1)

TOSFOS DH d'Zeisim Maski Havla

תוספות ד"ה דזיתים מסקי הבלא

(SUMMARY: Tosfos defends current practices of Hatmanah and Shehiyah.)

מכאן יש לאסור להניח גחלים תחת הקדרה אפי' יתן עליהן אפר אין להטמין קדרה עליהם שהרי הגחלים מעלין הבל למעלה כמו גפת של זיתים

(a)

Explanation: Based on this, we should forbid placing coals under a pot. Even if he will put ashes on them, one may not insulate a pot on them, for the coals bring heat above, like Gefes of olives (the waste, after the oil was extracted).

ויש תימה היאך אנו מטמינין על כירות שלנו שקורין אשטר''א ואע''פ שגורפין אותו הוא מוסיף הבל כמו גפת של זיתים

(b)

Question: Why may we insulate on our ovens, which are called Ishtra? Even though they sweep [the coals out of] it, [the oven] adds heat, like Gefes of olives!

ואומר ר''י שיש ליתן טעם לקיים המנהג דגבי גפת איכא למיחש שמא יטמין כולה בתוכה אבל בכירות שלנו לא שייך למיחש הכי

(c)

Answer #1 (Ri): We can justify the custom. Regarding Gefes, there is concern lest he insulate the entire [pot] in [Gefes]. However, our ovens, such concern does not apply.

ועוד יש שעושין חפירה גדולה ועושין בה בנין לבנים סביב מכל צד ומלמטה ומחמין אותה היטב וגורפין אותה ומטמינין בה את הקדרה

(d)

Remark: Also, some dig a big cavity and make a building of bricks around it on every side and below, and heat it well and sweep [out the coals] and insulate the pot in it;

ולא דמיא למטמין בדבר המוסיף הבל דלא אסרו אלא כשמטמין ומדביק סביב הקדרה דומיא דרמץ

1.

This is unlike one who insulates in something that adds heat. They forbade only when he insulates and sticks around the pot, similar to hot coals;

אבל תנור או חפירה שיש אויר בין הדפנות לקדרה אין לאסור יותר מהשהאה אף על פי שכל הקדרה בתוך התנור

2.

However, an oven, or a cavity with air between the walls and the pot, we should forbid more than [we forbid] Shehiyah, even though the entire pot is in the oven.

ורבינו ברוך פי' שיש לחלק בין תוספת הבל דגפת לתוספת הבל דכירה שלנו

(e)

Answer #2 (R. Baruch): We should distinguish between Gefes that adds heat, and our ovens that add heat;

לפי שהכירה אין חומה אלא מחמת האש ולעולם מתקרר והולך אבל הגפת מוסיף הבל מעצמו

1.

This is because a Kirah's heat is not due to a fire [burning now], and it constantly cools off, but Gefes adds heat by itself.

אומר רבינו שמואל דמותר לשום תפוחים אצל האש סמוך לחשכה אע''פ שלא יוכלו לצלות מבע''י דנאכלין טפי כמו שהן חיין מתבשיל שנתבשל כמאכל בן דרוסאי דשרי

(f)

Pesak (Rashbam): One may put apples by a fire close to dark, even though they cannot roast before Shabbos, for they are eaten raw more than a Tavshil is eaten cooked k'Ma'achal Ben Drusai, which is permitted.

ואע''ג דבפ''ק (ד' ינ:) תנן אין צולין בשר בצל וביצה אלא כדי שיצולו מבע''י אע''פ שפעמים אוכלים בצל חי

(g)

Implied question: A Mishnah above (13b) teaches that we may roast meat, an onion or egg only if there is time for it to roast before Shabbos, even though sometimes an onion is eaten raw!

מ''מ אינו ראוי לאכול חי כמו תפוחים ורוצה להפיג חריפותן ולמתקן בבישולו

(h)

Answer: In any case it is not proper to eat an onion raw like apples [are proper raw], just he wants to blunt their sharpness and sweeten them through cooking.

ואם הטמין תפוחים עם הקדרה אסור להחזיר כרים וכסתות על הקדרה שעמהן או להוסיף על אותן כרים אע''ג דאם אין שם תפוחים מותר להחזיר

(i)

Pesak: If one insulated apples with a pot, it is forbidden to return pillows and blankets on the pot with them, or to increase pillows on them, even though if there are no apples there, one may return;

כדתנן בפירקין (ד' נא.) כסהו ונתגלה מותר לכסותו ולהוסיף נמי אמרינן בגמרא (שם.) אם בא להוסיף מוסיף

1.

