1)

WITHDRAWING FROM A NIDAH (cont.)

ואלא בשאין סמוך לוסתה
(a)

Answer: It was not shortly before her Veses.

ובמאן
(b)

Question: Does her husband know the laws?

אילימא בתלמיד חכם ולא חדא לא מיחייב
1.

If he does, he should not bring any Korbanos!

אכניסה אנוס אפרישה מזיד
i.

He is Ones (blameless) for relations, and he sinned b'Mezid by withdrawing.

אי בעם הארץ חדא הוא דמיחייב
2.

If he does not know the laws, he brings only one Korban!

אפרישה
i.

He is exempt for relations (it was Ones), and he is liable for withdrawing (he was Shogeg).

הדר אמר רבא לעולם בסמוך לוסתה ובתלמיד חכם ותלמיד חכם לזו ואין תלמיד חכם לזו
(c)

Answer (Rava): Really, it was shortly before her Veses. He knows that relations are forbidden then. He does not know that one may not withdraw an erect Ever.

אמר רבא ותרוייהו תנינהו כניסה תנינא פרישה תנינא
(d)

(Rava): Mishnayos teach the obligation to bring a Korban for relations and withdrawing!

פרישה תנינא דקתני היה משמש עם הטהורה ואמרה לו נטמאתי ופירש מיד חייב
1.

Withdrawing - (Mishnah): If a woman told her husband during relations that she became Nidah, if he withdraws immediately he is liable.

כניסה תנינא נמצא על שלו טמאין וחייבין בקרבן
2.

Relations - (Mishnah): If a man found blood on the cloth he used to clean his Ever after relations, he and his wife are Teme'im (she is Nidah, and he had relations with a Nidah), and each must bring a Korban.

מאי לאו בסמוך לוסתה ואכניסה
3.

Suggestion: The case is, they had relations shortly before her Veses. They are liable for relations.

א"ל רב אדא בר מתנא לרבא לעולם אימא לך בשלא סמוך לווסתה ואפרישה
4.

Rejection (Rav Ada bar Masnah): No, it was not shortly before her Veses. They are liable for withdrawing. (Noda b'Yehudah - the case is, she told him to withdraw. Chasam Sofer - we could have asked why she is liable, for she is blameless! Rather, we ask a better question below (e).)

וכי תימא פרישה למה לי הא תנא ליה
5.

Question: Why should a second Mishnah teach liability for withdrawing?

הא איצטריך לאשמועינן נמצא על שלה
6.

Answer: The latter Mishnah is needed to teach the law when she found blood on the cloth she used to clean herself (shortly but not immediately) after relations;

טמאים בספק ופטורין מן הקרבן
i.

Then, he is doubtfully Tamei, and they do not bring a Korban (perhaps she became Nidah after relations).

ואיידי דבעי מיתנא נמצא על שלה תנא נמי נמצא על שלו
ii.

Once it teaches the law when she finds blood on her cloth, it also teaches about when he finds blood on his.

אמר ליה רבינא לרב אדא מי מצית לאוקמה לההיא בשלא סמוך לוסתה ואפרישה
(e)

Question (against Rav Ada - Ravina): You cannot establish the Mishnah not just before her Veses, and the liability is for withdrawing;

והא נמצא קתני ונמצא לבתר הכי משמע
1.

It says that blood was found on his cloth. This implies that before this, they did not know that she became Nidah!

ואי אפרישה מעיקרא כי פריש ליה מעיקרא הויא ליה ידיעה
2.

If liability is for withdrawing, they must have known that she became Nidah!

א"ל רבא ציית מאי דקאמר רבך
(f)

(Rava): Ravina is correct!

היכי מצית דתניא עלה זו היא מצות עשה שבנדה שחייבין עליה
(g)

Objection (Rav Ada - Beraisa): This (the case of the Mishnah) is the Mitzvas Aseh of Nidah to which the Korbanos for Hora'ah apply.

ואם איתא מצות לא תעשה היא
1.

According to Ravina (they are liable for relations), it should say 'this is the Lav... !

אמר ליה אי תניתא חסר ותני הכי זו היא מצות לא תעשה שבנדה שחייבין עליה
(h)

Answer (Rava): If there is such a Beraisa, it is abbreviated, and it means as follows. This (the case of the Mishnah) is the Lav of Nidah to which the Korbanos for a mistaken ruling apply;

היה משמש עם הטהורה ואמרה לו נטמאתי ופירש מיד חייב זו היא מצות עשה שבנדה כו'
1.

If a woman told her husband during relations that she became Nidah, if he withdraws immediately he is liable. This is the Mitzvas Aseh of Nidah to which the Korbanos for a mistaken ruling apply.

אמר מר פירש מיד חייב
(i)

(Mishnah): If he withdraws immediately he is liable.

היכי עביד
(j)

Question: What should he do?

אמר רב הונא משמיה דרבא נועץ עשר צפרניו בקרקע עד שימות
(k)

Answer (Rav Huna citing Rava): He should stick his toenails in the ground (and not move the Ever) until the erection ceases, then withdraw.

וטוביה אמר רבא זאת אומרת המשמש מת בעריות פטור
(l)

Inference (Tuviah citing Rava): We may infer that if one has forbidden relations with a limp Ever, he is exempt.

דאי סלקא דעתך חייב הכא מאי טעמא פטור משום דאנוס הוא
1.

If he would be liable, we would have to say that he is exempt (in our case) because he was Ones;

אי אנוס הוא כי פירש מיד נמי ניפטר אנוס הוא
2.

If so, he would be exempt even if he withdrew immediately!

אמר ליה אביי לעולם אימא לך המשמש מת בעריות חייב
(m)

Rejection (Abaye): Really, if one has forbidden relations with a limp Ever, he is liable;

והכא מאי טעמא פטור משום דאנוס הוא
1.

One is exempt (in our case) because he was Ones;

והא דאמרת כי פריש מיד אמאי חייב שהיה לו לפרוש בהנאה מועטת ופירש בהנאה מרובה
2.

He must withdraw with minimal pleasure. If he withdraws immediately, he is liable for getting extra pleasure!

אמר ליה רבה בר חנן לאביי אם כן מצינו ארוכה וקצרה בנדה (דף יח,ב) ואנן במקדש תנן
(n)

Question (Rabah bar Chanan): If indeed relations with a limp Ever are considered relations, and there is an exemption for withdrawing later but not immediately, the Mishnah should have taught this along with the exemption for leaving the Mikdash (on the shortest path, and not on a longer one)!

18b----------------------------------------18b
אלא משום דלא דמי
(o)

Answer (Abaye): The Mishnah did not teach them together because they are contrary to each other!

ארוכה דהכא קצרה דהתם
1.

In the Mikdash, the exemption is for the shortest path, and not a longer one;

וארוכה דהתם קצרה דהכא
2.

The exemption for withdrawing from a Nidah is if he delays, and not if he withdraws immediately!

מתקיף לה רב הונא בריה דרב נתן ומי אמר אביי אנוס הוא אלמא בשלא סמוך לוסתה קאמרינן
(p)

Question (Rav Huna brei d'Rav Yehoshua): If Abaye exempts him due to Ones, it was not shortly before her Veses;

והא אביי דאמר חייב שתים אלמא בסמוך לוסתה עסקינן
1.

However, Abaye said (17b) that he brings two Korbanos. It must have been shortly before her Veses!

כי איתמר דאביי בעלמא איתמר
(q)

Answer: That teaching of Abaye did not refers to the case of the Mishnah.

2)

SEPARATION FROM A NIDAH AND BEFORE HER VESES

בעא מיניה רבי יונתן בן יוסי בן לקוניא מרבי שמעון בן יוסי בן לקוניא אזהרה לבועל נדה מנין מן התורה
(a)

Question (R. Yonason ben Yosi): What is the Lav forbidding relations with a Nidah?

שקל קלא פתק ביה אזהרה לבועל נדה (ויקרא יח) ואל אשה בנדת טומאתה לא תקרב
(b)

Objection (R. Shimon ben Yosi): Obviously, it is "v'El Ishah b'Nidas Tum'asah Lo Sikrav"!

אלא אזהרה למשמש עם הטהורה ואמרה לו נטמאתי דלא ניפריש מיד מנלן
(c)

Correction: Rather, if a woman told her husband during relations that she became Nidah, what forbids him to withdraw immediately?

אמר חזקיה אמר קרא (ויקרא טו) ותהי נדתה עליו אפי' בשעת נדתה תהא עליו
(d)

Answer (Chizkiyah): "U'Sehi Nidasah Alav."

אשכחן עשה לא תעשה מנלן
(e)

Question: That is an Aseh. What is the Lav?

אמר רב פפא אמר קרא לא תקרב
(f)

Answer (Rav Papa): It is "Lo Sikrav" (the above verse);

לא תקרב נמי לא תפרוש הוא דכתיב (ישעיהו סה) האומרים קרב אליך אל תגש בי כי קדשתיך
1.

"Lo Sikrav" can also mean 'do not separate', like it says "Kerav Elecha Al Tigash Bi."

ת"ר (ויקרא טו) והזרתם את בני ישראל מטומאתם אמר רבי יאשיה מיכן אזהרה לבני ישראל שיפרשו מנשותיהן סמוך לוסתן
(g)

(Beraisa - R. Yoshiyah): "V'Hizartem... mi'Tum'asam" forbids a man to his wife shortly before her Veses.

וכמה
(h)

Question: How much in advance must he separate?

אמר רבה עונה
(i)

Answer (Rabah): He must separate the night or day (from morning until evening) when she is due to menstruate.

א"ר יוחנן משום רבי שמעון בן יוחאי כל שאינו פורש מאשתו סמוך לוסתה אפילו הויין לו בנים כבני אהרן מתים
(j)

(R. Yochanan): Anyone who does not separate from his wife shortly before her Veses, even if his sons are like Aharon's sons, they will die prematurely;

דכתיב והזרתם את בני ישראל מטומאתם והדוה בנדתה וסמיך ליה אחרי מות
1.

Right after "v'Hizartem...", it discusses the death of Aharon's sons.

אמר ר' חייא בר אבא אמר רבי יוחנן כל הפורש מאשתו סמוך לוסתה הויין לו בנים זכרים
(k)

(R. Chiya bar Aba): Anyone who separates from his wife shortly before her Veses, he will merit to have sons;

דכתיב (ויקרא יא) להבדיל בין הטמא ובין הטהור וסמיך ליה אשה כי תזריע וילדה זכר
1.

Just after "Lehavdil Bein ha'Tamei u'Vein ha'Tahor", it says "v'Yaldah Zachar."

רבי יהושע בן לוי אמר הויין לו בנים ראויין להוראה דכתיב (ויקרא י) להבדיל ולהורות
2.

(R. Yehoshua ben Levi): Such a person merits that his children will be qualified to give Halachic rulings - (it says earlier, Vayikra 10:10-11) "Le'havdil... u'Lhoros."

אמר רבי חייא בר אבא אמר רבי יוחנן כל המבדיל על היין במוצאי שבתות הויין לו בנים זכרים
(l)

(R. Chiya bar Aba): Anyone who makes Havdalah over wine after Shabbos, he will merit to have sons.

דכתיב להבדיל בין הקדש ובין החול וכתיב התם להבדיל בין הטמא ובין הטהור וסמיך ליה אשה כי תזריע
1.

It says (Vayikra 10:10) "Le'havdil Bein ha'Kodesh u'Vein ha'Chol", similar to "Le'havdil Bein ha'Tamei u'Vein ha'Tahor", which is followed by "v'Yaldah Zachar."

רבי יהושע בן לוי אמר בנים ראוין להוראה דכתיב להבדיל ולהורות
2.

(R. Yehoshua ben Levi): Such a person merits that his children will be qualified to give Halachic rulings - (it says earlier, Vayikra 10:10-11) "Le'havdil... u'L'horos."

אמר רבי בנימין בר יפת אמר רבי אלעזר כל המקדש את עצמו בשעת תשמיש הויין לו בנים זכרים שנאמר (ויקרא יא) והתקדשתם והייתם קדושים וסמיך ליה אשה כי תזריע:
(m)

(R. Binyamin bar Yefes): Anyone who has relations modestly, he will merit to have sons. It says "v'Hiskadishtem vi'Hyisem Kedoshim", and (soon afterwards) "v'Yaldah Zachar."

3)

MUST ONE KNOW HOW HE BECAME TAMEI?

רבי אליעזר אומר השרץ ונעלם ממנו כו':
(a)

(Mishnah - R. Eliezer): "Sheretz Tamei v'Nelam"...

מאי בינייהו
(b)

Question: R. Akiva agrees that he brings a Korban only if he forgot the Tum'ah. What do they argue about?

אמר חזקיה שרץ ונבלה איכא בינייהו
(c)

Answer #1 (Chizkiyah): They argue about whether or not he must know what made him Tamei.

ר' אליעזר סבר בעינן עד דידע אי בשרץ איטמי אי בנבלה איטמי ורבי עקיבא סבר לא בעינן עד דידע דכיון דידע דאיטמא בעולם לא צריך אי בשרץ איטמי אי בנבלה איטמי
1.

R. Eliezer holds that he brings a Korban only if he knows how he became Tamei, e.g. through a rodent or a Neveilah. R. Akiva holds that it suffices that he knew that he became Tamei.

וכן אמר עולא שרץ ונבלה איכא בינייהו
(d)

Ula agrees with Chizkiyah.

דעולא רמי דרבי אליעזר אדרבי אליעזר ומשני מי א"ר אליעזר בעינן עד דידע אי בשרץ איטמי אי בנבלה איטמי
(e)

Question (Ula): Here, R. Eliezer says that he brings a Korban only if he knows how he became Tamei;

ורמינהי אמר רבי אליעזר מה נפשך חלב אכל חייב נותר אכל חייב שבת חילל חייב יום הכפורים חילל חייב אשתו נדה בעל חייב אחותו בעל חייב
1.

Contradiction (Mishnah - R. Eliezer): If one ate Chelev or Nosar (and is unsure which), in either case he must bring a Chatas! Likewise, if he did Melachah on Shabbos or Yom Kipur, or if he had relations with a Nidah (his wife) or his sister (and is unsure which), he brings a Chatas.

אמר לו רבי יהושע הרי הוא אומר (ויקרא ד) או הודע אליו חטאתו אשר חטא בה עד שיודע לך במה חטא
2.

R. Yehoshua says, "Hoda Elav Chataso Asher Chata Bah" teaches that he must know what he transgressed.

ומשני התם אשר חטא והביא אמר רחמנא חטא כל שהוא
(f)

Answer (Ula): Regarding (the Chatas of a commoner), it says "Chata v'Havi" - he brings a Chatas whenever he knows that he sinned (even if he does not know which sin of Kares it was);

הכא מכדי כתיב (ויקרא ה) בכל דבר טמא או בנבלת שרץ טמא למה לי
1.

Regarding Tum'ah, it already said "b'Chol Davar Tamei." "Oh b'Nivlas Sheretz Tamei" is extra!

שמע מינה בעינן עד דידע אי בשרץ איטמי אי בנבלה איטמי
i.

This teaches that he brings a Korban only if he knows how he became Tamei (through a Sheretz or Neveilah... )

ורבי עקיבא איידי (דף יט,א) דבעי למיכתב בהמה וחיה לכדרבי כתיב נמי שרץ
2.

R. Akiva argues. Since the verse needed to mention Behemah and Chayah to teach Rebbi's Gezeirah Shavah (to reveal that the verse discusses Tum'ah of the Mikdash or Kodshim), it also mentioned Sheretz.

כדתנא דבי רבי ישמעאל כל פרשה שנאמרה ונשנית לא נשנית אלא בשביל דבר שנתחדש בה
i.

(Beraisa - Tana d'Vei R. Yishmael): Any Parshah in the Torah that was repeated, it is possible that it teaches only one Chidush (we need not expound every repeated word).