1)

TOSFOS DH Lo Shahasah Kedei she'Tered... v'Chayeves b'Asham Taluy...

תוספות ד"ה לא שהתה כדי שתרד... [וחייבת באשם תלוי]...

(SUMMARY: Tosfos explains that this does not depend on the argument elsewhere of Yesh Em l'Mikra or Mesores.)

תימה אי ר''ע מודה ברישא כדמשמע דלא פליג אלא אסיפא א''כ סבר יש אם למסורת

(a)

Question #1: If R. Akiva agrees in the Reisha (that she brings Asham Taluy), like it connotes that he argues only in the Seifa, if so, he holds that Yesh Em l'Mesores (we expound based on the way words are written in the Torah);

ובפ''ק דסנהדרין (דף ד.) אית ליה לר''ע יש אם למקרא גבי רביעית דם הבא משני מתים דקאמר נפשות קרינן

1.

In Sanhedrin (4a), R. Akiva holds that Yesh Em l'Mikra (we expound based on the way words in the Torah are pronounced) regarding a Revi'is of blood that came from two Mesim. He says 'we pronounce it "Nafshos" (plural)!'

וליכא למימר דהכא פליג נמי ברישא

2.

Suggestion: Here [R. Akiva] argues also in the Reisha.

דהתנן פ' דם שחיטה (כריתות דף כב:) בחתיכה של קודש וחתיכה של חולין אכל אחד את הראשונה ובא אחר ואכל את השניה זה מביא אשם תלוי וזה מביא אשם תלוי דברי ר''ע

3.

Rejection: A Mishnah in Kerisus (22b) says that if there was a piece of Kodesh and a piece of Chulin, and Reuven ate the first (we are unsure which it was), and Shimon ate the second, R. Akiva says that both of them bring an Asham Taluy;

ואמאי חייב השני הא בשעה שאכל לא היו לפניו ב' חתיכות ולמאן דבעי ב' חתיכות פטור בכה''ג כדאמר התם בסוף פרקין

i.

Why is Shimon liable? At the time he ate it, there were not two pieces. According to the opinion that requires two pieces, he is exempt in such a case, like it says there at the end of the Perek!

ורבי נמי אית ליה בפ' ספק אכל (שם דף יח.) היכא דאכל את הראשונה במזיד והשניה בשוגג דחייב אשם תלוי על השניה

(b)

Question #2: Also Rebbi holds there (18a) that when one ate the first b'Mezid and the second b'Shogeg, he is obligated Asham Taluy for the second;

ורבי סבר בפ''ק דסנהדרין (דף ד.) יש אם למקרא

1.

Rashi holds in Sanhedrin (4a) that Yesh Em l'Mikra!

וצ''ל דיש שום חילוק בין מקרא למסורת זה למקרא ומסורת דעלמא

(c)

Answer: We must say that there is a difference between [Yesh Em l']Mikra and Mesores here, and elsewhere.

דחייא בר רב דבעי ב' חתיכות סבר דכ''ע סברי הכא דיש אם למקרא ורב אסי דפליג עליה סבר דכ''ע סברי יש אם למסורת

(d)

Source: R. Chiya bar Rav, who requires two pieces, holds that everyone holds here that Yesh Em l'Mikra, and Rav Asi, who argues with him, holds that all hold that Yesh Em l'Mesores;

כמו שמצינו (ב''מ דף כב:) גבי יותן דומיא דיתן ועובד דומיא דעבד (פסחים דף כו:) ועוני דומיא דעני (שם לו.) וכפות דומיא דכפת (סוכה דף לב.) והתם יש טעמא אחרינא

1.

This is like we find (Bava Metzi'a 22b) regarding "Yutan" that is like "Yiten", "Uvad" that is like "Avad" (Pesachim 26b), "Oni" that is like "Ani" (Pesachim 36a), and "Kapos" that is like "Kapas", and there, there is another reason. (Maharsha - in all these cases, all agree that Yesh Em l'Mesores, i.e. we expound the Mikra only in a way that does not contradict the Mesores.)

ותדע דכי פריך התם טובא לחייא בר רב ומשני ר''א היא דמחייב אשם תלוי על חלב כוי

(e)

Support: We ask many questions there against R. Chiya bar Rav, and answer "[the Beraisa] is R. Eliezer, who obligates Asham Taluy for Chelev of a Kvi [even though there is only one piece].

והא כמה תנאי פליגי במקרא ובמסורת ואמאי נקט טפי ר''א דשמותי הוא וגם המקשה וכי לא הוה ידע דטובא תנאי פליגי במקרא ובמסורת

1.

Question: Many Tana'im argue about Mikra and Mesores. Why did it mention R. Eliezer more than others? He is Shemuti (normally, the Halachah does not follow him)! Did he not know that many Tana'im argue about Mikra and Mesores?!

אלא כדפרישית

2.

Answer: Rather, it is like I explained. (There is a difference between [Yesh Em l']Mikra and Mesores here, and elsewhere.)

ועוד י''ל דר''ע ורבי איירו דהראשון לא אכל כל החתיכה אלא חציה וכשאכל השניה היו עדיין ב' החתיכות לפניו

(f)

Answer #2: R. Akiva and Rebbi discuss when the first did not eat the entire piece, rather, only half. When the second ate, there were still two pieces in front of him.

וכענין זה מתרץ הירושלמי בהחולץ (הגהת חשק שלמה)

(g)

Support: The Yerushalmi in Yevamos answers like this.

2)

TOSFOS DH Ha Ed b'Yadah v'Ein Ed b'Yadah Miba'i Lei

תוספות ד"ה האי עד בידה ואין עד בידה מיבעי ליה

(SUMMARY: Tosfos explains that we ask why the Beraisa did not say so explicitly.)

פרש''י דה''ל לפלוגי הכל בשהתה

(a)

Explanation #1 (Rashi): It should have distinguished, [and established] everything when she delayed.

וקשה דלמא מפליג בדידה באין עד בידה בין שהתה ללא שהתה

(b)

Objection: Perhaps it does distinguish within the case when she does not have an Ed in her hand, between when she delayed and when she did not delay! (What is the basis of the Gemara's question?)

ונראה לפרש דה''ל לפרושי בברייתא באין עד בידה כיון דמתניתין איירי ביש עד בידה:

(c)

Explanation #2: The Beraisa should have specified that it is when there is no Ed in her hand, since the Mishnah discusses when there is an Ed in her hand.

3)

TOSFOS DH k'Shamai d'Amar Dayah Shaitah

תוספות ד"ה כשמאי דאמר דיה שעתה

(SUMMARY: Tosfos points out that sometimes even Shamai agrees.)

ומ''מ מודה שמאי בחד אחר דטמא שבעה כיון דחייב אשם תלוי

(a)

Observation: In any case, Shamai agrees about one "after" (in the time to take an Ed from under the pillow) that he is Tamei seven days, since he is obligated Asham Taluy.

4)

TOSFOS DH Amar Rav Lemafre'a v'R. Meir Hi

תוספות ד"ה אמר רב למפרע ור''מ היא

(SUMMARY: Tosfos resolves our Sugya with the Gemara in Yoma.)

וא''ת דבפ''ק דיומא (דף ב.) תנן מפרישין כ''ג מביתו ז' ימים דשמא יבא על אשתו ותמצא (הגהה בגליון) ספק נדה

(a)

Question: In Yuma (2a), a Mishnah says that we separate the Kohen Gadol from his house seven days [before Yom Kipur], lest he will have Bi'ah with his wife and she will be found to be Safek Nidah;

וקאמר כמאן כר''ע דאמר אף מטמאה את בועלה וקאמר רב חסדא דאתי אפילו כרבנן ובחד אחר מודו דבועלה טמא ז'

1.

Citation (2a): Is this like R. Akiva, who says that she is Metamei [retroactively] even one who has Bi'ah with her? Rav Chisda said, it is even like Rabanan. Regarding one "after", they agree that one who has Bi'ah with her is Tamei seven days.

אמאי לא משני שמא תמצא כתם דהא מודים חכמים לר''ע ברואה כתם

2.

Why doesn't it answer that perhaps she will find a Kesem? Chachamim agree with R. Akiva about one who finds a Kesem!

וי''ל משום שמואל דאמר הכא מכאן ולהבא

(b)

Answer #1: It is because Shmuel says here from [she is Metamei him seven days only] from now and onwards (after she saw the Kesem).

ועוד י''ל דהיא תבדוק חלוקה קודם פרישתו ואז לא נטמא הכהן קודם בדיקה

(c)

Answer #2: She will check her garment before his separation. Then, the Kohen will not become Tamei before the Bedikah.

1.

Note: The Acharonim say that Tosfos' words are awkward. He means that she will check her garment before having Bi'ah with him. Rashash asks that if later she finds a Kesem, she is Temei'ah retroactively until right after the Bedikah, i.e. before Bi'ah, so she is Metamei him! Perhaps Tosfos means she will check so close to the time of Bi'ah that we are not concerned lest the blood came after Bedikah and before Bi'ah (PF).

וא''ת אמאי קאמר שמא תמצא אשתו ספק נדה לימא ודאי נדה אם תבדוק שיעור וסת סמוך לבעילה

(d)

Question: Why does it say "perhaps his wife will be found to be Safek Nidah"? We should say lest she be found to be Vadai Nidah [at the time of Bi'ah], if she checks within Shi'ur Veses after the Bi'ah!

וי''ל דהא לא שכיחא

(e)

Answer: It is not common [that she checks so quickly]. (Aruch l'Ner - we must say that also it is not common to find blood on his Ed.)

5)

TOSFOS DH Hachi Garsinan Lo Shanu Ela she'Lo Hegi'a Sha'as Vestah

תוספות ד"ה הכי איתמר לא שנו אלא שלא הגיע שעת וסתה

(SUMMARY: Tosfos explains why he retracted.)

לא היה לו לחזור ממה שאמר תחלה לא שנו אלא שאין לה וסת דאמת הוא דהיא בחזקת טהרה כדאמרינן בפ''ק (לעיל יב.) כל לבעלה לא בעיא בדיקה אפילו אין לה וסת

(a)

Implied question: [The Gemara] should not have retracted from what [Rav Huna] said initially "we learned this (she has Chezkas Taharah) only in a case that she does not have a Veses", for it is true, that she is in Chezkas Taharah, like it says above (12a) that always, she does not need Bedikah for her husband, even if she does not have a Veses!

והיה יכול להוסיף ויש לה וסת נמי כשלא הגיע שעת וסתה כו'

1.

It could have added that also when she has a Veses, when the time of her Veses did not come (she has Chezkas Taharah).

אלא מיישב הלשון שאמר תחלה בלא תוספת

(b)

Answer: Rather, it resolves the expression he said before, without addition.

6)

TOSFOS DH Afilu Hegi'a Zman Vestah Muteres

תוספות ד"ה אפי' הגיע זמן וסתה מותרת

(SUMMARY: Tosfos explains why she is permitted afterwards.)

תימה היאך מותרת הא אמרינן בשבועות פ''ב (דף יח:) ולקמן פרק האשה (דף סג:) אזהרה לבני ישראל שיפרשו מנשותיהן סמוך לוסתן

(a)

Question: How is she permitted? We say in Shevuos (18b) and below (63b) that ["v'Hizartem... mi'Tum'asam"] warns Bnei Yisrael to separate from their wives shortly before their Vestos!

וי''ל כששהתה אחר וסתה שבעה ימים שיכולה לטבול איירי דספק טבילה מוציאה מידי ספק ראתה כההוא דר' יוחנן דבסמוך

(b)

Answer: We discuss seven days after the Veses, for [even if she saw] she can immerse. The Safek Tevilah removes [concern for] a Safek sighting, like the case of R. Yochanan below (15b).

ולמ''ד וסתות דאורייתא אפילו שהתה כשיעור זמן טבילה אסורה דודאי ראתה חשבינן לה

1.

According to the opinion that Vestos d'Oraisa, even if she delayed the amount of [time to enable] Tevilah, she is forbidden, for we consider that she Vadai saw.

ומתוך כך יש לדקדק דס''ל לרבי יוחנן דבסמוך וסתות דרבנן:

(c)

Consequence: From this, we can infer that R. Yochanan below holds that Vestos d'Rabanan.

15b----------------------------------------15b

7)

TOSFOS DH Afilu Yaldah d'Baziza Lemitval

תוספות ד"ה אפילו ילדה דבזיזא למיטבל

(SUMMARY: Tosfos discusses why she is reluctant to immerse.)

