NAZIR 38 (9 Adar 5783) - Dedicated l'Iluy Nishmas Sarah bas Zishe Ehrmann, by her grandson Zev Rosenbaum (of Yerushalayim), in honor of her Yahrzeit.

1)

TOSFOS DH d'Leis Lei Tziruf

תוספות ד"ה דלית ליה צירוף

(SUMMARY: Tosfos explains what R. Shimon learns from "Mishras".)

כלומר לא בעי צירוף דאית ליה כל שהוא [למכות]

(a)

Explanation: He does not require Tziruf, for he holds that one is lashed for any amount.

וא"ת לר"ש משרת למה לי לצירוף לא איצטריך

(b)

Question: According to R. Shimon, why do we need "Mishras"? It is not needed for Tziruf;

וכ"ת לטעם כעיקר

1.

Suggestion: He needs it for Ta'am k'Ikar.

תיפוק ליה מגיעולי עובדי כוכבים לר"ש דלאו חידוש

2.

Rejection He can learn from Gi'ulei Nochrim, for according to R. Shimon it is not a Chidush!

דאיהו אמר במס' ע"ז (דף סז:) לא אסרה תורה אלא קדרה בת יומא

i.

He said in Avodah Zarah (67b) that the Torah forbids only a Kli that is a Ben Yomo [absorbed Isur in the last 24 hours].

וי"ל דיכול להיות דלדידיה נמי אי אפשר דלא פגמה פורתא ואפ"ה אסרה הכתוב

(c)

Answer #1: Perhaps also he holds that [even within 24 hours] it is impossible that the taste was not blunted a little, and even so the Torah forbids;

ושפיר מקרי חידוש שחלק הכתוב בין פגם מרובה לפגם מועט

1.

This is properly called a Chidush, for the Torah distinguished between a big blunting and a small blunting.

ועוד תירץ נ"ע דשפיר איצטריך לצירוף דהא דקאמר כל שהוא היינו כשהוא בעיניה אבל כשהוא מעורב לא ס"ד למיסר

(d)

Answer #2: He properly needs it for Tziruf. He said that one is lashed for any amount, i.e. when the Isur is intact, but when it is mixed, there is no Havah Amina to forbid (in a majority of Heter, without a Drashah ("Mishras") to forbid. Surely R. Shimon agrees that elsewhere, Bitul applies to Min b'Mino, and Min b'Eino Mino when it does not give taste! Tosfos (Avodah Zarah 68a DH v'Idach) brings like this from R. Yakar.)

וכי האי גוונא אמר אביי במנחות (דף נח.) ברייתא אין לי אלא כו' דבתר דמרבינן מקרא מקצתו דהיינו חצי זית מצריך קרא לעירובו.

(e)

Support: Similarly, Abaye said [regarding] the Beraisa "I would know only..." that after the verse teaches part, i.e. [one is liable for Haktarah of Se'or of] half a k'Zayis, he requires a verse for a mixture.

2)

TOSFOS DH Nazir Revi'is Yayin l'Nazir

תוספות ד"ה נזיר רביעית יין לנזיר

(SUMMARY: Tosfos points out that this is like Mishnah Rishonah.)

והיינו למשנה ראשונה (לעיל דף לד:)

(a)

Explanation: This is according to Mishnah Rishonah (34b).

אע"ג דקאמר לקמן בפלוגתא לא קמיירי

(b)

Implied question: It says below that he does not discuss matters about which Tana'im argue!

היינו גבי חיוורתא.

(c)

Answer: That is regarding white (i.e. not red) liquids. He does discuss red liquids about which Tana'im argue!

3)

TOSFOS DH Bar meha'Hi d'Batlei Betulei

תוספות ד"ה בר מההוא דבטליה בטולי

(SUMMARY: Tosfos discusses whether there is a minimal size for a spring.)

פירוש הצריכו ארבעים סאה אפי' למחטין וצנוריות ובאדם לעולם בעיא מ' סאה למקוה

(a)

Explanation: They obligated 40 Sa'im even for [Tevilah of] needles and forks. A person always requires 40 Sa'im.

