TOSFOS DH Mi Lo Modeh Ula b'Ha she'Im Ra'ah Keri b'Leil Shemini she'Ein Machnis Yadav l'Behonos
תוספות ד"ה מי לא מודה עולא בהא שאם ראה קרי בליל שמיני שאין מכניס ידיו לבהונות
(SUMMARY: Tosfos explains the source that Ula agrees in this case.)
ק"ק דמנא ליה דמודה עולא בהא
Question: What is the source that Ula agrees about this?
וגם בפרק כל הפסולים (זבחים לב: ושם) דמהדר עולא למאן דפריך ליה מהך ברייתא ומטונך דמצורע הואיל והותר לצרעתו כו'
Also in Zevachim (32b), Ula answered one who challenged him from this Beraisa "mi'Tun'ach (this will be explained)"! Since a Metzora is permitted for his Tzara'as...
דמשמע ומטונך ממשא שאתה בא להכביד עליו אביא ראייתי משם
Inference: Mi'Tun'ach, i.e. from the load (Beraisa) you bring to burden (refute) me, I will bring a proof from there!
ומה ראיה יש לו מן הברייתא
Summation of question: What proof can he (Ula) bring from the Beraisa?
ונראה לרבינו יצחק דדייק עולא מדנקט וראה קרי בו ביום משמע בו ביום אבל בלילה לא
Answer (R. Yitzchak): Ula infers from the words "he saw Keri that day". This implies that he saw during the day, but not at (i.e. the previous) night;
שמע מינה דטעמא משום דהותר לצרעתו הותר נמי לקריו ולהכי פשיטא ליה הכא דמודי עולא בראה קרי בליל ח'.
Inference: Because he was permitted for his Tzara'as, he is permitted also for his Keri. Therefore, it is clear to him that here Ula agrees if he saw Keri on the eighth night.
TOSFOS DH Trei Isurei mi'Chad Isura Lo Yalfinan
תוספות ד"ה תרי איסורי [מחד איסורא לא ילפינן]
(SUMMARY: Tosfos discusses whether or not an Ailonis exempts her Tzarah.)
(הגהת מהרש"א) וא"ת ולרב אסי אמאי פוטרת איילונית צרתה והא חד איסורא הוא
Question: According to Rav Asi, why does an Ailonis exempt her Tzarah? It is one Isur! (She is Eshes Ach without a Mitzvah of Yibum.)
וי"ל דממה נפשך איהי אסירא דילפי' מאשר תלד פרט לאיילונית ולהכי צרתה נמי אסורה
Answer: No matter how you say, she is forbidden. We learn from "Asher Teled" to exclude an Ailonis. Therefore, also her Tzarah is forbidden. (Litzror equates her Tzarah to her);
וכן אשת אחיו שלא היה בעולמו
The same applies to Eshes Achiv she'Lo Hayah b'Olamo.
אבל קשיא מאי טעמא דמאן דפליג אדרב אסי
Question: What is the reason for the one who argues with Rav Asi?
וי"ל דכיון דאיילונית לאו בת ייבום היא בשום מקום חשיבא צרתה כצרת ערוה שלא במקום מצוה דשריא
Answer: Since an Ailonis cannot do Yibum in any case, her Tzarah is considered like Tzaras Ervah not in the situation of the Mitzvah.
ולא דמיא איילונית לחייבי עשה דילפינן בפרק שני (לקמן דף כ.) לחליצה
Suggestion: An Ailonis should be like Chayavei Aseh. We learn below (20a) that they do Chalitzah!
דאיילונית מיעטה הכתוב בהדיא דלא הויא בכלל היתר אשת אח.
Rejection: The Torah explicitly excluded Ailonis. The Heter of Eshes Achiv does not apply to her.
TOSFOS DH Rava Amar Ervah Gufah Lo Tzerichah Kra
תוספות ד"ה רבא אמר ערוה גופה לא צריכא קרא
(SUMMARY: Tosfos discusses why Rava does not require a verse.)
וא"ת והא לכל הפחות איצטריך לינשא מת ומת ואח"כ נשא חי דלא תימא הואיל ואישתרי אשתרי
Question: We need the verse at least for the case when the brother who [later] died married Leah, and he died, and then his brother married [Leah's sister], lest I say that since [Leah] was permitted, [regarding Eshes Ach, she] is permitted [even now that she is also Achos Ishah]!
וי"ל דרבא לית ליה דעולא וסבר דביאה במקצת לא שמה ביאה
Answer #1: Rava hold unlike Ula, and [rather,] he holds that Bi'ah b'Miktzas is not Bia'h. (He has no source to say "since it was permitted, it is [totally] permitted.")
ועוד אר"י דיש לחלק דגבי בעל קרי דשם טומאה אחת היא אמרי' הואיל ואשתרי אישתרי דחד לאו הוא בבעל קרי ומצורע
Answer #2: We distinguish. Regarding a Ba'al Keri, all Tum'ah is one Shem (Isur), so we say "since he was permitted, he is totally permitted." One Lav forbids a Ba'al Keri and a Metzora;
אבל הכא דשני שמות הן לא אמרינן הואיל ואישתרי אישתרי
However, here there are two Shemos, so we do not say "since she was permitted, she is totally permitted."
וא"ת מאי טעמא לא צריכא קרא וכי לית ליה לרבא היקישא דרבי יונה
Question: Why doesn't [Ervah] need a verse? Doesn't Rava agree to R. Yonah's Hekesh [of all the Arayos to each other? They should all be permitted, just like Eshes Ach!]
וי"ל דקסבר דלענין איסורא הוא דאקשינהו רחמנא דבהכי איירי קרא ולא לענין היתירא.
Answer: He holds that they are equated regarding Isur, for the verse discusses this, but not regarding Heter.
TOSFOS DH Ki Itztrich Kra Lemeisar Tzarah
תוספות ד"ה כי איצטריך קרא למיסר צרה
(SUMMARY: Tosfos explains that it is needed only for the inference.)
ותימה דהיכי טעי למימר דאיצטריך למיסר צרה טפי מן הערוה כיון דצרה מלצרור נפקא ויש כרת בצרה כמו בערוה
Question: How could he err to say that we require [Aleha] to forbid the Tzarah more than the Ervah, since we learn Tzarah from Litzror, and there is Kares for the Tzarah just like for the Ervah?
ואומר רבינו יצחק דהשתא נמי בעי למימר לאיסור צרה ולמידק דשלא במקום מצוה שריא כדמסיק רב אחא לבסוף
Answer (R. Yitzchak): Also now, he wants to say that [Aleha] forbids the Tzarah, and [the only reason we need this is] to infer that not b'Mekom Mitzvah she is permitted, like Rav Acha concludes at the end.
והא דקאמר נמי אין לי אלא היא משום צרתה
Implied question: [We answer for Rava] "I would only know her (Ervah)" really teaches about her Tzarah!
לא משום דצריך קרא לאיסור אלא למידק היתירא שלא במקום מצוה
Answer: This is not because we need a verse to forbid the Tzarah. Rather, it is to infer Heter Lo b'Mekom Mitzvah.
והא דפריך מאי שנא ערוה דלא צריכא קרא כו'
Implied question: We ask "why is Ervah different, that no verse is needed for it?..." (I.e. but we need a verse for the Tzarah!)
גמרא טעי במילתיה דרבא שלא פירש בהדיא למישרי שלא במקום מצוה אתא עליה.
Answer: The Gemara erred about Rava's words. He did not explicitly explain that "Aleha" comes to permit Lo b'Mekom Mitzvah.
TOSFOS DH v'Ilu Peturos v'Potros Lo ka'Tani
תוספות ד"ה ואילו פטורות ופוטרות לא קתני
(SUMMARY: Tosfos explains how Rava answers why the Mishnah needed to teach that the Tzaros are exempt.)
אע"ג דמסקינן דלאסור צרתה נמי לא צריך קרא מ"מ תנא פוטרות דהוצרך להשמיענו איסור בצרה שעדיין לא השמיענו בשום מקום
Explanation: Even though we conclude that also to forbid the Tzarah, we do not need a verse, even so the Tana taught "Potros", for he needed to teach the Isur of a Tzarah, since we never heard it anywhere;
אבל איסור ערוה דכבר נשנו כל העריות בפרק קמא דכריתות (דף ב.)
However, the Isur Ervah [is known]. All the Arayos are taught in [a Mishnah in] Kerisus 2a.
שלא איצטריך כאן להשמיענו דאסורה במקום מצוה דפשיטא דאין עשה דוחה ל"ת שיש בו כרת.
We do not need to teach that she is forbidden b'Mekom Mitzvah, for this is obvious that an Aseh is not Docheh a Lav with Kares.
8b----------------------------------------8b
TOSFOS DH Lemishrei Tzarah she'Lo b'Mekom Mitzvah
תוספות ד"ה למישרי צרה שלא במקום מצוה
(SUMMARY: Tosfos gives the source for this according to the previous answers.)
וא"ת להנהו שינויי דלעיל דמצרכי קרא לערוה גופה מנא להו למישרי צרה שלא במקום מצוה
Question: The answers above require a verse for Ervah herself. What is their source to permit the Tzarah Lo b'Mekom Mitzvah?
וי"ל דנפקא להו מהיכא דנפקא ליה לרבי.
Answer: They learn from Rebbi's source (below).
TOSFOS DH Mai v'Lakchah v'Chulei
תוספות ד"ה מאי ולקחה כו'
(SUMMARY: Tosfos gives two opinions about how we expound this.)
מצינו למימר דמייתורא דה"א דרשי' תרין ליקוחין כדדרשינן בפ"ב דקדושין (דף מא.) ושלח ושלחה מלמד שהשליח עושה שליח
Explanation #1: We can say that we expound the extra "Hei" to teach about two marriages, like we expound in Kidushin (41a) v'Shilach- v'Shilchah to teach that a Shali'ach can make another Shali'ach.
אבל בקונט' פי' דולקחה משמע דנפלו לו שתים ואמר רחמנא ולקחה לאחת ולא לשתיהן
Explanation #2 (Rashi): V'Lakchah connotes that two Yevamos fell to him, and the Torah teaches that he marries one, but not both of them.
וליכא להקשות לפירושו דלמא להא גופא איצטריך לכשנפלו לו שתי יבמות מבית אחד שלא ייבם אלא אחת
Question: Perhaps we need the verse for this itself, when two Yevamos fell to him from one brother, that he may do Yibum with only one of them;
מנא ליה למידרש כל היכא דאיכא תרין לקוחין כו'
What is the source to expound that whenever there are two women he could take...?
דהא דרשינן לה בהחולץ (לקמן דף מד.) מאת בית אחיו בית אחד הוא בונה ואינו בונה שתי בתים
Answer: We expound below (44a, that one may do Yibum with only one widow from one brother) from "[Asher Lo Yivneh] Es Beis Achiv" - he builds only one house, and not two houses.
וא"ת ודלמא אתא קרא למימר שייבם הצרה ולא הערוה
Question: Perhaps the verse comes to teach that he does Yibum with the Tzarah, and not with the Ervah!
ולמ"ד ערוה לא צריכא קרא ניחא.
Partial answer: This is not difficult for the opinion that does not require a verse for the Tzarah.
TOSFOS DH Kol Heicha d'Ika Trein Likuchin v'Chulei
תוספות ד"ה כל היכא דאיכא תרין לקוחין כו'
(SUMMARY: Tosfos discusses why this does not apply to Chayavei Aseh.)
וא"ת חייבי עשה נמי ליתסרי לצרה דליכא למימר דאי בעי האי נסיב ואי בעי האי נסיב
Question #1: Also Chayavei Aseh should forbid the Tzarah, for we cannot say that he may marry either!
ועוד תימה דהשתא ליכא בצרת ערוה כרת וא"כ תיבעי חליצה כמו חייבי עשה דמרבינן להו מיבמתו בפרק שני (לקמן כ.)
Question #2: Now, there is no Kares for Tzaras Ervah. If so, she should need Chalitzah, just like Chayavei Aseh, which we include below (20a) from "Yevimto"!
וי"ל דחייבי עשה דאיתרבו לחליצה ואית בהו זיקה קצת הוו בכלל ולקחה
Answer #1: Chayavei Aseh are included to require Chalitzah, and they have a little Zikah, so they are included in v'Lakchah. (This answers Question #1);
וא"כ צרת ערוה ע"כ לא בעיא חליצה דאי בעיא הוי בכלל ולקחה
Inference: If so, we are forced to say that Tzaras Ervah does not need Chalitzah. If she needed Chalitzah, she would be included in v'Lakchah! (This answers Question #2.)
ועוד ולקחה משמע לשון תפיסת קידושין הלכך חייבי עשה דתפסי בהו קדושין הוו בכלל ולקחה.
Answer #2: V'Lakchah connotes that Kidushin takes effect on her. Therefore, Chayavei Aseh, on which Kidushin takes effect, are included in v'Lakchah. (This answers Question #1. Chasam Sofer - Tosfos means that in general, Kidushin takes effect on Chayavei Aseh. It is not clear whether Kidushin takes effect in Yibum of Chayavei Aseh. I ask that if it does not, Question #2 returns. Tzaras Ervah is just like Chayavei Aseh. For both of them, there is Kidushin only not b'Mekom Mitzvah! Rather, Tosfos means that Kidushin takes effect on Yibum of Chayavei Aseh, unlike Tzaras Ervah. This answers also Question #2 - PF.)
TOSFOS DH Melamed she'Megarshah b'Get u'Machazirah
תוספות ד"ה מלמד שמגרשה בגט ומחזירה
(SUMMARY: Tosfos explains why we do not need a verse to permit a second Bi'ah.)
בפרק החולץ (לקמן דף לט.) אמרינן דאיצטריך דס"ד מצוה דרמא רחמנא עליה עבדה השתא תיקום עליה באיסור אשת אח
Citation (Yevamos 39a): We need this. One might have thought that he did the Mitzvah incumbent on him, and now she is forbidden to him with the Isur of Eshes Ach.
ותימה דמשמע דלביאה שניה לא צריך קרא להתיר ואמאי והא מצוה דרמא רחמנא עליה עבדה מביאה ראשונה
Question: This connotes that we do not need a verse to permit a second Bi'ah. What is the reason? The first Bi'ah fulfilled the Mitzvah incumbent on him;
דהא ביאה שניה לא דחיא חייבי לאוין כדאמר בפרק שני (לקמן כ: ושם)
Strengthening of question: The second Bi'ah does not override Chayavei Lavin, like it says below (20b).
וי"ל דביאה שניה לא צריכא קרא דסברא הוא דלא אמר רחמנא יבא עליה לגרשה אחר ביאה ראשונה
Answer: We do not need a verse to permit a second Bi'ah, for this is logical. The Torah did not say to have Bi'ah with her to divorce her after the first Bi'ah.
ומ"מ ביאה שניה לא דחיא חייבי לאוין
Implied question: If so, this reasoning should permit a second Bi'ah also with Chayavei Lavin!
דרשות היא וליכא עשה אלא בביאה ראשונה.
Answer: The second Bi'ah, is Reshus (optional so it is not Docheh the Lav). There is an Aseh only in the first Bi'ah.
TOSFOS DH v'Yibmah b'Al Korchah
תוספות ד"ה ויבמה בעל כרחה
(SUMMARY: Tosfos discusses everything we expound from v'Yibmah.)
הכא משמע דמה"א דריש לה
Inference: This connotes that we expound the Hei.
ותימה דבפ"ק דקידושין (דף יד. ושם) משמע דדריש מה"א ביאה גומר בה ואין כו'
Question: In Kidushin (14a), it connotes that we expound from the Hei that Bi'ah completes [acquisition] in a Yevamah, but [money or a document do] not...
דפריך התם והא מיבעי ליה ויבמה על כרחה
Citation (14a) Question: We need v'Yibmah to teach that Yibum works b'Al Korchah!
א"כ לימא קרא ויבם
Citation (cont.) Answer: If so (it came only for b'Al Korchah), it should have said v'Yibem. (Rather, it says v'Yibmah, to teach both of these.)
וי"ל דהתם הכי פריך א"כ דלביאה גומרת בה גרידא אתא נימא קרא ויבם
Answer: There the Gemara asks "if so, that it came to teach only that Bi'ah completes [acquisition], it should have said v'Yibem."
וכענין זה יש לקמן בפרק אלמנה (דף סח: ושם) א"כ לימא קרא והיא בקדשים לא תאכל
Support: The Gemara below (68b) is like this. It says "if so, the verse should say 'v'Hi b'Kodoshim Lo Sochel.'" (I.e. if it came to teach only about the matter taught previously, who disqualifies her. It does not mean "if it came to teach only about the last matter taught.)
וקשה לקמן בפ"ב (דף יט:) דרשינן מיבמה עדיין יבומין הראשונים עליה
Question: Below (19b), we expound from "v'Yibmah" that she still is considered a Yevamah from her first husband!
וא"ר יצחק דדרשינן הני תלתא דרשות מיבם ויבם ויבמה
Answer (Rav Yitzchak): We expound these three Drashos from Yibem v'Yibem v'Yibmah. (Had the Torah written Yibem, we would expound one law. Had it written v'Yibem, we would expound two laws. It wrote v'Yibmah, so we expound three.)
וכענין זה בריש האיש מקדש (קדושין דף מא.) דריש שלשה דרשות מושלחה שלח ושלח ושלחה.
Support: Similarly, in Kidushin (41a) we expound three Drashos from v'Shilchah - Shilach, v'Shilach, v'Shilchah.
TOSFOS DH Ein Chayavin Ela Al Davar she'Zedono Kares
תוספות ד"ה אין חייבין אלא על דבר שזדונו כרת
(SUMMARY: Tosfos explains what we exclude.)
למעוטי חייבי לאוין ועל שגגתו חטאת למעוטי פסח ומילה דלית בהו חטאת כדתנן בפ"ק דכריתות (דף ב.)
Explanation: This excludes Chayavei Lavin. "And for Shogeg Chatas" excludes Pesach and Milah, for which there is no Chatas, like it says in Kerisus (2a);
ולא בעבודת כוכבים אלא על דבר שזדונו כרת למעוטי מגפף ומנשק ושגגתו חטאת למעוטי דבר שאין בו מעשה.
"And for idolatry, one is liable only for something punishable with Kares for Mezid" excludes hugging and kissing. "And Chatas if Shogeg" excludes something without an action.