פ''ה אפי' נערה שבושה לטבול ומשני ודאי ראתה מי א''ר יוחנן הך נמי כיון שלא ראתה בודאי שרי רבי יוחנן

(a)

Explanation #1 (Rashi): [We ask, does R. Yochanan permit] even a Na'arah who is ashamed to immerse? We answer that R. Yochanan did not permit when she Vadai saw. Also here, since she did not Vadai see, R. Yochanan permits.

ואינו מיושב

(b)

Rebuttal: This is not resolved (correct).

ור''ח מפרש וכן ר''ת אפי' ילדה דבזיזא למיטבל פי' שהולידה ומפחדת לטבול תוך ל'

(c)

Explanation #2 (R. Chananel, R. Tam): Even a Yaldah who is Baziza to immerse, i.e. she give birth, and she is afraid to immerse within 30 days;

כדאמר בפ' מפנין (שבת דף קכט.) דבת רב חסדא טבלה תוך שלשים ללידה וחלתה ואמטוה לערסא בתריה דרבא (כן צריך להגיה) ואיתסיאת

1.

Source: It says in Shabbos (129) that Rav Chisda's daughter (Rava's wife) immersed within 30 days, and became sick, and they brought her bed to Rava [and they had relations] and she recovered.

והשתא אתי שפיר דא''ל ודאי ראתה מי א''ר יוחנן א''כ יולדת אפילו לא היתה דואגת לטבול לא יתיר רבי יוחנן דספק טבילה אינו מוציאה מידי ודאי ראתה

(d)

Support: Now it is fine that [R. Aba] said "did R. Yochanan permit when she Vadai saw?!" If so, a Yoledes, even if she did not fear to immerse, R. Yochanan would not permit her, for Safek Tevilah does not remove [concern for] a Vadai sighting (or birth, which makes her Vadai Temei'ah).

ובזיז לשון פחד כההיא דפ''ב דיבמות (דף כו.) לא מיבעיא אביו דבזיז בריה מיניה

1.

"Baziz" is an expression of fear, like in Yevamos (26a) "not only his father, that his son fears him (so the father may marry a woman that the son permitted, and we are not concerned lest the son be Mezanah with her)..."

מיהו בפ' אלו דברים (פסחים דף עב:) משמע שהוא לשון בושת גבי יבמתו בזיז מינה ובפ' ב''ש (יבמות דף קיב.) מבזז בזיז מינה (הגהת הרש"ש)

(e)

Question: However, in Pesachim (72b) it connotes that it is an expression of shame, regarding "his Yevamah, [the Yavam] is Baziz Minah (ashamed to ask her whether she is Samuch l'Vestah)", and in Yevamos (112a) [we say that a man could refrain from doing Yibum for 30 days, for] he is Baziz Minah!

מיהו גם יש לפרש לשון פחד ובערוך פי' לשון בושת

(f)

Answer: We can also explain [there] that it is an expression of fear. The Aruch explained that it is an expression of shame.

8)

TOSFOS DH Chaver she'Mes v'Heni'ach Megurah Mele'ah Peros v'Chulei

תוספות ד"ה חבר שמת והניח מגורה מלאה פירות כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why this is unlike the case of Safek Shechitah.)

בפ''ק דחולין (דף י.) גבי שחט ונמצא סכין פגומה קאמר נמי אין ספק מוציא מידי ודאי ולא מייתי מהך דחבר ושפחה

(a)

Implied question: Also in Chulin (10a), regarding one who slaughtered and found that the knife is nicked, it says "a Safek [Shechitah] does not remove [concern for] a Vadai [Isur of an animal that was not slaughtered]", and we do not bring the cases of a Chaver (separating Terumah) or a Shifchah (regarding Tum'ah)!

משום דהכא הוי ספק טוב ורגיל ואפי' לקולא מוציא מידי ודאי

(b)

Answer: This is because here, it is a good, common Safek. We are even lenient to say that it removes [concern for] a Vadai.

וה''נ לא שייך לאתויי ההיא דהתם דטבל ועלה דאתי ספק ומוציא מידי ודאי דהתם היינו משום דהוי לחומרא

1.

Similarly, it is not appropriate to bring [here] the case there of one who immersed and came up [and found a Chatzitzah], that a Safek removes a Vadai, for there it is a stringency. (The rule that Safek does not remove a Vadai is only to be lenient.)

