Tosfos DH "Hotzi'ah Get" (cont.)
תוספות ד"ה "הוציאה גט" (המשך)
אע"פ שאין נאמן לומר פרעתי לכ"ע במקום שאין כותבין כתובה
Implied question: According to everyone, he is not believed to say that he paid in a place where they do not write a Kesuvah!
מ"מ לא יפרע עד שתחזיר לו הגט ותקרע כיון שיכול לבא לידי הפסד אם ישאר הגט שלם בידה דלמחר תגבה פעם שנית ולא יוכל לומר לא גירשתיך וגם לא יוכל לומר פרעתי
Answer: In any case, he does not pay until she returns the Get to him or tears it, since he can come to a loss if it the Get remains intact in her hand, for tomorrow (i.e. afterwards) she will collect a second time, and he cannot say "I did not divorce you", and also he cannot say "I paid you."
וכי תימא יכתבו שובר
Question: They should write a receipt!
הא סבר דאין כותבין שובר
Answer #1: He holds that we do not write a receipt.
אי נמי אי שמואל לית ליה דרבי יוחנן דאמר לא אמר כלום אם לא תוציא הגט ממש יהא נאמן לומר פרעתי אפילו במקום שאין כותבין
Answer #2: If Shmuel does not hold like R. Yochanan, who says that his words have no effect, if she does not show a real Get, he is believed to say "I paid you", even in a place where they do not write [Kesuvos];
דגט הוי במקום כתובה דהכי הוי בעי למימר אביי התם בפ"ק דב"מ (דף יז: ושם)
The Get is in place of the Kesuvah, for so Abaye wanted to say there in Bava Metzi'a (17b).
כתובה ואין עמה גט היא אומרת אבד גיטי ולא נקרע והוא אומר אבד שוברי שכבר גבתה כתובתה בגט ונקרע והיה לי שובר שלא תחזור ותגבה בעידי מיתה כשתתאלמן
Explanation (cont.): "[She shows a] Kesuvah, and there is no Get with it. She says "I lost my Get, and it was not torn", and he says "my receipt was lost, and she already collected her Kesuvah through a Get, and it was torn, and I had a receipt lest she return to collect again [from my heirs] after [my] death, and she [will claim that she] was widowed.
וה"ה שהיה יכול לטעון שלא פרע לה עדיין מ"מ יכול לומר לא אפרע עד שתחזיר הגט ויקרענו
Similarly, he could have claimed that he did not pay her yet. In any case, he can say "I will not pay until she returns the Get and tears it."
ומן הסכנה ואילך אשה גובה שלא בגט רק שיש עידי גירושין דליכא מיגו
Explanation (cont.): From the time of danger and onwards, and woman collects without a Get, as long as she has witnesses of divorce, so there is no Migo [for him to say that he never divorced her].
ולהכי לא פריך בגמרא אלא לרב אבל לשמואל דמיירי בדאיכא עידי גרושין אתי ליה שפיר
Support #1: This is why the Gemara asked only against Rav. According to Shmuel, we discuss when there are witnesses of divorce. The Mishnah is fine.
וה"נ הוי פי' דמתני' מעיקרא לאביי בפ"ק דב"מ (שם) ולבסוף מסיק כר' יוחנן ומוקי לה במקום שכותבין
Support #2: This is how Abaye initially explained our Mishnah in Bava Metzi'a (17a), and at the end he concluded like R. Yochanan, and establishes it in a place where they write;
ומפרש כמו שפירשתי אליבא דרבי יוחנן דהוציאה גט היינו עידי גט
He explains like I explained according to R. Yochanan, that "she showed a Get" refers to witnesses of a Get.
וא"ת והא בפרק גט פשוט (ב"ב דף קעא: ושם) משמע דסבר אביי דאין כותבין שובר
Question: In Bava Basra (171b) it connotes that Abaye holds that we do not write a receipt!
דקאמר אביי אבד שוברו של זה יאכל הלה וחדי
Abaye said "if [the borrower] lost his receipt, will [the lender collect again, and] eat and rejoice?!
וא"כ אמאי גובה כתובתה והא יכול לבא לידי הפסד ע"י מה שנשאר גט וכתובה בידה כדפרי'
If so, why does she collect her Kesuvah? He can come to a loss through the Get and Kesuvah remaining in her hand, like I explained!
וי"ל דאביי יעמיד כגון שיש עדים שנשרפה הכתובה
Answer: Abaye establishes [our Mishnah] when there are witnesses that the Kesuvah was burned;
[וניחא ליה טפי לאוקמי במקום שכותבין ונשרפה מלאוקמי במקום שאין כותבין מדקתני כתובה ואין עמה גט
He prefers to establish it in a place where they write and it was burned, than to establish it in a place where they do not write, since it taught "a Kesuvah, and there is no Get with it";
דנ"ל דוחק בדכתב לה איהו ושינה המנהג]
It is difficult to him to say that he wrote [a Kesuvah] and deviated from the custom.
ולהכי גביא שפיר בעידי הגט גרידא
Therefore she collects properly just with witnesses of the Get.
ואע"פ שהגט נשאר בידה
Implied question: The Get remains in her hand! (He might lose through this!)
היינו לא אפשר וכתבינן שובר דמצי אמרה בעינא לאינסובי ביה
Answer #1: This is a case when it is impossible, and we write a receipt. She can say "I need [the Get] in order to [re]marry.
ולית ליה לאביי דקרעינן ליה וכתבינן אגביה כו' כדאמר התם
Abaye does not hold that we tear [the Get] and write on the back [that the tear just shows that the Kesuvah was paid, but not that the Get is invalid], like it says there.
א"נ בתר דשמעה מרבא ושני ליה אין עבד לוה לאיש מלוה קבלה וסברה דכותבין שובר
Answer #2: After [Abaye] heard from Rava, and [Rava] answered "yes! "The borrower is a slave to the lender", he accepted it and held that we write a receipt.
והא דתנן בסוטה (דף ז: ושם) אמרה טמאה אני שוברת כתובתה ויוצאת
Implied question: A Mishnah in Sotah (7b) says that if she said "I am Teme'ah (forbidden to you, due to Zenus)", she is Shoveres (writes a receipt for) her Kesuvah and leaves (he divorces her);
ואמר בגמרא ש"מ כותבין שובר אמר אביי תני מקרעינן
The Gemara said "this shows that we write a receipt", and Abaye [rejected this, and said] "the text should say "we tear [her Kesuvah]!"
לא משום דאית ליה לאביי דאין כותבין שובר אלא דדחי דמהא ליכא למשמע מינה
Answer: This is not because Abaye holds that we do not write a receipt. Rather, he rejects that from here, we cannot bring a proof.
תדע דהא רבא דאית ליה בהדיא בפרק גט פשוט (ב"ב קעא:) דכותבין שובר דחי נמי התם בסוטה ומוקי לה במקום שאין כותבין כתובה
Support: Rava, who explicitly holds in Bava Basra (171b) that we write a receipt, also rejected [the proof] there in Sotah, and established it in a place where they do not write Kesuvos.
[ואההיא סוגיא דהתם קשה דמאי פריך ש"מ כותבין שובר התם ע"כ הוא צריך לשובר שאינו פורע לה כלום שהרי הפסידה כתובתה וא"א לדוחקה שתחזירו
Question: The Sugya there is difficult! What was the question "this shows that we write a receipt"? There, you are forced to say that he needs a receipt, for he does not pay to her anything, for she forfeited her Kesuvah, and it is impossible to force her to return it [e.g. if she says that she lost it]!
וי"ל דהתם דייק מדקתני שוברת ולא קתני יוצאת בלא כתובה מכלל דבעלמא כותבין].
Answer: There, we infer from that it taught "she is Shoveres", and did not teach "she goes out without a Kesuvah". This implies that normally, we write [a receipt].
Tosfos DH "Shma Minah Kosvin Shovar"
תוספות ד"ה "שמע מינה כותבין שובר"
(SUMMARY: Tosfos discusses whether or not we indeed rule that a receipt should be written.)
פי' בקונטרס ואנן קי"ל דאין כותבין בבבא בתרא (דף קעא:)
First Opinion: Rashi explains that we do not write a receipt [and force the borrower to pay and accept the receipt, when the lender cannot find the document], like it says in Bava Basra (171b).
ואין נראה לר"י דאדרבה התם משמע דקיימא לן דכותבין דקאמר האידנא דכתבינן תברא כו' ומדמסיק הכי סתמא דהש"ס משמע דהכי הלכתא
Question (Ri): Just the contrary, the Gemara there connotes that we hold that we do write receipts, for it says there "nowadays that we write receipts etc." Since the Stam Gemara concludes like this, this connotes that this is the Halachah.
ונראה לר"י דה"פ ש"מ כותבין שובר ותיקשי למ"ד התם דאין כותבין
Second Opinion (Ri): Our Gemara says that our Mishnah implies that we write receipts, and this is difficult for the opinion there [in Bava Basra] that holds that we do not write!
ומדסיפא דקתני וזה אומר אבד שוברי לא הוה מצי למידק כ"כ
Implied question: The Gemara could have deduced this from the Seifa, in which [the ex-husband] says that he lost his receipt! (This implies that they wrote receipts.)
דדלמא לא הזקיקוהו לפרוע ע"י שובר אלא ההוא לפנים משורת הדין עבד
Answer #1: Perhaps they did not obligate him to pay and accept a receipt, but he went beyond the letter of the law (and paid and accepted a receipt).
א"נ כל כמה דמצי למידק מרישא מדקדק
Answer #2: (Indeed, we could deduce from the Seifa.) The style of the Gemara is to deduce from the Reisha as much as possible.
וא"ת השתא דס"ד דאיירי במקום שכותבין כתובה היכי יפרש מתני' דאמאי גובה כתובתה בגט ולא בכתובה
Question: Now that the Gemara thinks that we discuss a place where a Kesuvah is written (they do not just rely on Beis Din's stipulation), how can it explain our Mishnah? Why can a woman collect her Kesuvah through presenting a Get without a Kesuvah?
וי"ל דיפרש כר' יוחנן
Answer: The Gemara explains like Rebbi Yochanan (that one cannot claim that he is exempt from an act of Beis Din without proof.)
Tosfos DH "b'Makom she'Kosvin"
תוס' ד"ה "במקום שכותבין"
(SUMMARY: Tosfos clarifies why we do not suspect that he later wrote her a Kesuvah, even in a place where the custom is not to write a Kesuvah.)
ומתני' כשהביאה ראיה שלא כתב לה
Explanation: Our Mishnah discusses a case in which she brought proof that he did not write for her a Kesuvah.
וא"ת כיון דבמקום שכותבין הוא ניחוש שמא אח"כ כתב דהא בריש פ"ב לעיל (דף טז:) חיישי' להכי
Question: Since the Mishnah discusses a place where a Kesuvah is generally written, why don't we suspect that perhaps afterwards he wrote for her a Kesuvah? The Gemara had such a concern above (16b)!
דמוקמינן הא דקתני בברייתא איבדה כתובתה נשרפה כתובתה כגון דאמרי עדים שנשרפה כתובתה ובמקום שאין כותבין
It establishes the Beraisa "if she lost her Kesuvah or her Kesuvah was burned" to be when there were witnesses that the Kesuvah was burned, and in a place where a Kesuvah is not normally written.
משמע דבמקום שכותבין לא גביא דחיישינן שמא כתב לה אחרת
This implies that in a place where they write a Kesuvah, she does not collect without a Kesuvah, for we suspect lest he wrote for her another Kesuvah [afterwards]!
וי"ל דהתם שכבר כתב לה בשעת נשואין ונשרפה חיישינן ודאי שמא כתב לה אחרת
Answer: There, he already wrote for her a Kesuvah at the time of Nisu'in, and it burned, so we suspect lest he wrote for her another;
אבל הכא שהביאה ראיה שלא כתב לה בשעת נשואין תו ליכא למיחש שמא כתב לה אח"כ אפי' במקום שכותבין
However, here she brought proof that he did not write for her at the time of Nisu'in. There is no reason to suspect that he later wrote for her, even in a place where they write.
Tosfos DH "Get Goveh"
תוס' ד"ה "גט גובה"
(SUMMARY: Tosfos attempts to resolve Rav's opinion with his teaching in Bava Basra.)
ומיירי מתני' בין במקום שכותבין בין במקום שאין כותבין
Explanation: [According to Rav,] our Mishnah applies both in a place where the custom is to write a Kesuvah, and a place where they do not write.
קשה לרשב"א כיון דאית ליה לרב בפ' גט פשוט (ב"ב קעא:) דאין כותבין שובר
Question (Rashba): Rav said in Bava Basra (171b) that we do not write receipts;
א"כ הוציאה גט ואין עמו כתובה לא תגבה אפי' מנה ומאתים עד שתחזיר לו הכתובה
Accordingly, if a woman would produce a Get without a Kesuvah, she should not even collect the standard 100 [Zuz for a widow] or 200 [for a Besulah], until she returns to him the Kesuvah document!
דיכול לבא לידי הפסד במה שנשאר שטר כתובה בידה כשתתאלמן תגבה שנית מנה ומאתים בעידי מיתה הואיל ושטר כתובה בידה
He could lose if the Kesuvah stays in her hands, when [he dies and] she becomes a "widow," she will collect [from his heirs] a second time 100 or 200 through witnesses of death, since she holds the Kesuvah document.
דכי קאמר רב כתובה אינה גובה עיקר הנ"מ בגרושה דאית לה גט אבל אלמנה במאי תגבה עיקר אם לא בכתובה
When Rav said that [if she presents] a Kesuvah [without a Get] she does not collect the Ikar (primary amount, i.e. 100 or 200, only additions to the Kesuvah), this is only regarding a divorcee who should have a Get. However, how will a widow collect the Ikar, if not through the Kesuvah [document alone? She never received a Get!]
והם לא ידעו שהיתה גרושה דשנויא דמשנינן לקמן ביושבת תחת בעלה לא קאי
Beis Din might not know that she was divorced. The Gemara's answer below (89b) that [a widow collects her Kesuvah only when we know that until death] she was living with her husband, is not the conclusion.
ומיהו אי אמרינן לרב דאפי' אין כתובה בידה גובה עיקר אפי' בעידי מיתה אתי שפיר
Answer: If we say that according to Rav that even without holding a Kesuvah, she can collect the Ikar even through witnesses of death, this is fine. (He does not lose through her keeping the Kesuvah document. In any case, his heirs must guard a receipt or the Kesuvah to prevent her from collecting again after death. All agree that when there is no alternative, we write a receipt.)
Tosfos DH "Migo"
תוס' ד"ה "מיגו"
(SUMMARY: Tosfos resolves Rav Yosef's answer with Rav Hamnuna's teaching.)
ורבי יוחנן נמי מפרש הכי כדפרישית לעיל
Observation: Also Rebbi Yochanan explains like this, like I explained above (88b, DH "Hotzi'ah").
ואם תאמר והאמר רב (מכאן מעמוד ב) המנונא האשה שאמרה לבעלה גירשתני נאמנת
Question: Rav Hamnuna taught that a woman who told her husband [in front of Beis Din] "you divorced me" is believed;
89b----------------------------------------89b
ורבי יוחנן אית ליה דרב המנונא לעיל בפ' שני (דף כב: ושם) ובפרק התקבל (גיטין סד.)
Rebbi Yochanan holds like Rav Hamnuna above (22b) and in Gitin (64a). (If so, he has no Migo to say that he never divorced her, for she claims that he did.)
וי"ל דלא מהימנא אלא דווקא היכא דאין תובעת כתובתה אבל תובעת כתובתה לא מהימנא דשמא מחמת חימוד ממון אומרת כן
Answer: She is only believed when she does not claim her Kesuvah. However, if she claims her Kesuvah. Perhaps she says so due to greed (to collect the Kesuvah).
והכי אמרינן בהאשה שהלכה (יבמות קיז. ושם) מת בעלי והתירוני לינשא מתירין אותה לינשא ונותנין לה כתובתה
Support: We say like this in Yevamos (117a). If a woman comes to Beis Din and says "my husband died. Permit me to remarry", we permit her to remarry and give her a Kesuvah as well. [As she did not even mention her Kesuvah in her claim, it is clear that this is the purpose of her claim, and she is believed to be entitled to collect her Kesuvah as well.]
תנו לי כתובתי אף לינשא אין מתירין אותה דאדעתא דכתובה אתאי
If she says "give to me my Kesuvah", we do not even permit her to remarry, for she came with intent for the Kesuvah [and we suspect lest she lies].
Tosfos DH "Yachol Lomar"
תוס' ד"ה "יכול לומר"
(SUMMARY: Tosfos defends the "Migo" mentioned in our Gemara.)
ואם תאמר ומאי מיגו הוא זה דאם יאמר לא גירשתיך יתחייב בשאר וכסות ועכשיו דאמר פרעתי פוטר עצמו
Question: Why is this a Migu? If he would say "I did not divorce you", he would be obligated to supply her food and clothing. Now that he claims that he [divorced and] paid [the Kesuvah], he [totally] exempts himself! (A Migo must be no worse than what he actually claimed.)
ויש לומר דכשאמר לא גירשתיך נמי פטור גם משאר וכסות דדמו לטענו חטין והודה לו בשעורים דקי"ל דפטור (שבועות דף לח:)
Answer: Even if he would say "I did not divorce you", he is exempt from food and clothing. This is like one who claims wheat, and the defendant admits that he owes barley. We hold that he is exempt (Shevuos 38b. Here, she claims that he divorced her, so she admits that he does not owe to her food and clothing.)
וא"ת בפ' בתרא (לקמן קז:) דאמרי' האשה שהלכה היא ובעלה למדינת הים ובאה ואמרה כו' גירשני בעלי מתפרנסת והולכת עד כדי כתובתה
Question: Below (107b) we say if a woman went overseas with her husband, and returned and said that he divorced her, she is fed and clothed from his estate up to the value of her Kesuvah. (If she is still married, she is entitled to support. If she was divorced, she is entitled to her Kesuvah.)
ואמאי ניחוש שמא בעלה היה אומר לא גירשתיך והוי טענו חטין והודה לו בשעורין ופטור
We should suspect lest her husband would have claimed "I did not divorce you", and this is like one who claims wheat, and the other admits to barley, and he is exempt!
ויש לחלק דשמא אם היה בא בעלה היה מודה לדבריה
Answer: We can differentiate. Perhaps if he came, he would admit to her words [that he divorced her. Therefore, she is supported from his estate until he contradicts her.]
Tosfos DH "l'Didach"
תוס' ד"ה "לדידך"
(SUMMARY: Tosfos points out that we could have asked this also against Shmuel.)
לשמואל נמי הוה מצי לאקשויי ובמקום שאין כותבין כתובה
Observation: The Gemara could have asked this also against Shmuel, regarding a place where the custom is not to write a Kesuvah.
Tosfos DH "Meisah Einah Yorshah"
תוס' ד"ה "מתה אינה יורשה"
(SUMMARY: Tosfos clarifies which words in the Beraisa were unnecessary.)
ואם תאמר והא מת הוא גובה כתובתה נמי איצטריכא ליה דמינה דייקינן בפרק נערה (לעיל נג.) דארוסה לא קבר לה
Question: We need also "if he dies, she collects her Kesuvah"! Above (53a), we deduced from this that an Arus need not bury his deceased fiancee! (Why does the Gemara say that it was merely taught along with "if she died..."?)
ויש לומר דהוי מצי למיתני מתה אינו קוברה ולשון גובה כתובתה לא איצטריכא ליה
Answer: It could have taught "if she dies, he need not bury her." Our Gemara says that "she collects her Kesuvah" was not needed.