38b----------------------------------------38b

ואמר רבי דמ"מ רביעית דמעיין לא בטלוה ויכול להטביל מחטין במעיין אפי' כל שהוא

(b)

Limitation (Tosfos' Rebbi): In any case, they were not Mevatel a Revi'is for a Mayan (spring). One can immerse needles in a Mayan Kol she'Hu (any size, even if it is very small);

דתנן (ת"כ פ' שמיני) מקוה במ' סאה ומעיין בכל שהוא

1.

Source - (Toras Kohanim): A Mikveh of 40 Sa'im [is always Tahor]. A Mayan Kol she'Hu [is always Tahor].

ומדקתני מקוה במ' סאה על כרחך בתר דבטלוה דאי קודם לכן גם המקוה טהור ברביעית

2.

Inference: Since it teaches a Mikveh of 40 Sa'im, you are forced to say that this is after they abolished [a Mikveh of a Revi'is for Kelim]. If it were before, also a Mikveh of a Revi'is is Tahor!

אלא בתר ביטול קאמר וקאמר במעיין כל שהוא

i.

Rather, it is after Bitul, and it teaches a Mayan Kol she'Hu!

וליכא למימר דקודם ביטול איירי ובאדם דהא מקוה בעינן מ' סאה

3.

Suggestion: Perhaps it is before Bitul, and it teaches about a person, for a Mikveh for person requires 40 Sa'im!

[א"כ] גם המעיין לא מטהר אדם בכל שהוא דבעינן מים שכל גופו יתכסה בהן

4.

Rejection: If so (it discusses a person), also a Mayan Kol she'Hu is not Metaher a person, for we require water in which his entire body is covered!

וה"נ אמר בפרק בתרא דחגיגה (דף כב.) דהא ארעא חלחולי מחלחלא ובעינן ארבעים סאה

(c)

Support: It says in Chagigah (22a) that land is porous, yet [it is not considered connected to its source, i.e. a big river, so] we require 40 Sa'im;

אלמא דמעיין בעינן מ' סאה ולכל הפחות באדם איירי

1.

Inference: A Mayan requires 40 Sa'im, at least for people.

ואין לתמוה] אי לא] בטלו רביעית דמעיין לתנייה

(d)

Implied question: If they were not Mevatel a Revi'is for a Mayan (it is still Metaher Kelim), why didn't [R. Elazar] teach this?

דאיכא למימר (הגהת ברכת ראש) דה"ה בפחות מרביעית סגי במעיין.

(e)

Answer: We can say that less than a Revi'is suffices for a Mayan.

4)

TOSFOS DH v'Eino Chayav Ad she'Yochal Min ha'Anavim k'Zayis (pertains to Daf 34a)

תוספות ד"ה ואינו חייב עד שיאכל מן הענבים כזית (שייך לדף לד.)

(SUMMARY: Tosfos explains like R. Tam, that they argue only about the Shi'ur for drinking.)

וה"ה בשתיה והיינו כמשנה אחרונה וכר"ע דבסמוך

(a)

Explanation #1: The same applies to drinking, like Mishnah Acharonah, and like R. Akiva below;

משנה ראשונה עד שישתה רביעית יין פירוש וה"ה לאכילה ברביעית

1.

Mishnah Rishonah said until he drinks a Revi'is. I.e. and the same applies to eating; [he is liable for] a Revi'is.

ושתיה בכזית כיצד משערין מביאין זית אגורי ושוקעו בכוס מלא יין [והיין שיוצא ממנו] אם שותה כיוצא בו היינו כזית

(b)

Explanation #1 (cont.): [Mishnah Acharonah holds that the Shi'ur for] drinking is a k'Zayis. How do we measure this? We bring an Aguri olive and submerge it in a cup full of wine. The wine that spills out, if he drinks as much as this, this is a k'Zayis.

ואכילה ברביעית כיצד (הגהת ברכת ראש) משערינן דכמו שאכל מן הענבים נותנין בכוס מלא יין אם יוצא מן היין רביעית הרי אכל כרביעית

1.

How do we measure eating a Revi'is? An amount like he ate of grapes, we put it in a cup full of wine. If a Revi'is of wine that spills out, he ate a Revi'is.

וקשה לר"ת [על] פירוש [זה] דאין דרך התנא בשום מקום להקדים משנה אחרונה למשנה ראשונ' בסדר

(c)

Question #1 (R. Tam): The Tana never teaches Mishnah Acharonah before Mishnah Rishonah!

ועוד קשה דמתחילה נקט כזית דהיינו משנה אחרונה כר"ע ומפסיק בה במשנה ראשונה ושוב חוזר לומר דברי ר"ע שהוא כמשנה [אחרונה]

(d)

Question #2: Initially he discussed a k'Zayis, like Mishnah Acharonah like R. Akiva, and interrupts with Mishnah Rishonah, and returns to say "this is R. Akiva's opinion", which is like Mishnah Acharonah!

וע"ק דלפי [זה] היה לו לשנות במשנה ראשונה עד שיאכל רביעית כיון דבאכילה פליגי דלישנא דמתניתין משמע דבאכילה לא פליגי

(e)

Question #3: According to this, he should have taught in Mishnah Rishonah "until he eats a Revi'is", since they argue [also] about eating. The wording of our Mishnah connotes that they do not argue about eating!

וע"ק דכי היכי דבעי הש"ס טעמא לדברי ר' עקיבא שמביא פסוק בגמרא שמדמה שתיה לאכילה היה לו ליתן טעם למשנה ראשונה אמאי מדמי (שתיה לאכילה) אכילה לשתיה

(f)

Question #4: Just like the Gemara needs to give a reason for R. Akiva's words, i.e. the Gemara brings a verse that equates drinking to eating, it should have given a reason for Mishnah Rishonah, why it equates eating to drinking!

לכ"נ לר"ת דמתני' דקתני ברישא עד שיאכל מן הענבים כזית היינו אליבא [דכ"ע] דבאכילה כ"ע מודו דבכזית

(g)

Explanation #2 (R. Tam): Our Mishnah, which taught in the Reisha, "until he eats a k'Zayis of grapes", is according to everyone. All agree that the Shi'ur of eating is a k'Zayis;

ולא פליגי אלא בשתיה דמשנה ראשונה עד שישתה רביעית כדרך כל שתיה

1.

They argue only about drinking. Mishnah Rishonah holds that [he is exempt] until he drinks a Revi'is, like the Shi'ur of every drinking [of Isur];

ואע"ג דבאכילה בכזית כדאמרינן בפ' כל שעה דף לב (הגהת מהר"ב רנשבורג) [מ"מ] שתיה לא גמר מיניה [דאכילה] ומצריך שתיה ברביעית

i.

Even though the Shi'ur of eating is a k'Zayis, like it says in Pesachim (32b), even so, we learn drinking from eating. For drinking, we require a Revi'is.

5)

TOSFOS DH v'Eino (part 2) (pertains to Daf 34a)

תוספות ד"ה ואינו... (שייך לדף לד.)

(SUMMARY: Tosfos discusses learning drinking from eating or vice-versa.)

ור"ע כיון דכתיב ענבים לחים ויבשים לא יאכל מה אכילה בכזית אף כל איסורים בכזית

(a)

Citation of Gemara: R. Akiva holds that since it is written "va'Anavim Lachim vi'Yveshim Lo Yochel", just like the Shi'ur of eating is a k'Zayis, also all Isurim are a k'Zayis.

וי"ו דוענבים (הגהת ברכת ראש) קדריש אף כל איסורי נזיר בכזית דהיינו שתיה דכתיב לעיל מיניה וכל משרת ענבים לא ישתה

(b)

Explanation: He expounds the Vov in "va'Anavim". Also all Isurim of Nazir, the Shi'ur is a k'Zayis, i.e. the Shi'ur of drinking, which is written above "v'Chol Mishras Yayin Lo Yishteh";

והשתא וי"ו דוענבים מוסף על דלעיל דכי היכי דענבים בכזית הכי נמי שתיה הכתוב לעיל בכזית

1.