This is like the Mishnah below (51a) says, if he covered it and it became exposed, he may cover it. Also adding [insulation], we say in the Gemara (51a) "if he wants to add, he may add";

כשיש עם הקדרה תפוחים אסור דאם מחזיר קודם שנתבשלו נמצא מבשל בשבת

2.

When there are apples with the pot, it is forbidden, for if he returns before they were cooked, it turns out that he cooks on Shabbos.

ומה שנהגו להסיר הקדרה מעל הכירה ומניחין על הקרקע עד שיגרפו הכירה

(j)

Implied question: The custom is to remove the pot from the Kirah and put it on the ground until sweeping out the Kirah [and then he returns it]!

שמא סבירא לן כהך לישנא דריש כירה (לעיל דך לח:) דשרי חזקיה משמיה דאביי הניחו על גבי קרקע אם דעתו להחזיר

(k)

Answer: Perhaps we hold like the version above (38b) that Chizkiyah permits in the name of Abaye when he put it on the ground if he intends to return it.

2)

TOSFOS DH Mai Shena mi'Meicham Al Gabei Meicham

תוספות ד"ה מאי שנא ממיחם ע''ג מיחם

(SUMMARY: Tosfos concludes that we forbid lest he leave it until it cooks.)

קשה לר''י דבבריתא גופה דשרי מיחם ע''ג מיחם בסוף פרקין קתני בהדיא ולא בשביל שיחמו אלא בשביל שיהו משומרין

(a)

Question (Ri): In the Beraisa itself below (51b), that permits a kettle on a kettle, it explicitly teaches "not so the water will get hot, rather, so [its heat] will be guarded"!

ואומר ר''י דברייתא לא שמיע ליה ולא מכח ברייתא פריך אלא ממעשים בכל יום שנותנין מיחם על גבי מיחם

(b)

Answer (Ri): [R. Zeira, the Makshan,] had not heard [the Beraisa]. He did not ask based on the Beraisa, rather, on common practice to put a kettle on a kettle.

תימה דהיכי דמי אי יד סולדת בו היכי הוה בעי למישרי אע''פ שמבשל מי לא ידע דתולדות האור כאור

(c)

Question: What is the case? If it is Yad Soledes Bo, how did [R. Zeira] think to permit, even though it cooks? Didn't he know that something hot due to a fire, is like fire!

דתנן (לעיל דף לח:) אין נותנין ביצה בצד המיחם ואמר אם גלגל חייב חטאת

1.

A Mishnah (38b) teaches that we do not put an egg next to a kettle, and it says that [if he did and] it roasted, he is Chayav Chatas!

ותנן נמי (דף מא.) המיחם שפינהו לא יתן לתוכו צונן

i.

Also, a Mishnah (41a) teaches that if one was Mefaneh a kettle (removed it from a fire, or emptied out the water), one may not put cold water in it!

ואי להפשיר היכי מסיק דאסור

2.

Summation of question: And if [we discuss putting a kettle on a kettle so that the top will] get warm, how can we conclude that it is forbidden?

והא תניא בפ' כירה (דף מ:) נותן אדם קיתון של מים כנגד המדורה לא בשביל שיחמו אלא בשביל שתפוג צינתן והיינו הפשר כדמוכח סוגיא דהתם

i.

A Beraisa (above, 40b) says that one may put a flask of water next to a bonfire, not so it will get hot, rather, to blunt its chill, i.e. to get warm, like is proven in the Sugya there.

ורב יהודה נמי קאמר התם אחד מים ואחד שמן יד סולדת בו אסור אין יד סולדת בו מותר

ii.

Also Rav Yehudah said there that water and oil have the same law. Yad Soledes Bo is forbidden, and not Yad Soledes Bo is permitted.

ואין לחלק דגבי מדורה יזהר שלא יבשל כיון שהוא אצל האש אבל הכא אפילו אין יד סולדת בו אסור דשמא יבא לטעות ויניח עד שיתבשל

3.

Suggestion: We can distinguish. Regarding a bonfire, he is careful not to cook, since it is near the fire, but here, even not Yad Soledes Bo, it is forbidden, lest he come to err and leave it until it cooks!

