THE SURPLUS OF A NAZIR (Yerushalmi Perek 2 Halachah 4 Daf 10b)
מותר נזיר לנדבה רב חסדא אמר והוא שקרבה חטאתו בסוף אבל אי קרבו שלמים בסוף מותרן שלמים
(Rav Chisda): (The Mishnah taught that the surplus for a Nazir is Nedavah.) This applies when his Chatas offering was brought last, but if his Shelamim was brought last, the surplus is Shelamim.
א"ר זעירא אפילו קרבן שלמים לבסוף הלכה אחת היא בנזיר שתהיה מותרה נדבה
(R. Zeira disagrees): Even if his Shelamim was brought last, the Halacha is the same, that the surplus is Nedavah.
מתניתא מסייעא לדין ומתניתא מסייעא לדין
One Beraisa supports this opinion and another Beraisa supports the other opinion...
מתניתא מסייע לרבי זעירא (אפילו) אלו הן מעות סתומין כל שדמי חטאת מיתות מעורבות בהן ואפילו הפריש דמי חטאת מתוכה מעות סתומין הן
(Beraisa supporting R. Zeira): It is considered to be undefined money if Chatas money became mixed into it, even if he separated the Chatas money from it.
מתניתא מסייעא לרב חסדא אלו לחטאתי והשאר לשאר נזירותי ומת מועלין בכולן ואין מועלין במקצתן
(Beraisa supporting Rav Chisda): If a Nazir said, "These are for my Chatas and the rest is for the rest of my Nazir sacrifices", and he subsequently died, there is a Meilah prohibition if he used all of them but not if he used part of them.
ולא אמר אם מת יפלו לנדבה
Inference: The Beraisa did not say that if he died, the money falls to Nedavah.
רב חסדא אמר מותר לחמו של נזיר יורקב
(Rav Chisda): Surplus (flour) of breads of a Nazir should be left to spoil.
א"ר יוסי ויאות להקריבו בפני עצמו אין את יכול שאין לך לחם קרב לעצמו להקריבו עם נזירות אחרת אין את יכול שאין לך נזירות באה בלא לחם לפום כן צריך מימר מותר לחמו של נזיר יורקב
(R. Yosi): That is correct. You cannot offer it by itself, as the bread is not offered by itself. You cannot offer it with a different Nazir offering, as no Nazir offering comes without its own bread. Therefore, one must say that the surplus of Nazir breads must be left to spoil.
סברין מימר הוא לחמו הוא מותר נסכיו
They thought to say that the same law applies to breads and to surplus (funds or wine) for the Nazir's libations (and it should be disposed of).
אמר רבי יוסי בר רבי בון מותר נסכיו קדשי קדשים אינון ויפלו לנדבה
(R. Yosi bar R. Bun disagrees): The surplus of his libations is Kodshei Kodshim and must fall to Nedavah.
על דעתיה דרבי יוסי בר רבי בון שמואל (אליבא דרב חסדא במותר נסכים) ורבי (חייא) חסדא ורבי אלעזר שלשתן אמרו דבר אחד
According to R. Yosi bar R. Bun, Shmuel, R. Chisda and R. Elazar all said the same thing...
רבי (חייא) חסדא אהן דאמרן
Rav Chisda is as we have said (that surplus of libations of a Nazir's offerings fall to Nedavah).
שמואל דאמר רבי יוסי עד דאנא תמן שמעית קל רב יהודה שאיל לשמואל הפריש שקלו ומת א"ל יפלו לנדבה
Shmuel is as R. Yosi said (earlier, see Daf 6b 4) (g)), that when he was in Bavel, Rav Yehudah asked Shmuel, 'If a person separated his Shekel and then died (what should be done with the money)'? Shmuel answered that it should fall to Nedavah.
רבי אלעזר אומר מותר עשירית האיפה שלו
R. Elazar said that the surplus tenth of an Eifah should fall to Nedavah, as we said (earlier in 6b 4) (j)&(k))
רבי יוחנן אמר יוליכם לים המלח רבי אלעזר אומר יפלו לנדבה
R. Yochanan said that it should be thrown into the Dead Sea and R. Elazar said that it should fall to Nedavah.
MISHNAH: SURPLUSES IN FUND RAISED FOR CAPTIVES AND FOR THE POOR (Yerushalmi Perek 2 Halachah 5 Daf 10b)
משנה מותר שבויים לשבויים
(Mishnah): Surplus funds raised for ransoming captives should be used to ransom other captives.
מותר שבוי לאותו שבוי
Surplus funds raised for a particular captive are given to that captive.
מותר עניים לעניים
Surplus funds raised for the poor go to the poor.
מותר עני לאותו עני
Surplus funds raised for a particular poor person are given to that person.
מותר המתים למתים
Surplus funds raised for burying the dead must be used for burying the dead.
מותר המת ליורשיו
Surplus funds raised for burying a specific dead person must be given to his inheritors.
רמ"א מותר המת יהא מונח עד שיבא אליהו
(R. Meir): It should be left until Eliyahu HaNavi comes.
רבי נתן אומר מותר המת בונין לו נפש על קברו
(R. Nasan): It should be used to build for him a monument over his grave.
גמרא גבו לו בחזקת שאין לו ונמצא שיש לו
(Gemara) Question: If they collected for a specific dead person, assuming that he did not have money (to use for his own burial), and they then discover that he had money, what is the law?
ר' ירמיה סבר מימר מותר המת ליורשיו
(R. Yirmiyah): It follows the law that surplus funds for a dead person go to his inheritors.
אמר ליה רבי אידי דחוטרא הגע עצמך דלא כוונן אלא ליה
(R. Idi of Chutra): It is different, as we give it to the inheritors only after the money was used for the dead and there was a surplus (as it very difficult to collect the exact amount needed without it resulting in a surplus). Here, the collected money was meant for him, (but was not used at all, and certainly the donors did not contribute with the intention that all the funds be given to the inheritors).
אמר ליה אנא לא אמרית את מנן לך
(R. Yirmiyah to R. Idi): If you are only saying this from logic and you did not learn it from me, how do you know that you should make that distinction?
תני בשם רבי נתן מותר המת יבנה לו נפש על קברו ויעשה לו זילוף על גבי מיטתו
(Tosefta citing R. Nasan): Surplus funds for a dead person must be used to build him a monument over his grave and to sprinkle wine on his coffin (that there should be a good smell).
תני אין פודין שבוי בשבוי
(The Tosefta continues): One may not use money raised to ransom a specific captive to ransom a different captive.
ואין גובין טלית בטלית
And one may not take funds collected to buy a garment for a certain poor person and use them for a different poor person.
ואין ממחין ביד פרנסים לכך
But one may not protest if the Gabbaim use the funds for a different need that they feel is greater.
MONUMENTS FOR TZADIKIM (Yerushalmi Perek 2 Halachah 5 Daf 11a)
תני רבן שמעון בן גמליאל אומר אין עושין נפשות לצדיקים דבריהם הן הן זכרונן
(Beraisa - Rabban Shimon ben Gamliel): We do not (need to) make monuments for Tzadikim as they are remembered through their words.
GREETING ONE'S SENIORS (Yerushalmi Perek 2 Halachah 5 Daf 11a)
רבי יוחנן הוה מסמיך ואזל עאל ר' חייא בר אבא והיה רבי אליעזר חמי ליה ומטמר ליה מקמיה
R. Yochanan was once walking, leaning on R. Chiya bar Abba. R. Eliezer saw him and hid from him.
ואמר הלין תרתין מילייהו הדין בבלאה עביד ביה חדא דלא שאיל בשלומית וחדא מיטמר
R. Yochanan said, "This Babylonian did to me two things - one is that he did not greet me and the other is that he hid from me."
אמר ליה רבי יעקב בר אידי כך נהיגין גבהון דזעירא לא שאיל בשלומיה דרבה דאינון נהגון ומקיימין (איוב כט) ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו
(R. Yaakov bar Idi to R. Yochanan): This is how they conduct themselves, that a lesser one does not greet a greater one, in fulfilment of the Pasuk (Iyov 29:8), "Young ones saw me and hid; elders stood and remained standing."
א"ל מהו למיעבר קמי דאדורא צלמי
(R. Yaakov bar Idi to R. Yochanan): Is it permitted to pass in front of the Adura idol?
אמר ליה מה את פליג ליה יקר עבור קמוהי וסמי עינוי
(R. Yochanan to R. Yaakov): Are you showing it honor if you pass by? You should pass by and blind its eyes, showing that you do not care for it!
אמר ליה יאות ר' אליעזר עביד דלא עבר קמך
(R. Yaakov to R. Yochanan): If so, R. Eliezer was correct not to pass in front of you. (Since their custom was not to greet someone greater than them, passing by would indicate that he was dishonoring you.)
7b----------------------------------------7b
R. YOCHANAN'S FURTHER OBJECTION (Yerushalmi Perek 2 Halachah 5 Daf 10b)
ועוד עיבד הא בבלאה דלא אמר שמעתא משמיה
(R. Yochanan): The Babylonian also did not say over my teaching in my name.
נכנסו לפניו רבי אמי ור' אסי אמרו לו ר' כך היה מעשה בבית הכנסת של טרסיים בנגר שיש בראשה גלוסטרא שנחלקו רבי אליעזר ורבי יוסי עד שקרעו ס"ת בחמתן
R. Ami and R. Asi came before R. Yochanan. (They attempted to calm him, so that his upset with R. Elazar would not lead to the same ending as the following story.) They said to him, "Rebbi, such a story occurred in the Beis HaKnesses of the copper smelters, concerning a door bolt that has a wide part on its top. R. Eliezer and R. Yosi disagreed about whether it can be used on Shabbos, until they tore a Sefer Torah in their anger!"
קרעו ס"ד
Did they tear it?!
אלא שנקרא ספר תורה
Rather, it inadvertently became torn.
והיה שם זקן אחד ורבי יוסי בן קסמא שמו אמר תמיהני אם לא הוה בית הכנסת זה ע"ז
There was an elder there called R. Yosi ben Kisma. He said, "I will be surprised if this Beis HaKnesses does not become a temple of idolatry!
וחזר ואמר הכדין מחבריה
(R. Yochanan): (How is that story relevant?) There, the two Chachamim were colleagues. Here, you are all my students (and R. Elazar should have humbled himself).
נכנס לפניו רבי יעקב בר אידי
R. Yaakov bar Idi then came in (to try to appease R. Yochanan).
אמר ליה כתיב (יהושוע יא) כאשר צוה ה' את משה עבדו כן צוה משה את יהושע וגו' וכי כל דיבור ודיבור שהיה יהושע יושב ודורש היה אומר כך אמר משה אלא יהושע יושב ודורש ויודעין הכל שהתורה של משה היא אף אתה אליעזר יושב ודורש והכל יודעין שהתורה שלך היא
(R. Yaakov to R. Yochanan): The Pasuk states (Yehoshua 11:15), "As Hash-m commanded Moshe His servant, so Moshe commanded Yehoshua etc." Do you think that for every teaching that Yehoshua sat and taught, he said, "So said Moshe"? Rather, Yehoshua sat and taught and they all knew that it was the Torah of Moshe. So too, when Elazar sits and teaches, all know that it is your Torah.
אמר להן מפני מה אין אתן יודעין לרצות כבן אידי חבירינו
(R. Yochanan to R. Ami & R. Asi): Why do you not know how to appease, like Ben Idi, our colleague!
ורבי יוחנן מאי כולי האי דבעי דיימרון שמעתא משמיה
Question: Why was R. Yochanan so particular that his teachings be said in his name?
(ד)אף דוד ביקש עליה רחמים שנאמר (תהילים סא) אגורה באהלך עולמים אחסה בסתר כנפיך סלה
Answer: Even Dovid prayed for this, as the Pasuk states (Tehillim 61:5), "I shall dwell in Your tent forever; I shall take shelter in the cover of Your wings forever".
וכי עלתה על דעתו של דוד שיהא חי וקים לעולמים
Did Dovid think that he would live forever?
אלא כך אמר דוד לפני הקב"ה רבונו של עולם אזכה שיהו דברי נאמרין בבתי כנסיות ובבתי מדרשות
Rather, Dovid said to Hash-m, "Master of the Universe! I should merit that all my words will be said in Batei Knesses and Batei Midrash."
שמעון בן נזירא בשם ר' יצחק אמר כל תלמיד חכם שאומרים דבר הלכה מפיו בעולם הזה שפתיו רוחשות עמו בקבר שנאמר (שיר השירים ז) וחכך כיין הטוב וגו' דובב שפתי ישינים
(Shimon ben Nezira citing R. Yitzchak): When any Talmid Chacham has his Dvar Halacha said over in this world, his lips move with it in the grave, as it says (Shir haShirim 7:10), "And your palate is like the best wine...making the lips of the sleeping speak".
מה כומר של ענבים זה כיון שמניח אדם אצבעו עליו מיד דובב אף שפתותיהם של צדיקים כיון שאומרין דבר הלכה מפיהם של צדיקים שפתותיהן מרחשות עמהן בקבר
Just as with a collection of grapes, when a person puts his finger on it, it immediately drips; so too the lips of Tzadikim, when people say a Dvar Halacha of Tzadikim, their lips move with them in the grave.
מה הנאה לו
Question: What benefit do they have from this?
בר נזירא אמר כהדין דשתי קונדיטון
Answer (Bar Nezira): Like a person who drinks Kunditun wine (wine sweetened with spices and sugar).
רבי יצחק אמר כהדין דשתי חמר עתיק (אע"ג דלית ליה) אע"ג דשתי ליה טעמא בפומיה.
Answer #2 (R. Yitzchak): Like a person who drinks old wine - even after he finishes drinking it, its taste remains in his mouth.
רב גידל אמר האומר שמועה בשם אומרה יראה בעל שמועה כאילו עומד לנגדו שנאמר (תהילים לט) אך בצלם יתהלך איש
(Rav Gidel): One who repeats a teaching in the name of the one who said it, should view it as if the author is standing in front of him, as the Pasuk states (Tehillim 39:7), "But with an image, a man will walk".
כתיב (משלי כ) רב אדם יקרא איש חסדו זה שאר כל אדם (שם) ואיש אמונים מי ימצא זה רבי זעירא דאמר רבי זעירא ליתנן צריכין חששין לשמעתיה דרב ששת דהוא גברא מפתחא
The Pasuk states (Mishlei 20:6), "Many people call upon the man who promises them kindness" - this refers to other people. (ibid) "...But who can find a trustworthy man?" - this refers to R. Zeira, who said that we do not need to be concerned with the teachings that Rav Sheshes taught from others, as he is blind. (Perhaps he mistook the author for someone else.)
אמר ליה ר' זעירא לרבי אסי חכים רבי לבר פתייא דאת אמר שמעתא משמיה
(R. Zeira to R. Asi): Did you know Bar Patya, who you quote?
אמר ליה ר"י אמרה משמיה
(R. Asi to R. Zeira): It was R. Yochanan who quoted him.
אמר ליה רבי זעירא לר' אסי חכים ר' לרב דאת אמר שמעתתא משמיה
(R. Zeira to R. Asi): Did you know Rav, who you quote?
א"ל ר' אדא בר אהבה אמרה משמיה
(R. Asi to R. Zeira): It was R. Ada bar Ahavah who quoted him.
אין דור שאין בו ליצנין כדורו של דוד מה היו פרוצי הדור עושין היו הולכין אצל חלונותיו של דוד אומרין לו דוד דוד אימתי יבנה ב"ה אימתי בית ה' נלך
No generation had scoffers like the generation of Dovid. Brazen ones would go to the windows of Dovid and say, "Dovid, Dovid, when will the House of Hash-m be built? When will we go to the House of Hash-m?"
והיה דוד אומר אע"פ שמתכוונין להכעיסני יבא עלי אם לא הייתי שמח בדבריהם דכתיב (תהילים קכב) שמחתי באומרים לי בית ה' נלך
Dovid would say, "Even though they intend to anger me, I even rejoiced in their words", as the Pasuk states (Tehillim 122:1), "I rejoiced when they say to me 'Let us go to the House of Hashem'.
(שמואל ב ז) והיה כי ימלאו ימיך ושכבת את אבותיך
The Pasuk states (Shmuel II 7:12), "It shall be, when your days are full, and you shall lie with your forefathers."
אמר לו הקב"ה לדוד ימים שלמים אני מונה לך ולא ימים חסרים כלום שלמה בנך יבנה ב"ה אלא להקריב קרבנות ציבור חביב עלי צדקה ומשפט שאתה עושה יותר מן הקרבן
Hash-m said to Dovid. "I count for you full days and not partial ones. Your son will build the Beis haMikdash to sacrifice offerings for the public. Dearer to Me is the righteousness and justice that you do, more than a sacrifice."
שנאמר (משלי כא) עשה צדקה ומשפט נבחר לה' מזבח
As the Pasuk states (Mishlei 21:3), "To do righteousness and justice is dearer to Hash-m than a sacrifice".
MISHNAH 1: DATES FOR MA'ASER BEHEIMAH (Yerushalmi Perek 3 Halachah 1 Daf 11b)
משנה בשלשה פרקים בשנה תורמין את הלשכה בפרוס הפסח בפרוס העצרת בפרוס החג
(Mishnah): At three times in the year, they withdraw the funds from the Chamber (for buying the Korbanos); half a month before Pesach, half a month before Shavuos and half and month before Succos.
והן גרנות של מעשר בהמה דברי ר' עקיבה
(R. Akiva): These are also the dates for the tithing of animals.
בן עזאי אומר בעשרים ותשעה באדר ובאחד בסיון ובעשרים ותשעה באב
(Ben Azai): On 29th of Adar, the 1st of Sivan and the 29th of Av.
ר' לעזר ור' שמעון אומרים באחד בניסן בא' בסיון בכ"ט באלול
(R. Elazar and R. Shimon): On the 1st of Nisan, the 1st of Sivan and the 29th of Elul.
ולמה אמרו בכ"ט באלול ולא אמרו באחד בתשרי מפני שהוא י"ט ואי איפשר לעשר בי"ט לפיכך הקדימוהו בכ"ט באלול
Why did they say the 29th of Elul and not the 1st of Tishrei? Because it is Yom Tov and one cannot tithe on Yom Tov. Therefore, they advanced it to the 29th Elul.
גמרא א"ר אבהו כל הן דתנינן פרס פלגא פלגא דל' יום קודם למועד שדורשים בהלכותיו:
(Gemara - R. Abahu): The term 'P'ras' always means half - here it is half of the 30 days of preparation before a festival.
והן גרנות וכו': א"ר יוחנן מפני שהן פירקי לידה
R. Akiva said that they are also the dates of the tithing of animals. R. Yochanan said that it is because they are the birthing times.
ר' אחא ור' תנחום בר חייה בשם ריב"ל כדי שתהיה הבהמה מצויה לעולי רגלים
(R. Acha & R. Tanchum bar Chiyah citing R. Yehoshua ben Levi): In order that the animals will be available for those who make the pilgrimage to Yerushalayim on the three festivals.
א"ר יודן שלא יבא לידי בל תאחר
(R. Yudan): It is so that they not come to transgress the prohibition of Bal Te'acher - delaying in bringing their vows.
א"ר יוסה כל המשהה טבלו עובר בבל תאחר
(R. Yosa): Whoever delays in tithing transgresses the prohibition of Bal Te'acher.