Now, the Vov in "va'Anavim" adds to what was written above. Just like the Shi'ur of grapes is a k'Zayis, also the Shi'ur of drinking, which is written above, is a k'Zayis.

ולפירוש קמא גרסינן בגמרא ת"ק מדמי כל איסורי דנזיר לשתיה דתנא עד שישתה רביעית

(c)

Observation: According to Explanation #1 (above), the text of the Gemara says "the first Tana compares all Isurim of Nazir to drinking." The Tana taught until he drinks a Revi'is";

ור"ע [מדמה] כל איסורי נזיר לאכילה פירוש ויליף שתיה מאכילה כדפרישית.

1.

R. Akiva compares all Isurim of Nazir to eating. I.e. he learns drinking from eating, like I explained.

6)

TOSFOS DH Hachi Garsinan bi'Gemara

תוספות ד"ה ה"ג בגמרא

(SUMMARY: Tosfos specifies the text.)

ומכאן אתה דן לכל איסורי נזיר

(a)

Citation of Gemara: From here you learn to all Isurei Nazir. (This is unlike our text, which says "to all Isurim in the Torah.")

7)

TOSFOS DH Hachi Garsinan (part 2)

תוספות ד"ה ה"ג (חלק ב)

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not know these directly from the verse.)

חמרא חדתי ועינבי,

(a)

Citation of Gemara: New wine and grapes.

אע"פ שטעמם שוה הואיל שהוא שני שמות לוקה שתים

(b)

Explanation: Even though their taste is the same (new wine is grape juice), since they are two names (Isurim), he is lashed twice.

וא"ת תיפוק ליה דחמרא חדתי וענבי כתיב בהדיא בקרא בתרי לאוין דכתיב מיין ושכר יזיר [ומתרגמינן] מחמר [חדת] ועתיק וענבים כתיב

(c)

Question: We already know this because the Torah explicitly wrote new wine and grapes as two separate Lavim! The Targum of "mi'Yayin v'Shechar Yazir" is "me'Chamar Chadas v'Atik" (new and old wine), and grapes are written [explicitly]!

וי"ל דאי מיזיר ה"א חדתא כגון תוך ארבעים יום ואחר שלשה ימים שכבר אין טעמו כטעם ענבים (הגהת מהר"ב רנשבורג)

(d)

Answer: If we learned only from "[mi'Yayin v'Shechar] Yazir", one might have thought that new wine is within 40 days but after three days, that it already lost the taste of grapes;

אבל יין [חדש] ממש אימא לא מחייב אלא חדא קמ"ל.

1.

However, truly new wine (grape juice within three days), he is liable only once (if he drank it and ate grapes. The general rule, i.e. whenever there are two names...) teaches that this is not so.

8)

TOSFOS DH v'Lilki Shesh mi'Kol Asher v'Chulei

תוספות ד"ה ולילקי שש מכל אשר וגו'

(SUMMARY: Tosfos explains why we did not consider other omissions.)

וא"ת ולחשוב נמי התנא שכר וחומץ

(a)

Question: The Tana should count also Shechar (old wine, that intoxicates) and vinegar!

וי"ל דהא לאו שיורא הוא דלא שייר (הגהת ברכת ראש) מיניה אבל בהנך דחשיב התנא יש למנות כל המלקיות שבהם.

(b)

Answer: This is not a Shiyur (remnant), for he did not leave over from the same species. However, the others that the Tana counts, he should count all the lashes for them.

9)

TOSFOS DH Shiyer Bal Yachel

תוספות ד"ה שייר בל יחל

(SUMMARY: Tosfos discusses the rejection of this answer.)

דלילקי נמי משום בל יחל,

(a)

Explanation: He [omitted teaching that] he is lashed also for Bal Yachel.

לאו שיורא, כי קתני מילתא דליתא בשאר איסורין אלא בנזיר אבל בל יחל שייך בשאר נדרים נמי

1.

[We reject that] this is not a Shiyur. The Tana taught only things that do not apply to Isurim other than Nazir. Bal Yachel applies also to other Nedarim.

וא"ת וכי נאמר כן כדי להקשות לאביי

(b)

Question: Should we say so to challenge Abaye?! (He can say that the Tana did not restrict himself like this, and it is a proper Shiyur!)

וי"ל דקאמר הכי משום דלא תקשי לרבא מאי שייר דהאי שייר דשייר בל יחל אומר הגמ' כן

(c)

Answer: We say so, so we will not challenge Rava, "what else did [the Tana] omit in addition to this Shiyur, that he omitted Bal Yachel. This is why the Gemara said so.

דומיא דהכי מפרש ר"י בפ"ק דב"ק (דף טו.) גבי אי משום חצי כופר לאו שיורא הוא.

(d)

Support: The Ri explained like this in Bava Kama (15a) regarding Chetzi Kofer is not a Shiyur.

10)

TOSFOS DH Ha Shiyer Bein ha'Beinayim

תוספות ד"ה והא שייר בין הבינים

(SUMMARY: Tosfos resolves this according to both Perushim of Bein ha'Beinayim.)

קושיא הוא למ"ד דלא יחל לא הוי שיור אמאי שייר בין הבינים

(a)

Explanation: This is a question. According to the opinion that Lo Yachel is not a Shiyur, why did he omit Bein ha'Beinayim? (Gilyon ha'Shas - no one needs to hold like this. Tosfos said that Rava could say so if we would challenge him. If Bein ha'Beinayim is a Shiyur, Rava can say that also Lo Yachel is a Shiyur! If so, this is not a question.)

וא"ת התינח לפי' ר"ת דפירש (לעיל דף לה.) דבין הבינים היינו ענבים קטנים דתנא באכילה כדקתני ואכל ענבים בין גדולים בין קטנים משמע

(b)

Question: This is fine for R. Tam, who explained (35a) Bein ha'Beinayim are small grapes. He taught them regarding eating, like it taught "and he ate grapes." This connotes whether they are big or small;

ושייר [לאו של (הגהת מהר"ב רנשבורג) ] קטנים שלא מנאן הלכך פריך שפיר

1.

He omitted the Lav of small grapes. He did not count them. Therefore, it is a proper question.

אלא לפירוש שני שפירש לעיל דהביניים היינו [גוף] הענבים הרי דתנא לא שייר כלום דקתני לוקה ה' היינו משום ענבים לאו אחד

2.

However, according to the second Perush there, that Bein ha'Beinayim is the grape itself (what is between the peel and the pit), the Tana did not omit anything. He taught that he is lashed five times, i.e. because "grapes" is one Lav!

וי"ל דגם לאותו פי' שייר לאו דידיה דלאו דחיוב ענבים היינו כשאוכלן שלמים כדרך שאוכלים ענבים

(c)

Answer: Also according to that Perush, he omitted its Lav (of Bein ha'Beinayim). The Chiyuv Lav of grapes is when he eats them whole, the way people [normally] eat grapes;

אבל מלקט האוכל שביני וביני שאין דרך לאכול כן זהו לאו אחר של בין הביניים והתנא שיירו

1.

However, if one gathers the food in between [the peel and the pit], which is not normal to eat this way, this is a different Lav of Bein ha'Beinayim. The Tana omitted it.

ואף על פי שמלשון התנא נמי משמע ששנה ואכל את הביניים דרך ליקוט דאוכל ענבים משמע בכל ענין אפילו בליקוט

(d)

Implied question: The words of the Tana connote also if he deviated and ate the middle through gathering. "One who eats grapes" connotes every way, even through gathering!

אפילו הכי לאו דידיה שייר דאל"כ לילקי שש.

(e)

Answer: Even so, he omitted this Lav (of Bein ha'Beinayim). If not, he should say that he is lashed six times!