FROM PREVIOUS CYCLE



 
ROSH HASHANAH 26-30 - Dedicated Dr. Shalom Kelman of Baltimore, MD. May the Zechus of helping thousands study the Torah provide a Refu'ah Sheleimah for his father, Dr. Herbert (Isser Chayim ben Itta Fruma) Kelman.

1)

YAVNEH AND YERUSHALAYIM (Yerushalmi Halachah 2 Daf 18b)

משנה ועוד זאת היתה ירושלם יתירה על יבנה שכל עיר שהיא רואה ושומעת וקרובה ויכולה לבוא תוקעין בה

(a)

(Mishnah): Another difference is that they blow (on Shabbos) in any city that sees, hears, is in close proximity and is able to come to Yerushalayim.

וביבנה לא היו תוקעין אלא בבית דין בלבד

(b)

But in Yavneh, they would only blow the Shofar in the Beis Din.

גמרא והן שיהו כל הדרכים האלו בה.

(c)

(Gemara): A city that is close to Yerushalayim only blows on Shabbos if it has all of the qualifications listed in the Mishnah.

רואה ואינו שומעה כגון ירושלם מלמעלן ועיר מלמטן

1.

If it sees but does not hear - for example if Yerushalayim is above and this city is below.

ושומעת ואינו רואה ההר מפסיק

2.

If it hears but does not see - if there is a mountain in between them.

רואה ושומעת ואינה יכולה לבא [דף יט עמוד א] חוץ לתחום

3.

If it sees and hears but it is not able to come - as it is located outside of the Techum.

רואה ושומעת וקרובה ואינה יכולה לבוא הנחל מפסיק.

4.

If it sees, hears and it is near, but it cannot come - if there is a river separating them.

ר' יונה בעי היתה יכולה לבוא בעירובין

(d)

Question (R. Yona): If the Shofar could be brought somewhere using an Eiruv Techumin, is it permitted blow there (since it can hear, it is near and it can come)? (This question remains unanswered.)

היך מה דאת אמר בירושלם שכל עיר שהיא רואה ושומעת וקרובה ויכולה לבוא תוקעין בה ואמר אף ביבנה כן.

(e)

Question: Just as the Sages said about Yerushalayim that any city which can see, can hear, is near and can come, we blow the Shofar there on Shabbos, do you say the same about Yavneh?

ירושלם דבר תורה והעיירות הסמוכות לה דבר תורה וריב''ז מתקין על דבר תורה

(f)

Answer: No. In Yerushalayim, the obligation to blow there on Shabbos is from the Torah, and so is the obligation in the cities nearby. Therefore, R. Yochanan ben Zakkai made a decree for the Torah obligation.

ויבנה מדבריהן והעיירות הסמוכות לה מדבריהן וריב''ז מתקין על דבריהן ויש תקנה אחר התקנה.

1.

However, the obligation of Yavneh is Rabbinic and so is the obligation of the cities around it. Would R. Yochanan B''Z have made a decree for a Rabbinic obligation?

רבי סימון בשם רבי יהושע בן לוי יצאו בית דין ממקום ולא היו תוקעין

(g)

R. Simon quoting R. Yehoshua ben Levi: When the Beis Din left Yavneh, individuals no longer blew (as it is dependent on the Beis Din).

רבי יוסה בעא קומי רבי סימון אפילו מבית לבית אפילו מטריקלון לקיטון

(h)

Question (R. Yosa to R. Simon): If they (the Beis Din) left one house for another or one room for another but they are still together, is it considered that they have not split up so that individuals continue to blow?

א''ל בי רבי עד כאן שמעתי

(i)

Response (A member the House of Rebbi): This I did not hear.

2)

LULAV AND CHADASH (Yerushalmi Halachah 3 Daf 19a)

משנה בראשונה היה הלולב ניטל במקדש שבעה ובמדינה יום אחד

(a)

(Mishnah): Originally, the Lulav (i.e. the 4 species) were taken in the Temple for 7 days and outside of the Temple for one day.

משחרב בית המקדש התקין ריב''ז שיהא לולב ניטל במדינה שבעה זכר למקדש ושיהא יום הנף כולו אסור

(b)

After the Temple was destroyed, R. Yochanan B''Z decreed that the Lulav be taken for 7 days everywhere, as a remembrance of the Temple. (He) also (decreed) that the entire day of waving (the Omer offering) should be prohibited (to eat from the new crops).

גמרא כתיב (ויקרא כג) ושמחתם לפני ה' אלהיכם שבעת ימים

(c)

(Gemara): The Pasuk states (Vayikra 23, 40), "And you shall rejoice before Hash-m your G-d for seven days''.

אית תניי תני בשמחת שלמים הכתוב מדבר [דף כג עמוד ב (עוז והדר)] אית תניי תני בשמחת הלולב הכתוב מדבר

1.

Beraisa #1: The Pasuk refers to eating the meat of the Shelamim offering (as rejoicing comes through eating meat).

2.

Beraisa #2: The Pasuk refers to taking the Lulav (as this is discussed in the first part of the Pasuk).

מאן דאמר בשמחת (שלמים)[הלולב] הכתוב מדבר ביום הראשון דבר תורה ושאר כל הימים דבר תורה וריב''ז מתקין על דבר תורה

(d)

According to Beraisa #2, the first day is a Torah obligation and the rest of the days are also a Torah obligation, and R Yochanan B''Z enacted a decree upon a Torah obligation.

מאן דאמר בשמחת (הלולב)[שלמים] הכתוב מדבר ביום הראשון דבר תורה ושאר כל הימים מדבריהן וריב''ז מתקין על דבריהן ויש תקנה אחר תקנה

1.

Question: But according to Beraisa #1, the first day is a Torah obligation and the rest of the days are a Rabbinic obligation. Would R''YBZ have enacted a decree upon a mere Rabbinic obligation?

חברייא בעון קומי ר' יונה כמה דאת אמר תמן והקרבתם אשה לה' שבעת ימים אין שבעה בלא שבת ודכוותה ושמחתם לפני ה' אלהיכם שבעת ימים אין שבעה בלא שבת.

(e)

Question (Chevraya to R. Yona): Just as is said over there in the Pasuk (Vayikra 23, 8), "You shall sacrifice a burnt offering to Hash-m for seven days'' - this must include Shabbos (that the Korbanos override Shabbos); similarly when the Pasuk states (Vayikra 8, 40), "You shall rejoice before Hash-m your G-d for seven days - this must include Shabbos (that Lulav overrides Shabbos). So why does Lulav not actually override Shabbos after the first day?

אמר לון שניא היא דכתיב ולקחתם לכם ביום הראשון חלק הראשון מהם.

(f)

Answer (R. Yona): The Pasuk states (ibid), "You shall take for yourselves on the first day'' - the first day is different from the other days.

מעתה במקדש ידחה ובגבולין לא ידחה

(g)

Question: If so, the first day should override Shabbos only in the Temple?

אמר ר' יונה אילו היה כתוב ולקחתם לפני ה' אלהיכם הייתי אומר כאן ריבה ובמקום אחר מיעט.

(h)

Answer (R. Yona): If the Pasuk would have said "you shall take before Hash-m your G-d'', I would have said that the Pasuk includes (the Temple) and excludes (outside of the Temple).

אלא ולקחתם לכם מכל מקום ושמחתם לפני ה' אלהיכם שבעת ימים בירושלם

1.

However, since the Pasuk wrote that one must take the Lulav on the first day, this applies everywhere, but "you shall rejoice...for seven days'' refers only to Yerushalayim.