דהא גבי מיחם שרינן לתת לתוכו מים מרובין כדי להפשירן ולא גזרינן אטו מים מועטין אע''פ שאינו אצל האש

4.

Rejection: Regarding a kettle, we permit putting much water in it to warm it. We do not decree due to a small amount of water, even though it is not by the fire!

ונראה לרשב''א דהא דשרינן לתת קיתון של מים כנגד המדורה היינו ברחוק מן המדורה שלעולם לא יוכל לבא לידי בשול

(d)

Answer (Rashba): We permit putting a flask of water opposite a bonfire, i.e. far from the bonfire so it can never come to cook;

אבל בקרוב אסור אפי' להפשיר דילמא משתלי ואתי להניחן שם עד שיתבשל

1.

However, close is forbidden, even to warm it, lest he forget and come to leave it there until it cooks.

ולהכי מסיק הכא דאסור ולא בשביל שיחמו דקתני התם היינו כלומר במקום שיכול לבא לידי שיחמו

2.

This is why we conclude here that it is forbidden. "Not so it will get hot' that was taught there means in a place that it can come to get hot.

והלשון דחוק קצת

(e)

Disclaimer: The wording is slightly difficult.

3)

TOSFOS DH Mai Shena mi'Feronka

תוספות ד"ה מאי שנא מפרונקא

(SUMMARY: Tosfos explains that this is a scarf stretched across half the opening of a barrel.)

פר''ח דאמר רבא בפרק תולין (לקמן קלט:) האי פרונקא אפלגא דכובא שרי דלא הוי אהל ולא חיישינן שמא יסחוט

(a)

Explanation (R. Chananel): Rava said below (139b) that one may stretch a scarf across half the opening of a barrel to cover it, for this is not an Ohel, and we are not concerned lest he squeeze.

4)

TOSFOS DH Hasam Lo Kapid

תוספות ד"ה התם לא קפיד

(SUMMARY: Tosfos points out where we said so.)

פר''ת בפ''ק דכתובות (דף ו.)

(a)

Explanation (R. Tam): This is in Kesuvos (6a).

5)

TOSFOS DH v'Chi Mipnei she'Ein Lo Kupah Shel Teven v'Chulei

תוספות ד"ה וכי מפני שאין לו קופה של תבן כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot learn from a Mishnah, and resolves Rava with Abaye.)

וא''ת מאי קבעי הא תנן במתניתין טומנין בגיזי צמר ואין מטלטלין אותן והיינו אפילו טמן

(a)

Question: What was [Rav Ada's] question? A Mishnah (49a) teaches that one may insulate in wool shearings, and we do not move them, i.e. even if he insulated [in them]!

דהא קתני בהדיא כיצד עושה מנער את הכיסוי והן נופלות

1.

(The Mishnah) teaches explicitly "how does he do? He shakes the cover and they fall."

וכי מייתי מברייתא דמסייע ליה לייתי ממתניתין דלא מצי למדחי ממתניתין כדדחי ברייתא

2.

When [the Gemara] brings a Beraisa to support him, it should bring the Mishnah! We could not reject the Mishnah like we reject the Beraisa (that the Beraisa forbids moving them when one did not insulate in them)!

וליכא למימר דמתני' איכא לאוקומי בשל הפתק כדמוקי לקמן רבינא

3.

Suggestion: We can establish our Mishnah to discuss of Heftek (it is stored to be sold), like Ravina establishes it below (50a).

ע''כ סוגיא דהכא לא סבירא כרבינא מדלא מוקי ברייתא דמייתי בשל הפתק

4.

Rejection: You are forced to say that the Sugya here does not hold like Ravina, since it does not establish the Beraisa that it brings to discuss of Heftek! (This would have been a better answer.)

ותירץ ר''י דגיזי צמר חשיבי טפי ממוכין ואסורים לטלטל יותר

(b)

Answer (Ri): Wool shearings are more important than tufts, and there is a greater Isur to move them. (Therefore, we cannot learn from the Mishnah to forbid tufts, which Abaye discusses.)

ואע''ג דרבא קאמר לקמן דאפילו גיזי צמר טמן בהן מטלטלין

(c)

Implied question: Below (49b), Rava said that even wool shearings, if he insulated in them, he may move them! (All the more so, he would permit tufts!)

אין לחוש אי פליגא אאביי דהכא כיון דלא קיימא לקמן מילתיה דרבא

(d)

Answer #1: It is not difficult if he argues with Abaye here, since Rava's teaching does not persist (we say that really, Rava said that if he designated wool for Hatmanah, he may move it).

ולמאי דמשני רבינא מילתיה דרבא ומוקי מתניתין בשל הפתק ודרבא בשאין של הפתק

(e)

Implied question: Ravina resolves Rava (like we said initially, that if he insulated in wool shearings, he may move them). He establishes our Mishnah to discuss wool of Heftek, and Rava discusses not of Heftek. If so, Rava argues with Abaye!)

אומר רשב''א דה''נ מיירי במוכין של הפתק ולא פליגא דרבא אדאביי

(f)

Answer #2 (Rashba): Also here [Abaye] discusses tufts of Heftek. Rava does not argue with Abaye.

אך ק''ק דמאי משני בסמוך מהו דתימא חזי למזגא עלייהו כיון דמיירי בשל הפתק היכי ס''ד דשרי לטלטל משום דחזי למזגא עלייהו

(g)

Question: What was the response below "one might have thought that it is proper to lie on them"? Since they are of Heftek, how could one think to permit moving them because they are proper to lie on them?! (Maharsha - the one who questioned the rejection of the support for Abaye, he supports Abaye, and establishes the Beraisa to discuss Heftek, lest it be difficult for Rava. If the Beraisa discusses not of Heftek, it is difficult for Rava, but all the more so it supports Abaye. However, the opinion that rejects the support for Abaye, he establishes the Beraisa to discuss not of Heftek. It is a proper Havah Amina that one may move it them because it is proper to lie on them! The Maharsha explains why Tosfos did not want to learn like this.)

6)

TOSFOS DH Hachi ka'Amar Im Lo Taman Ein Metaltelin Osan

תוספות ד"ה ה''ק אם לא טמן אין מטלטלין אותן

(SUMMARY: Tosfos explains that this refers only to tufts.)

אמוכין קאי ולא אגיזי צמר דגיזי צמר אפי' טמן אין מטלטלין

(a)

Explanation: This refers to tufts, but not to wool shearings, for wool shearings, even if one insulated in them, he may not move them. (This is clear from the Mishnah 49a).

7)

TOSFOS DH Ha b'Chadti Ha b'Atiki

תוספות ד"ה הא בחדתי הא בעתיקי

(SUMMARY: Tosfos extrapolates to returning a drawstring.)

אומר ר''י שאם נתקו חוטי הסרבל אם הנקב רחב ויכול להכניסם בלא טורח שרי כיון דעתיקי ובלבד שיתנם בענין זה שלא יהא לחוש שמא יתקע

(a)

Explanation (Ri): If strings [used to close the neck opening] of a cloak came out, if the hole [through which they are inserted] is wide, and one can insert them without toil, it is permitted [to return them], since it is old, as long as he puts them in a way that he need not be concerned lest he be Toke'a. (Usually, Toke'a is to insert forcefully. It seems that here, it means to insert permanently);

דבעניין שהוא רגילות לתקוע ולקשור נראה דאסורין להחזיר כדאסרינן בריש כל הכלים (דף קכב:) החזרת שידה תיבה ומגדל גזירה שמא יתקע:

1.

In a way that is common to be Toke'a and tie, it seems that one may not return, like we forbid below (122b) returning [doors of also chest, box or tower], which is a decree lest he be Toke'a.

48b----------------------------------------48b

8)

TOSFOS DH v'Chi Mah Bein Zeh li'Megufas Chavis

תוספות ד"ה וכי מה בין זה למגופת חבית

(SUMMARY: Tosfos concludes that he asks from puncturing the plug of a barrel.)

פי' בקונטרס דתניא לקמן בפרק חבית (דף קמו. ושם) רשב''ג אומר מתיזה בסייף ומניחה לפני האורחין

(a)

Explanation #1 (Rashi): A Beraisa below (146a) says that R. Shimon ben Gamliel says that one slices off the top and leaves it in front of guests.