9)

TOSFOS DH Behemto Ocheles

תוספות ד"ה בהמתו אוכלת

(SUMMARY: Tosfos explains that the Heter is only for Achilas Arai.)

דוקא בהמתו כדפ''ה דכל מה שהיא אוכלת מיקרי עראי אבל אדם אסור מדרבנן לאכול אכילת קבע

(a)

Explanation: This is only his animal, like Rashi explained, that everything that it eats is called Arai (haphazard), but a person may not eat [without tithing] Keva (in a fixed way) mid'Rabanan.

וכן משמע בתוספתא ומייתי לה בפ''ק דביצה (דף יג.) הכניס לבית שבלים לעשות מהן עיסה אוכל מהן עראי ופטור

(b)

Support #1: The Tosefta connotes like this, and it is brought in Beitzah (13a). If one entered into the house sheaves in order to make a dough, he eats from them Arai, and he is exempt.

וכן משמע נמי מדנקט בהמתו

(c)

Support #2: Our Gemara connotes like this, since it mentioned his animal.

והא דפריך במנחות בפרק רבי ישמעאל (דף סז.) אמאי דקאמר מירוח העובד כוכבים אינו פוטר משום בעלי כיסים פירוש עשירים שמוכרין תבואתן לעובדי כוכבים קודם מירוח וחוזרין וקונין אחר מירוח

(d)

Implied question: It asks in Menachos (67a) about the teaching that Miru'ach of a Nochri does not exempt due to Ba'alei Kisim, i.e. rich people who sell their grain to Nochrim before Miru'ach, and buy it back after Miru'ach...

אפשר דעבד כר' אושעיא פירוש שיוכל להערים ולפטור שיכניס התבואה במוץ שלה ומה הועילו חכמים בתקנתם

1.

[We ask that] he can do like R. Oshaya. I.e. he can scheme to exempt. He will enter the grain with its chaff. How did Chachamim's enactment (that Miru'ach of a Nochri does not exempt) help?

משמע דלגמרי פטור

2.

Inference: [One who does like R. Oshaya] is totally exempt (i.e. even if he will eat Keva)!

ה''פ עביד ליה כרבי אושעיא ובמידי דמאכל בהמה מה הועילו חכמים בתקנתם

(e)

Answer #1: [We asked that] he can do like R. Oshaya, so regarding animal foods, how did Chachamim's enactment help?

מיהו אי מירוח העובד כוכבים אינו פוטר רק עראי כמו שהיה קודם מירוח אתי שפיר

(f)

Answer #2: However, if [even without an enactment] Miru'ach of a Nochri exempts only for eating Arai, just like [one could eat Arai without tithing] before Miru'ach, this is fine (it is better than Answer #1, which is difficult. The enactment was to obligate one who eats Arai, so we ask that R. Oshaya's scheme makes the enactment futile.)

אך צ''ע בשילהי פ''ק דבכורות (דף יא:)

(g)

Question: Bechoros (11b) requires investigation. (The Gemara expounds that if a Nochri did Miru'ach, it is exempt from Ma'aser. We read "Deganecha (your grain)" like "Diguncha" (your Miru'ach). This connotes that a Nochri's Miru'ach is totally exempt!)

והשתא קשה כיון דהוי ודאי טבל לענין אכילת קבע אפילו הכניסה במוץ כדפרישית היכי אתי ספק ומוציא מידי ודאי דחשבינן להו בחזקת מתוקנים

(h)

Question: Since it is Vadai Tevel regarding eating Keva, even if it he entered it with the chaff, like I explained, how does a Safek (that he tithed it) remove [concern for] Vadai? We consider that the Peros were fixed!

וליכא למימר דספק מוציא מידי ודאי דרבנן

1.

Suggestion: A Safek removes [concern for] Vadai [Isur] mid'Rabanan.

דהא בפרק קמא דפסחים (דף ט.) פריך מיניה אהא דקאמר התם כל מקום שחולדה וברדלס מצויין שם אין צריך בדיקה הא ודאי חמץ צריך בדיקה דספק אכל אין מוציא מידי ודאי

2.

Rejection: In Pesachim (9a), we ask from this against what it says there "wherever a weasel or Bardelas is common, Bedikah is not needed. If there were Vadai Chametz, Bedikah would be needed! The Safek that it ate it does not remove from Vadai;

ופריך מהך דחבר ומשני ספק וספק הוא כדרבי אושעיא

3.

