a), that we assume that Tum'os were previously in the same state they were found in.
ודוקא גבי מיתת חמור וגבי מום וגבי מחט שנמצאת בעובי בית הכוסות אית לן למימר הכי
Limitation: We say so only regarding death of a donkey, a Mum, and a needle found in the stomach.
והא דכלה בבית חמיה על הבעל להביא ראיה משום
Implied question: [When a Mum is found in] a Kalah in her father-in-law's house, why must the husband bring a proof? (We should say that previously she was in the same state!)
דכי אמרינן נמי כמו שאנו מוצאין (מכאן מעמוד ב) מום עתה כן היה קודם כניסה אכתי איכא למימר דמשנתארסה נולד בה מום והילכך אית לה כתובה
Answer: Even when we say that just like we find this Mum now, it was before Nisu'in, we can still say that it arose after Eirusin. Therefore, she has a Kesuvah;
76b----------------------------------------76b
דכולי האי לא אמרינן דקודם אירוסין דהיינו קודם ב' רשויות היה בה מום ע"י מה שאנו מוצאין עתה
We do not go so far to say that the Mum was there before Eirusin, which is two Reshuyos (jurisdictions) earlier, based on what we find now.
אבל בבית אביה אימר קודם לכניסת רשות זה היה כמו שהוא עתה
Distinction: However, when it is found in her father's house, we say that [the Mum was there] before entering this Reshus (Eirusin), just like it is now.
ואין נראה דדוקא משום חומרא דקדשים הוא דאמר כל הטומאות כשעת מציאתן
Objection #1: It is due to the severity of Kodshim that we say that all Tum'os were previously in the same state they were found in!
וע"ק דאמר שמואל בפ' בתרא דקדושין (דף עט.) קדשה אביה בדרך וקדשה עצמה בעיר והרי היא בוגרת לפנינו חוששין לקדושי שניהן
Objection #2: Shmuel said in Kidushin (79a) that if her father was Mekadesh her on the road, and she was Mekadesh herself in the city, and she is a Bogeres in front of us, we are concerned for the Kidushin of both of them;
ולא אמרינן כמו שהיא בוגרת עתה כן היתה קודם קדושין
We do not say that just like she is a Bogeres now, so she was before Kidushin!
וליכא למימר דהתם משום חומרא דאשת איש
Suggestion: There, it is due to the severity of Eshes Ish [that we are concerned for the Kidushin of both of them].
דהא מייתי עלה פלוגתא דרבי יעקב ורבי נתן דגבי ממון
Rejection: We bring regarding this an argument of R. Yakov and R. Noson regarding money!
ונראה לריב"א דדוקא הכא שמחזיק עצמו מסופק בפרה ואין לו שום טענה ברורה והויא חזקתו כמאן דליתא הוא דאזלינן בתר חזקה דמרה קמא
Answer #3 (Riva): Only here, when the Machazik (the new owner) himself is unsure about the cow, and he does not have a clear claim, so it is as if he has no Chazakah, we follow the Chazakah of the original owner;
ודמי לתקפו כהן (ב"מ דף ו:) דמוציאין מידו
This is like when a Kohen seized [a Safek Bechor - Bava Metzi'a 6b]. We take it from him [because he himself is unsure].
אבל במכר שור לחברו ונמצא נגחן כיון דגברא זבין להכי ולהכי יש לו לטעון למחזיק לשחיטה מכרתיו לך ואם איתא דלרידיא קבעית ליה הוה לך לפרושי
Distinction: However, if one sold an ox to his friend, and it was found to be a gorer, since the buyer buys for both [plowing and Shechitah], the Machazik (the seller, who took the money) can claim "I sold it to you for Shechitah. If you wanted it for plowing, you should have specified!"
וכיון דיש לו טענה ודאית אהני ליה חזקתו
Since he has a Vadai claim, his Chazakah helps.
וכן בההיא דכור בשלשים סאה בסלע אני מוכר לך יש לו לטעון לכך אמרת שתי הלשונות שבאיזו שארצה אתפוס
Similarly, in the case of "I sell to you a Kor for 30, a Se'ah for a Sela", he can say "I said two expressions, so I can use whichever I want";
וכיון שהוא מוחזק אין להוציא ממון מחזקתו כיון שיש לו טענה
Since he is Muchzak, we do not remove property from his Chazakah, since he has a claim.
ולפ"ז א"ש (הגהת מהרש"א) פי' הקונטרס דבסמוך כמו שאפרש.
Consequence: Based on this, what Rashi explains below is fine, like I will explain. (Maharsha - if Shmuel's reason is because he follows the Chazakah of the original owner, this answers almost all Tosfos' questions against Rashi in the coming Dibur.)
TOSFOS DH Kalah b'Beis Aviha ul'Kidushin
תוספות ד"ה כלה בבית אביה ולקדושין
(SUMMARY: Tosfos explains that this is like Rav Ashi.)
מה שפ"ה דס"ל כמ"ד תברא מי ששנה זו לא שנה זו
Explanation #1 (Rashi): He holds like the opinion that different Tana'im taught the Reisha and Seifa.
לא נהירא דהיכי מוקי לה כלה בבית אביה ולקדושין דהיינו כרבי יהושע
Objection #1: How can we establish the case of a Kalah in her father's house, regarding Kidushin money, according to R. Yehoshua?
אימור דא"ר יהושע לא מהניא חזקת הגוף ה"מ לאפוקי ממונא לאוקמי ממונא מי אמר
R. Yehoshua said that Chezkas ha'Guf does not help, i.e. to take money. Did he say that it does not help to keep money?!
ועוד מקשה ר"ת דלעיל מוכחינן דאזיל ר' יהושע בתר חזקת גופא היכא דליכא חזקת ממונא וכל שכן הכא דחזקת ממונא מסייע לחזקת הגוף דאזיל ר' יהושע בתרה
Objection #2 (R. Tam): Above, we proved that R. Yehoshua follows Chezkas ha'Guf when there is no Chezkas Mamon, and all the more so here, when Chezkas Mamon supports Chezkas ha'Guf, R. Yehoshua follows it!
ועוד דהא שמואל גופיה פסיק בפ"ק (דף יב:) הלכה כר"ג
Objection #3: Shmuel himself ruled above (12b) like R. Gamliel!
ועוד מאי פריך מההיא דמחט שנמצאת בעובי בית הכוסות לימא דההיא כר"ג ואיהו כר' יהושע
Objection #4: What was the question [below] from the case of a needle found [in the stomach? [Shmuel] can say that it is like R. Gamliel, and he (Shmuel) holds like R. Yehoshua!
ונראה לפרש דשמואל כרב אשי ויליף השתא מכלה בבית אביה ולקדושין
Explanation #2: Shmuel holds like Rav Ashi. Now he learns from a Kalah in her father's house, regarding Kidushin;
דכי היכי דהתם אף על גב דאב מוחזק צריך להביא ראיה דחזקת הגוף דידה לא מהני לאב
Just like there, even though the father is Muchzak, he must bring a proof, for her Chezkas ha'Guf does not help for her father;
ה"נ הכא על בעל החמור להביא ראיה אף על פי שהוא מוחזק דחזקת החמור לא מהני לגבי דידיה
Also here, the donkey's owner must bring a proof, even though he is Muchzak, for the Chazakah of the donkey does not help for him!
והשתא לא מפליג מידי בין שנולד ספק ברשותו ללא נולד ברשותו
Explanation #2 (cont.): Now, we do not distinguish at all between whether or not the Safek arose in his Reshus;
אבל כרבא דאמר כאן נמצאו כאן היו ליכא לאוקמא
However, we cannot establish [Shmuel] like Rava, who said "here they were found, and here they were";
דשאני התם דאיתרע חזקת רשות האב אבל הכא לא איתרע חזקת רשות בעל החמור אלא אדרבה איתרע רשות בעל הפרה.
There is different, for the Chazakah of the father's Reshus was weakened. Here, the Chazakah of the Reshus of the owner of the donkey was not weakened. Just the contrary, the Chazakah of the Reshus of the owner of the cow was weakened!
TOSFOS DH Kol she'Nolad Safek bi'Reshuso Alav Lehavi Re'ayah
תוספות ד"ה כל שנולד ספק ברשותו עליו להביא ראיה
(SUMMARY: Tosfos explains that this is like Rava.)
ואוקי לכלה דמתני' כרבא ואפילו הוא מוחזק אותו שנולד ברשותו עליו להביא ראיה
Explanation: He establishes Kalah of our Mishnah like Rava, and the one in whose Reshus the Safek arose must bring a proof, even if he is Muchzak;
כדפריך מההיא דמחט דלייתי טבח ראיה אף על גב דלא יהיב דמי והוא מוחזק
This is like we ask from the case of the needle, that the butcher should bring a proof, even though he did not pay, and he is Muchzak.
וא"ת מהא דפריך בהשואל (ב"מ דף ק.) גבי מחליף פרה בחמור וילדה וניחזי ברשותא דמאן קיימא וניהוי אידך המע"ה
Question: In Bava Metzi'a (100a), if one traded a donkey for a cow, and [it was found that the cow] gave birth, [they divide the calf. The Gemara] asked that we should see in whose Reshus it is. The other party is ha'Motzi mi'Chavero Alav ha'Re'ayah;
משמע דאי הוי ברשות בעל החמור על בעל הפרה להביא ראיה
Inference: If it were in the Reshus of the owner of cow, he must bring a proof.
ואמאי והלא נולד ספק ברשותו ואחר שמשך בעל הפרה את החמור נודע שילדה הפרה
What is the reason? The Safek arose in his Reshus. After the owner of cow did Meshichah on the donkey, it became known that the cow gave birth!
וצריך לחלק בין ספק שנולד לטיבותא כי התם לספק שנולד לגריעותא כי הכא.
Answer: We must distinguish between a Safek that arose for his benefit like there, to a Safek that arose for his detriment, like here.
TOSFOS DH v'Tana Tuna Kalah
תוספות ד"ה ותנא תונא כלה
(SUMMARY: Tosfos explains that the support is from the Seifa.)
היינו כלה בבית חמיה דכי היכי דמוקמינן לה בחזקת שלימה והשתא הוא דאתא מום אף על פי שמוחזק
Explanation: This refers to a Kalah in her father-in-law's house. Just like we establish her in Chezkas Shleimah, and the Mum came now, even though he (her husband) is Muchzak...
הכא נמי אוקי החמור בחזקת שהיא קיימת והשתא היא מתה.
Also here, we establish the donkey in the Chazakah that it is alive, and now it died.