ואין נראה לר''י דא''כ מאי משני זה חיבור וזה אינו חיבור התם נמי חיבור הוא דרשב''ג שרי להתיז אפילו גוף החבית עם המגופה כדמוכח התם

(b)

Objection (Ri): If so, what was the answer "this is connected, and this is not connected"? Also there it is connected, for R. Shimon ben Gamliel permits slicing off even the top of the barrel itself with the plug, like is proven there!

דבעו מיניה מרב ששת מהו למיברז חביתא בבורטיא כו' אמר להו לפתחא קא מכוין ואסור

1.

Citation (146b): They asked Rav Sheshes "may one pierce (a barrel) with a spear [on Shabbos]"? He answered "he intends for an opening, so it is forbidden";

ופריך מהא דשרי רשב''ג להתיז ראשה בסייף ומשני התם ודאי לעין יפה קא מכוין אבל הכא אי לעין יפה קא מכוין ליפתחיה מיפתח

2.

The Gemara asks from R. Shimon ben Gamliel, who permits slicing off the top with a sword, and answers that there, surely he intends to be generous. Here, if he wanted to be generous, he would have opened it (removed the plug)!

והא דאסר למיברז חביתא היינו בגוף החבית דחביתא חבית גופא משמע

3.

This that [Rav Sheshes] forbids piercing a barrel is in the barrel itself. "Chavisa" connotes the barrel itself.

ועוד דמגופה שרי דתנן במתני' אין נוקבין מגופה של חבית דברי רבי יהודה וחכמים מתירין משמע דשרי רשב''ג אפי' בגוף החבית דלעין יפה קא מיכוין

4.

Also, [piercing] the plug is permitted, for the Mishnah teaches that R. Yehudah forbids puncturing the plug of a barrel, and Chachamim permit. This connotes that R. Shimon ben Gamliel permits even in the barrel itself, for he intends to be generous;

והכי הוה ליה לשנויי בשמעתין הכא לפתחא מכוין התם לעין יפה מכוין

5.

Summation of objection: [Rava] should have answered like this in our Sugya! Here, he intends for an opening. There, he intends to be generous!

ופיר''ת וכי מה בין זה לנקיבת מגופת חבית דתנן בפ' חבית (גם זה שם) אין נוקבין מגופת חבית דברי ר' יהודה וחכמים מתירין

(c)

Explanation #2 (R. Tam): [Rav Kahana asked] what is the difference between this and puncturing a barrel? A Mishnah (146a) teaches that R. Yehudah forbids puncturing the plug of a barrel, and Chachamim permit.

וא''ת [התם] לכ''ע לא מיחייב חטאת כדאמר התם בגמ' דבר תורה כל פתח שאינו עשוי להכניס ולהוציא אינו פתח אבל הכא פתח בית הצואר עשוי הוא להכניס ולהוציא ואם כן מאי קשיא ליה

(d)

Question: There, all agree that he is not Chayav Chatas, like it says there in the Gemara. Every opening that is not made for entrance and exit is not an opening. However, here the neck opening is made for entrance and exit. If so, what was his question?!

ויש לומר דהכי פריך כיון דמחייבת חטאת בפותח בית הצואר משום דעשוי להכניס ולהוציא א''כ נמי גבי מגופה אם עשוי להכניס ולהוציא היה חייב חטאת

(e)

Answer: He asks that since you obligate a Chatas for one who opens the neck opening, because it is made for entrance and exit, if so, also regarding a plug, if it is made for entrance and exit, he would be Chayav Chatas;

הלכך השתא נמי שאינו עשוי אלא להוציא היה לאסור מדרבנן

1.

Therefore, also now that it is made only for exit, we should forbid mid'Rabanan!

ומשני זה חיבור וזה אינו חיבור שהמגופה אינה מן החבית ואפילו אם היה עשוי נקב שבמגופה להכניס ולהוציא לא היה חייב חטאת לכך שרו רבנן

2.

[Rava] answered "this is connected, and this is not connected." The plug is not part of the barrel, and even if he would make a hole in the plug for entrance and exit, he would not be Chayav Chatas. Therefore, Rabanan permitted.

9)

TOSFOS DH Chibur Ad she'Yatchil Lehatir

תוספות ד"ה חיבור עד שיתחיל להתיר

(SUMMARY: Tosfos explains that they are not connected for Haza'ah.)