We ask from the case of a Chaver, and answer that it is a Safek and a Safek, like R. Oshaya.

והשתא מ''מ חזינא הכא דמוציא מידי ודאי דרבנן ובדיקת חמץ נמי הוי דרבנן דמדאורייתא בבטול בעלמא סגי

4.

Summation of question: Now, in any case we say that [Safek] removes from Vadai mid'Rabanan. Also Bedikas Chametz is mid'Oraisa, for mid'Oraisa mere Bitul suffices!

ואומר ר''י דמתניתי' דהתם איירי שלא בטלו דהוי ודאי דאורייתא

(i)

Answer #1 (Ri): Our Mishnah there discusses when he was not Mevatel [his Chametz], so it is a Vadai mid'Oraisa Isur.

ועוד אומר ר''י דהא דקאמר הכא דהוו בחזקת מתוקנים היינו בהנך דלא חזו אלא לבהמה

(j)

Answer #2 (Ri): We say here that the Chazakah is that they are fixed, i.e. those that are proper only for animals.

10)

TOSFOS DH Kedei she'Tehei Behemto Ocheles

תוספות ד"ה כדי שתהא בהמתו אוכלת

(SUMMARY: Tosfos infers that if he entered normally, it is forbidden.)

משמע דבטבל שראה פני הבית אפילו בהמתו נמי לא אכלה

(a)

Inference: Regarding Tevel that saw Pnei ha'Bayis (it entered through the doorway), even his animal may not eat.

ותימה לר''י מ''ש משאר הנאות דשרו דלא מצינו טבל שיהיה אסור בהנאה

(b)

Question (Ri): Why is this unlike other benefits? We never find that Tevel is Asur b'Hana'ah!

וי''ל דדרשינן בבמה מדליקין (שבת דף כו.) גבי אין מדליקין בטבל טמא משום דכתיב את משמרת תרומותי בשתי תרומות הכתוב מדבר אחת טהורה ואחת טמאה

(c)

Answer: We expound in Shabbos (26a) that we do not light [Ner Shabbos] with Tamei Tevel, because it says "Es Mishmeres Terumosai" - the verse discusses two Terumos. One is Tahor, and one is Tamei;

מה טהורה אין לך בה פי' אכילתה אלא משעת הרמה ואילך אף טמאה כן דהיינו הדלקה

1.

Just like the Tahor, you have in it, i.e. permission to eat it, only after separating [Terumah], also Tamei, i.e. burning it [is permitted only after separating].

והדר גמר טהורה מטמאה דמיתסרה בהדלקה קודם הרמה וה''ה למאכיל לבהמתו וכל שאר הנאה של כילוי

2.

We then learn Tahor from Tamei, that it one may not burn it before separating, and the same applies to feeding his animal and other benefit that consumes it.

ומהכא נמי שמעינן דאין ישראל מאכיל לבהמתו כרשיני תרומה [וע''ע תוס' פסחים לד. ד''ה מחמין לו]

(d)

Remark: From here we learn also that a Yisrael may not feed to his animal Karshinei Terumah (vetch). See also Tosfos Pesachim 34a DH Mechamin Lo.

11)

TOSFOS DH b'Shifchaso Shel Masik

תוספות ד"ה בשפחתו של מסיק

(SUMMARY: Tosfos infers that Tum'as Yoledes applies to slaves.)

משמע דשפחה מטמאה בלידה

(a)

Inference: The Shifchah is Tamei due to birth.

וכן מוכח בפ' רבי אליעזר דמילה (שבת דף קלה:) דקאמר לקח שפחה ונתעברה אצלו זהו יליד בית שנימול לשמונה והתם קאמר כל שאין אמו טמאה לידה אינו נימול לשמונה

(b)

Support #1: This is proven in Shabbos (135b). It says that if one bought a Shifchah and she became pregnant while with him, this is "Yelid Bayis" who is circumcised on the eighth day, and there it says that whenever the mother is not Tamei due to birth, he is not circumcised on the eighth day.

ובת''כ תניא נמי בהדיא אין לי אלא בני ישראל גיורת ושפחה בין משוחררת ובין שאינה משוחררת מנין ת''ל אשה

(c)

Support #2 - Citation (Toras Kohanim): I would know [that Tum'ah Yoledes applies] only to Bnei Yisrael. What is the source to include a convert or slave, whether or not she was freed? It says "Ishah".

ונראה דהא דיליף לאינה משוחררת מאשה אסמכתא בעלמא הוא ואגב אחריני נקט לה

(d)

Assertion: It seems that learning one who was not freed from "Ishah" is a mere Asmachta. It mentioned it along with the others.

דבפ''ק דכריתות (דף ז:) משמע מג''ש דלה לה אתיא ובפ' הערל (יבמות דף עד:) לא יליף מאשה אלא גיורת ומשוחררת ושאינה משוחררת אינו מזכיר שם

(e)

Source: In Kerisus (7b) it connotes that we learn from the Gezeirah Shavah "Lah-Lah", and in Yevamos (74b) we learn from "Ishah" only a convert and a freed slave. It does not mention there one who was not freed.

12)

TOSFOS DH u'Va Kohen v'Hetzitz

תוספות ד"ה ובא כהן והציץ

(SUMMARY: Tosfos says that he should not have done so.)

אומר ר''ת דכהן שוטה היה דאפילו אם נאמר דשל גבירתה היה וכהן זה קרוב היה לא היה לו לטמאות

(a)

Assertion (R. Tam): The Kohen was a lunatic. Even if you will say that [the miscarriage] was of the woman of the house, and the Kohen was a relative, he should not have become Tamei;

דאמר בת''כ דאין כהנים מטמאין לנפלים דבעינן דומיא דאביו ואמו ועוד דכאן לא היה לצורך המת

1.

It says in Toras Kohanim that Kohanim may not become Tamei for Nefalim, for we require [a Mes] similar to his father or mother. Also, this was not for the need of the Mes.

13)

TOSFOS DH Safek Gareruhu ha'Hi Shaita v'Chulei

תוספות ד"ה ספק גררוהו ההיא שעתא כו'

(SUMMARY: Tosfos discusses where the pit and the Kohen were.)

וא''ת והאי בור היכא קאי

(a)

Question: Where was this pit?

אי ברה''ר אפילו בספקא אחת טהור

1.

If it was in Reshus ha'Rabim, even a single Safek is Tahor;

אי ברה''י מאי משני שהטילה כמין נפל לבור והתניא דברה''י כל ספקות שאתה יכול להרבות טמא

2.

If it was in Reshus ha'Yachid, what was the answer "she cast like a Nefel into a pit"? A Beraisa teaches that in Reshus ha'Yachid, even if there are many Sefekos, it is Tamei!

וי''ל דגרירת חולדה וברדלס הוי ספק הרגיל וקרוב לודאי

(b)

Answer: (It was in Reshus ha'Yachid.) The Safek that a weasel or Bardelas dragged it is [very] common and close to Vadai.

ותדע דאפילו מידי ודאי בעי למימר שמוציא זה הספק

(c)

Support: We wanted to say that this Safek [that a weasel or Bardelas dragged it] removes [concern for] a Vadai [Isur].

ואומר ר''י דצריך לומר דרגלי הכהן היו ברה''ר דאי רגליו היו ברה''י ניחוש דלמא גררוהו כנגד רגליו וטומאה בוקעת ועולה

(d)

Explanation #1 (Ri): We must say that the feet of the Kohen were in Reshus ha'Rabim. If his feet were in Reshus ha'Yachid, we should be concerned lest they dragged it opposite (i.e. under) his feet, and the Tum'ah breaks through and goes up;

דע''כ ליכא בחוריהן פותח טפח דכי איכא מאי מועלת גרירה והא בפותח טפח מביא הטומאה

1.

You are forced to say that there is a cubic Tefach in their holes, for if there is, how does dragging it help? A cubic Tefach brings the Tum'ah!

ועוד י''ל דרגלי הכהן ברשות היחיד וגררוהו ואכלוהו הוי ספק הרגיל

(e)

Explanation #2: Also we can say that the feet of the Kohen were in Reshus ha'Yachid, and it is a common Safek that they dragged it and ate it.

14)

TOSFOS DH Masik

תוספות ד"ה מסיק

(SUMMARY: Tosfos explains that he was harvesting olives.)

בסמ''ך גרס שהיה מוסק זיתים:

(a)

Explanation: The text is with a Samech. He was Mosek olives.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF