OTHER MATTERS THAT ONE MUST GIVE TO HIS WIFE (Yerushalmi Perek 5 Halachah 10 Daf 38b)
[דף לח עמוד ב] מתני' ונותן לה חצי קב קיטנית וחצי לוג שמן וקב גרוגרות או מנה דבילה
(Mishnah): And he gives to her a half Kav of Kitnis (pulse, a kind of legume) and half a Log of oil, and a Kav of dried figs, or a Maneh of pressed figs;
ואם אין לו פוסק לעומתן פירות ממקום אחר
If he cannot give these (figs), he gives other fruits.
ונותנין לה מיטה ומפץ ואם אין לו (מיטה מפץ) [צ"ל מפץ ונותנין לה - קרבן העדה] מחצלת
He provides her with a bed and mattress. If he did not have a mattress, he gives to her a mat;
ונותנין לה כפה לראשה וחגור למתניה ומנעל ממועד למועד וכלים של חמשים זוז משנה לשנה
He gives to her a kerchief for her head and a belt. He gives to her shoes every festival, and clothing worth 50 Zuz each year.
ואין נותנין לה לא חדשים בימות החמה ולא שחקים בימות הגשמים אבל נותנין לה כלים של חמשים זוז בימות הגשמים והיא מתכסה בלאותיהן בימות החמה והשחקין שלה:
He does not give new clothing in summer, nor worn clothing in winter. Rather, he gives 50 Zuz worth of new clothing in winter, and she wears the remnants in summer, and the remnants are hers.
גמ' אמר רבי מנא מנה (וארבע) [צ"ל ארבע - פני משה] ריטלין
(Gemara - R. Mana): The Maneh is four Ritlin (a certain measure).
נותן לה כר נר ופתילה כוס וחבית וקדירה
He gives to her a pillow, lamp, wick, cup, barrel and pot.
רבי יוסי אמר כר אין לה שאין נשי העניים ישנות על הכר
R. Yosi says, she does not get a pillow, for wives of Aniyim do not sleep on a pillow.
רבי חייה בשם רבי יוחנן הותירה מזונות שלו הותירה בליות שלה
(R. Chiyah citing R. Yochanan): If food was left over, it is his. If Balayos were left over, it is hers.
הדא דתימר באשת איש אבל באלמנה בין שהותירה מזונות בין שהותירה בליות (שלה) [צ"ל שלהם]
Limitation: This refers to a married woman, but a widow, whether food was left over or Balayos were left over, it is theirs (the heirs').
PROVISIONS ARE NOT THE SAME FOR EVERYONE (Yerushalmi Perek 5 Halachah 11 Daf 38b)
מתני' נותנין לה מעה כסף לצרכיה
(Mishnah): He gives to her a silver Ma'ah each week for her needs;
ואוכלת עמו לילי שבת
She eats with him every Shabbos night;
ואם אין נותן לה מעה כסף לצרכיה מעשה ידיה שלה
If he does not give to her a Ma'ah each week, she keeps her earnings;
ומה היא עושה לו משקל חמש סלעים שתי ביהודה שהן י' סלעים בגליל
What does she do for him? She [spins] for him Shesi (lengthwise) threads (of wool) weighing five Sela'im of Yehudah, which equals 10 Sela'im of Galil;
או משקל עשר סלעים ערב ביהודה שהן עשרים סלעים בגליל
Or she spins 10 Yehudah-Sela'im of Arev (widthwise) threads, which equals 20 Galil-Sela'im.
ואם היתה מניקה פוחתין לה ממעשה ידיה ומוסיפין לה על מזונותיה
If she was nursing, her workload is reduced and her rations are increased;
במה דברים אמורים בעני שבישראל אבל במכובד שבישראל הכל לפי כבודו:
What does this discuss? It is the poorest man in Yisrael. Someone more honored, everything is according to his standing.
גמ' דברים אמורים לשון נקי
(Gemara): [She eats with him] is a euphemism (for Bi'ah).
שמעון בר בא בשם ר' יוחנן אכילה ממש
(Shimon bar Ba citing R. Yochanan): It is literally eating.
על דעתיה דרב אוכלת משלו על דעתיה דרבי יוחנן אוכלת משלה
According to Rav, she eats from him. According to R. Yochanan, she eats from hers. (PNEI MOSHE - all agree that it is a night of Onah. Rav holds that also during the week, she eats with him if she wants, so he needed to explain that 'eats' is a euphemism.)
יין אין לה שאין עניות ישראל שותות יין ועשירות שותות
She does not get wine, for poor women of Yisrael do not drink wine. Rich women drink (so they get).
והתני מעשה במרתא בת בייתוס שפסקו לה חכמים סאתים יין בכל יום
Question (Beraisa): A case occurred with Marsa bas Baisus. Beis Din apportioned for her two Sa'im (a volume between 16 and 28 liters) of wine every day. (We conclude that we do not allot wine even for rich women to drink. This question is not answered - SEFER NIR.)
ובית דין פוסקין יין
Question: Does Beis Din apportion wine [for women]?!
א"ר חייה בר אדא על שום [הושע ד יא] זנות יין ותירוש יקח לב
(R. Chiya bar Ada): [They do not,] due to "Zenus Yayin v'Sirosh Yikach Lev" (wine draws the heart to Zenus)!
והא תנינן אם היתה מניקה פוחתין לה ממעשה ידיה ומוסיפין לה על מזונותיה מהו מוסיף
Answer #1 - Question: Our Mishnah says that if she was nursing, her workload is reduced and her rations are increased. What does he add?
רבי יהושע בן לוי אמר יין שהוא מרבה את החלב
Answer (R. Yehoshua ben Levi): He adds wine, which increases milk. (Marsa was nursing.)
רבי חזקיה רבי אבהו בשם רבי יוחנן (אף - קרבן העדה מוחקו) לתבשילה פסקו
Answer #2 (R. Chizkiyah citing R. Avahu citing R. Yochanan): [The wine was not to drink, rather,] to use in cooking.
אף על פי כן קיללה אותן ואמרה להן כך תתנו לבנותיכם
Even though [they apportioned so much, it was very small in her eyes; she was the wealthiest woman of Yerushalayim.] She cursed them, and said to them 'so you should give to your daughters!'
אמר ר' אחא וענינו אחריה אמן
(R. Acha): We answered Amen to her.
א"ר אלעזר בר צדוק אראה בנחמה אם לא ראיתיה מלקטת שעורים מבין טלפי סוסים בעכו
(R. Elazar bar Tzadok): I should [not - he did not explicitly say so, lest it be like a curse on Tenai] see the consolation [of Yerushalayim] if I did not see her picking barley [seeds] from the hoofs of horses in Ako!
וקראתי עליה הפסוק הזה [דברים כח נו] הרכה בך והענוגה וגו' [שיר השירים א ח] אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן וגו'
I applied to her 'ha'Rachah Becha veha'Anugah..."; " Im Lo Sed'i Lecha ha'Yafah ba'Nashim Tze'i Lecha b'Ikvei ha'Tzon..."
והתני מעשה במרים בתו של שמעון בן גוריון שפסקו לה חכמים בחמש מאות דינר קופה בשמים בכל יום ולא היתה אלא שומרת יבם אף על פי כן קיללה אותן ואמרה להן ככה תתנו לבנותיכם
(Beraisa): A case occurred with Miryam, the daughter of Shimon ben Guryon. Chachamim allotted for her 500 Dinarim for perfumes for each day, and she was only a Shomeres Yavam. Even so, she cursed them, and said to them 'so you should give to your daughters!'
א"ר אחא וענינו אחריה אמן
(R. Acha): We answered Amen to her.
Note: The Bavli brings a similar case, and says that they did not answer Amen, for the curse included that their daughters fall to Yibum.
א"ר אלעזר בר צדוק אראה בנחמה אם לא ראיתיה קשורה בשערה בזנב הסוס בעכו וקראתי עליה הפסוק הזה [דברים כח נו] הרכה בך והענוגה כו':
(R. Elazar bar Tzadok): I should [not] see consolation if I did not see her tied through her hair to a horse's tail in Ako! I applied to her "ha'Rachah Becha veha'Anugah..."