האי חיבור היינו לטומאה ולא להזאה כדתנן במסכת פרה (פי''ב מ''ט)

(a)

Explanation: This connection is for Tum'ah (if Tum'ah touches one, all become Tamei), but not for Haza'ah (if they were Tamei Mes, sprinkling on one does not help for the others), like a Mishnah in Parah (12:9) teaches.

וא''ת ואמאי לא מייתי מתני' דמסכת פרה

(b)

Question: Why didn't [R. Yirmeyah] bring the Mishnah in Parah?

וי''ל משום דלא קתני בה עד שיתחיל להתיר ולא הוה מצי לאוכוחי מינה דשלא בשעת מלאכה נמי חיבור

(c)

Answer: It does not say "until he begins to untie", so we could not have proven from it that also not at the time of Melachah, they are connected.

10)

TOSFOS DH Amar Rav Yehudah Amar Rav R. Meir Hi

תוספות ד"ה אמר רב יהודה אמר רב רבי מאיר היא

(SUMMARY: Tosfos explains that this refers only to clothes tied together.)

אההיא דשלל של כובסים קאי וכן פירש בקונטרס

(a)

Explanation: This refers to clothes tied together for the sake of laundering. Also Rashi explained like this;

דבההוא דמקל שמא אפי' רבי שמעון מודה דכיון שצריך הקרדום למקל הוי חיבור

1.

The case of a stick [used for an ax handle], perhaps even R. Shimon would agree. Since the ax needs the stick, it is connected.

11)

TOSFOS DH Avdu Rabanan Hekera v'Chulei

תוספות ד"ה עבדו רבנן היכרא כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why we did not make such a Heker above.)

וגבי שלל של כובסין איכא נמי היכרא מה שאינו חיבור להזאה

(a)

Explanation: Also regarding clothes tied together for laundering, there is a Heker (indication that mid'Oraisa it is not connected), i.e. it is not connected for Haza'ah;

והכא גבי כירה לא שייך הך היכרא דלית ביה הזאה

1.

Here, regarding a Kirah, this Heker does not apply, for Haza'ah does not apply it [a Tamei Kli Cheres cannot become Tahor].

12)

TOSFOS DH Iy Chibur Hu Afilu l'Haza'ah Nami v'Chulei

תוספות ד"ה אי חיבור הוא אפי' להזאה נמי כו'

(SUMMARY: Tosfos gives two explanations of the question.)

קשה לר''י דבשלל של כובסין נמי תקשה לן הכי אי חיבור הוא אפילו להזאה נמי אי לאו חיבור הוא לטומאה נמי לא

(a)

Question (Ri): Also regarding clothes tied together for the sake of laundering, we can ask this. If it is connected, it should be connected even for Haza'ah! If it is not connected, also for Tum'ah it should not be connected!

ורבא נמי דקאמר דבר תורה בשעת מלאכה חיבור בין לטומאה בין להזאה אמאי לא קאמר דבין בשעת מלאכה בין שלא בשעת מלאכה גזרו בה רבנן טומאה כי ההיא דשלל של כובסין

1.

Also Rava, who said that mid'Oraisa at the time of Melachah it is connected both for Tum'ah and Haza'ah, why doesn't he say that both at the time of Melachah and not at the time of Melachah, Rabanan decree Tum'ah, like the case of clothes tied for laundering?

ותירץ ר''י דשלל של כובסין ודאי לא הוי חיבור אלא מדרבנן אפילו בשעת מלאכה שאינם צריכים זה לזה ולהכי מדמה לה לבית הפך ולבית התבלין שכל אחד הוא תשמיש בפני עצמו

(b)

Answer #1 (Ri): Surely, clothes tied for laundering are connected only mid'Rabanan, even at the time of Melachah, for [the garments] do not need each other. Therefore [Rav] compares this to a receptacle [in the wall of a Kirah or lamp] for oil or spices, for each has a use by itself;

ולהכי אינו חיבור להזאה כיון דמדאורייתא אינו חיבור

1.

Therefore, it is not connected for Haza'ah, since mid'Oraisa it is not connected.

אבל מספורת של פרקים פשיטא ליה דבשעת מלאכה הוי חיבור דבר תורה כיון שמשמשין שניהם תשמיש א' וצריכים זה לזה בשעת מלאכה

2.

However, detachable scissors, obviously at the time of Melachah it is connected mid'Oraisa, for together they serve one use and they need each other at the time of Melachah;

מה שאין כן בשלל של כובסים שאין תשמיש בגד זה צריך לזה כלל

3.

This does not apply to clothes tied together. The use of one garment does not need the other at all.

והא דפריך אי לאו חיבור הוא אפילו לטומאה נמי לא

(c)

Implied question: Why did [the Gemara] ask "if it is not connected, it should not be connected even for Tum'ah!"? (This connotes that the law of scissors was not obvious!)

לאו דוקא ועיקר קושיתו הוא דאמאי אינו חיבור להזאה

(d)

Answer: This is not precise. The primary question is why it is not connected for Haza'ah.

ורשב''א מפרש דגבי שלל של כובסין אתי ליה שפיר אע''ג דאינו חיבור להזאה משום דלא הוי חיבור מן התורה גזרו רבנן שיהא חיבור לטומאה כיון שכל בגד טמא בפני עצמו מן התורה

(e)

Answer #2 (Rashba): Regarding clothes tied together, it is fine, even though it is not connected for Haza'ah, for it is not connected mid'Oraisa. Rabanan decreed that it is connected for Tum'ah, since each garment is Tamei by itself mid'Oraisa;

אבל גבי מספורת פריך שפיר אי לאו חיבור הוא מדאורייתא אם כן אמאי גזרו חכמים טומאה כלל דהא כל פרק בפני עצמו טהור מדאורייתא לרבנן

1.

However, he asks properly about detachable scissors. If they are not connected mid'Oraisa, why did Chachamim decree Tum'ah about them at all? Each blade by itself is Tahor mid'Oraisa according to Rabanan;

דתנן במס' כלים בפי''ג (מ''א) מספורת שנחלקה לשנים רבי יהודה מטמא וחכמים מטהרים

2.

A Mishnah in Kelim (13:1) says that if a scissors was divided into two, R. Yehudah is Metamei and Chachamim are Metaher.

אף על גב דאיכא למימר דהתם מיירי כשאינה של פרקים

3.

Disclaimer: We could say that there, they discuss scissors that are not detachable.

ולפי זה הא דאמר השחור והזוג של מספרים אף על פי שנחלקו טמאים אתי כרבי יהודה ודוחק

4.

Consequence: Based on this, this that it said that small scissors and a pair of scissors, even if they were divided, they are Temei'im, this is like R. Yehudah. This is difficult.

והא דאמר דגזרו על הזאה שבשעת מלאכה משום הזאה שלא בשעת מלאכה אף על גב דשלא בשעת מלאכה טהור גמור הוא ואין צריך הזאה כלל

(f)

Implied question: Why does it say that they decreed about Haza'ah at the time of Melachah due to Haza'ah not at the time of Melachah? Not at the time of Melachah it is totally Tahor, and it does not need Haza'ah at all!

מ''מ כשחוזרים ועושים בו מלאכה חוזר לטומאתו ישנה והחמירו חכמים בטומאה ישנה שלא תועיל לו הזאה שלא בשעת מלאכה כיון שאינו חיבור דבר תורה

(g)

Answer: In any case, when they return to do Melachah, (if it did not receive Taharah), it returns to its old Tum'ah. Chachamim were stringent about old Tum'ah, that Haza'ah not help not at the time of Melachah, since mid'Oraisa it is not connected;

וגזרו על הזאה שבשעת מלאכה אטו הזאה שלא בשעת מלאכה. רשב''א:

1.

They decreed about Haza'ah at the time of Melachah due to Haza'ah not at the time of Melachah. The Rashba said so.

13)

TOSFOS DH Devar Torah b'Sha'as Melachah Chibur

תוספות ד"ה דבר תורה בשעת מלאכה חיבור

(SUMMARY: Tosfos questions why we do not say so about a Muchni.)

תימה מאי שנא ממוכני דאמר (לעיל דף מד:) בזמן שהיא נשמטת דאינו חיבור

(a)

Question: What is this different than a Muchni? It says above (44b) that when it can come off, it is not connected!

וצריך לחלק:

(b)

Answer: We must distinguish. (Meginei Shlomo says that the Muchni is an independent, important Kli, therefore it is not Batel. Sefas Emes says that the Mishnah of Muchni is like R. Shimon, who holds also here that they are not connected.)

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF