TOSFOS DH mi'Daitei Hu d'Avad
תוספות ד"ה מדעתיה הוא דעבד
(SUMMARY: Tosfos explains why we say that Moshe decided to do so.)
אע"ג דק"ו קאמר
Implied question: Moshe expounded a Kal va'Chomer! (He did not decide to do so on his own.)
אין זה ק"ו גמור
Answer: It is not an absolute Kal va'Chomer;
דאטו מפני שצוה פעם אחד לבטל יבטל לעולם פרו ורבו
Challenge #1: Just because once [Hash-m] commanded to be Batel from Peru u'Rvu, should one always be Batel?!
אי נמי דוקא אז אמר לבטל משום עשרת הדברות.
Challenge #2: Only then He commanded to be Batel, due to Aseres ha'Dibros!
TOSFOS DH v'Kava Lahem Zman
תוספות ד"ה וקבע להם זמן
(SUMMARY: Tosfos explains the Kal va'Chomer.)
וא"ת אדרבה משום דקבע להם זמן וידבר עמהם בודאי יש לפרוש יותר מעל הספק
Question: Just the contrary! Because Hash-m fixed a time, and Vadai He will speak with them then, there is more reason to separate than when it is a Safek [whether Hash-m will speak with a person]!
ויש לומר דהכא פי' וקבע להם זמן (משה) שלשה ימים ולא היו צריכים לפרוש אלא יום אחד משום קרי
Answer: Here, "He fixed a time" means three days. They needed to separate only one day, due to Keri (Tum'ah due to relations);
אלא דמשום ספק פליטה הוזקקו לפרוש שלשה ימים ק"ו
Rather, due to a Safek of emissions (lest semen leave a woman and be Metamei her), they needed to separate three days.
אני שלא קבע לי זמן ויש ספק שיתיחד הדבור בשעת תשמיש או ביום תשמיש.
I (Moshe), for whom Hash-m did not fix a time, and there is a Safek lest Hash-m speak with me at the time of relations or on the same day (even after immersing, some Tum'ah remains until nightfall. All the more so I must refrain!)
TOSFOS DH di'Chsiv Emor Lahem
תוספות ד"ה דכתיב אמור להם
(SUMMARY: Tosfos resolves this with the teaching that Moshe separated on his own.)
וא"ת ומנלן שפירש מדעתו והלא משעה שנאסר במתן תורה עם ישראל שוב לא הותר לו כדכתיב ואתה פה עמוד עמדי
Question: What is the source that Moshe decided on his own to separate? From the time he was forbidden with Yisrael at Matan Torah, he was never permitted, like it says "v'Atah Po Amod Imadi"!
ויש לומר דאי לאו דפירש מדעתו למה כעסו עליו אהרן ומרים
Answer: Had he not separated on his own, why were Aharon and Miryam upset with him?!
אלא ודאי כששמע מפי הגבורה אל תגשו אל אשה נשא ק"ו בעצמו וגלה לה דעתו ועשה לה אהל בפני עצמו או נתן לה גט ולפיכך כעסו עליו
Rather, surely when Moshe heard from Hash-m "do not approach a woman", he made a Kal va'Chomer on his own, and revealed [to his wife] his intent, and made a separate tent for her or divorced her. Therefore, they were upset with him.
וא"ת ולמה המתינו כל כך שלא כעסו עליו אלא בחצרות שהוא זמן גדול אחר מתן תורה
Question: Why did they delay so long before they were angry, until [Yisrael camped in] Chatzeros, which was long after Matan Torah?
וי"ל שלא נתגלה להם אלא באותה שעה כדתניא בסיפרי
Answer: This became known to them only then, like it says in Sifri;
שבשעה שאמר הקב"ה למשה ליקח ע' זקנים מישראל אמרה מרים אשרי נשותיהן של אלו שנתבקשו לגדולה
When Hash-m told Moshe to take 70 elders [for the Sanhedrin], Miryam said "happy are their wives, that their husbands were selected for greatness!"
אמרה צפורה אוי להן לנשותיהן של אלו שמיום שדברה השכינה עם אחיך פירש ממני
Tziporah said to her "woe to their wives, for from the day that the Shechinah spoke with your brother, he separated from me!"
וא"ת ולמה כעסו עליו מאחר שהסכים לו המקום
Question: Why were they upset with Moshe, since Hash-m agreed with him?
וי"ל משום דאמרינן (במכות דף י:) בדרך שאדם רוצה לילך מוליכין אותו וסייעוהו בבא לטהר.
Answer: It is because we say (Makos 10b) "in the direction that a person desires to go, they lead him, and help him if he comes to purify himself."
TOSFOS DH ha'Torah Kulah v'Yisrael Mumarim v'Chulei
תוספות ד"ה התורה כולה וישראל מומרים כו'
(SUMMARY: Tosfos explains why it is not an absolute Kal va'Chomer.)
אין זה ק"ו גמור דשאני פסח משום דקדשים
Explanation: This is not an absolute Kal va'Chomer. Pesach is different, for it is Kodshim!
אבל כל התורה כולה אדרבה יש לו ללמדם ולהחזירם בתשובה.
The entire Torah is different. He should teach it to them, and return them in Teshuvah!
TOSFOS DH Af ha'Yom Laylo Imo
תוספות ד"ה אף היום לילו עמו
(SUMMARY: Tosfos explains why this is not a proper Drashah.)
אין זו דרשה גמורה דהיום משמע היום ממש.
Explanation: This is not an absolute Drashah, for "today" connotes literally today.
TOSFOS DH R. Yochanan Amar Kiyem Piryah u'Rivyah
תוספות ד"ה רבי יוחנן אמר קיים פריה ורביה
(SUMMARY: Tosfos explains why R. Yochanan holds that a convert is like a newborn for other matters, but not here.)
אע"ג דלענין כמה דברים אמרינן (לעיל כב.) גר שנתגייר כקטן שנולד דמי
Implied question: Regarding several matters, we say that one who converted is like a newborn!
מכל מקום מסתברא ליה לר' יוחנן הכא כיון דבנכריותו קיים דזרעו מיוחס אחריו באותה שעה מפטר נמי כשנתגייר.
Answer: In any case, R. Yochanan holds that here it is reasonable that since when he was a Nochri he fulfilled [Pru u'Rvu], for his seed traced their lineage to him at the time, he is exempt also after he converts.
TOSFOS DH Bnei Piryah u'Rivyah Ninhu
תוספות ד"ה בני פריה ורביה נינהו
(SUMMARY: Tosfos points out that Nochrim are not commanded Pru u'Rvu.)
וא"ת דבפ' ד' מיתות (סנהד' נט: ושם) משמע דבני נח לא מיפקדו אפריה ורביה
Question: In Sanhedrin (59b), it connotes that Bnei Noach are not commanded Pru u'Rvu!
וי"ל דהכא לאו בני חיוב אפריה ורביה קאמר אלא כלומר שבניהם נקראים על שמם כדאמרינן בסמוך.
Answer: Here, we do not say that they are commanded Pru u'Rvu, rather, that their children are called by their (their fathers') names, like we say below.
TOSFOS DH d'Lav Bnei Nachalah Ninhu
תוספות ד"ה דלאו בני נחלה נינהו
(SUMMARY: Tosfos explains that standard inheritance applies to them.)
כלומר נחלת בכורה
Explanation: Inheritance of the firstborn does not apply to them;
אבל עובד כוכבים יורש את אביו דבר תורה כדאמרינן בפ"ק דקדושין (דף יז:).
However, mid'Oraisa a Nochri inherits his father, like it says in Kidushin (17b).
TOSFOS DH ha'Kol Modim b'Eved she'Ein Lo Chayas v'Chulei
תוספות ד"ה הכל מודים בעבד שאין לו חייס כו'
(SUMMARY: Tosfos discusses if Pru u'Rvu applies to a slave.)
ואם נשתחרר לא קיים פריה ורביה
Consequence: If he was freed, he did not fulfill Pru u'Rvu.
וא"ת הא דאמרינן גבי חציו עבד וחציו בן חורין לישא שפחה אינו יכול
Question: We say regarding a half-slave, half-free man, "he cannot marry a Shifchah..."(We force his master to free him, to enable him to fulfill Pru u'Rvu.)
משמע דאם היה יכול לישא שפחה הוה סגי ליה בהכי
Inference: If he could marry a Shifchah, that would suffice.
ואמאי והא לא מיפקד אפריה ורביה ולא מיפטר בהכי
Why would this suffice? He is not commanded Pru u'Rvu, and he is not exempted through this (children born while he was a slave)!
ויש לומר דאם היה יכול לישא שפחה לא הוה כפינן לרבו לשחררו כיון דשבת מיהא היה יכול לקיים אף על גב דפריה ורביה לא מקיים בהכי
Answer: If he could marry a Shifchah, we would not force his master to free him, since he can fulfill at least Sheves ("Lo Sohu Vera'ah Lasheves Yetzarah"), even though he does not fulfill Pru u'Rvu through this.
ואף על גב דלעיל משמע דפריה ורביה תלי בשבת
Implied question: Above, the Gemara connotes that Pru u'Rvu depends on Sheves!
דקאמר רבא מאי טעמא דרבי נתן אליבא דבית הלל לא תהו בראה לשבת יצרה והא עבד ליה שבת
Rava explained that R. Noson, according to Beis Hillel, learns from "Lo Sohu Vera'ah Lasheves Yetzarah", and he fulfilled Sheves [through one child]! (Since they depend on each other, since a slave does not fulfill Pru u'Rvu, also Sheves he does not fulfill!)
מכל מקום לא הוה כפינן לרבו כיון דיכול לקיים כל דהו.
Answer: Even so, we would not force his master to free him, since he can fulfill even a small level [of Sheves].
62b----------------------------------------62b
TOSFOS DH v'Chol she'Chen Bra l'Barsa
תוספות ד"ה וכל שכן ברא לברתא
(SUMMARY: Tosfos explains why this is unlike two sons.)
אע"ג דאמרינן לעיל אין שני זכרים חשובים כבן ובת
Implied question: We said above that two males are not considered like a son and daughter! (Here, he is left with a son and grandson, and we say that he is Yotzei!)
הכא שבא מכח מי שפטרתו מפריה ורביה פשיטא דקאי שפיר הבן במקום הבת.
Answer: Here, he (the grandson) comes from one (the daughter) who exempted him (her father) from Pru u'Rvu. It is obvious that the son [of the daughter] is in place of the daughter!
TOSFOS DH Chayav Adam Lifkod Es Ishto
תוספות ד"ה חייב אדם לפקוד את אשתו
(SUMMARY: 1. Tosfos explains that this is not Bi'ah. 2. He rejects the text in our Seforim.)
אומר ר"ת דפקידה זו אינו תשמיש
Explanation (R. Tam): This "Pekidah" is not Bi'ah;
אלא כשהוא רוצה לצאת בדרך אם הוא רחוק ממנה לא יצא לדרך אא"כ ישוב אליה ויפקדנה או בתשמיש או בשאר דברים וידבר על לבה
Rather, when he wants to go on a trip, if he is far from her, he may not leave until he returns to her, either with relations or other matters, and speaks to her heart;
ופריך מהתם נפקא ליה מלמד שהאשה משתוקקת על בעלה כשיוצא לדרך
The Gemara asks that we know this from elsewhere! ["V'El Ishech Teshukasech"] teaches that a woman desires her husband when he goes away;
ומסתמא כיון שמתאוה לו יש לו לפוקדה דהמכבד אשתו עליו הכתוב אומר אז תקרא וגו'
Presumably, since she desires him, he should be Poked her, for one who honors his wife... it says about him "Az Tikra..." (Aruch l'Ner - our text learns the Chiyuv Pekidah from "v'Yadata... u'Fakadta." In R. Tam's text, R. Yehoshua ben Levi learns from Az Tikra only that she desires him when he leaves. It is obvious that this obligates Pekidah!)
ומשני אמר רב יוסף לא נצרכה אלא לאשתו נדה ה"ג בכל הספרים ישנים
Rav Yosef answers that this is needed for when his wife is Nidah. This is the text in all old Seforim;
והכי פי' דחד קרא אתא דאפילו באשתו נדה יש לו לפוקדה וכמה עונה אע"פ שאסור לשמש מ"מ שמחה ותענוג הוא לה הואיל ורוצה לצאת בדרך
Explanation: One verse teaches about even when his wife is Nidah, he must be Poked her. The Shi'ur is one Onah. Even though Bi'ah is forbidden, it is Simchah and pleasure for her, since he wants to go on the road.
והכי אמרי' בריש הדר (עירובין סג: ושם) הישן בקילעא שאיש ואשתו ישנים שם עליו הכתוב אומר נשי עמי תגרשון מבית תענוגיה
Support - Citation (Eruvin 63b): One who sleeps in a room where a couple sleep, it says about him "Neshei Ami Tegarshun mi'Beis Ta'anugeha."
ואמר רב יוסף התם ואפילו אשתו נדה
Citation (cont. - Rav Yosef): This is even if she is Nidah.
ומה שהגיהו בספרים לא נצרכה אלא סמוך לוסתה
Alternate text: The text of Seforim was changed to say Samuch l'Vestah.
אין נראה כלל דהגיהו כן לפי שרוצין לפרש דפקידה היינו תשמיש
Rejection #1: This is wrong. They changed the text because they wanted to explain that Pekidah is Bi'ah;
ובשבועות (דף יח: ושם) מוכיח דסמוך לוסתה מדאורייתא מוהזרתם את בני ישראל וגו'
It is clear from Shevu'os 18b that the Torah forbids [Bi'ah] Samuch l'Vestah - "v'Hizartem Es Bnei Yisrael..."!
ועוד דמוקי לה ביוצא לדבר הרשות
Rejection #2: We establish this to discuss one who goes on an optional trip;
וא"כ אפילו למאן דאמר (נדה דף טו.) ווסתות דרבנן אם כן סמוך לווסתה נמי דרבנן מכל מקום למה יהא מותר ביוצא לדבר הרשות.
If so, even according to the opinion that Vestos are mid'Rabanan, if so also Samuch l'Vestah is mid'Rabanan, in any case why should we permit [the Isur mid'Rabanan of Bi'ah Samuch l'Vestah] to go on an optional trip?!
TOSFOS DH Samuch l'Pirkan
תוספות ד"ה סמוך לפירקן
(SUMMARY: Tosfos explains that this refers also to boys.)
אבניו נמי קאי כדאמרי' בהנשרפין (סנהד' דף עו: ושם)
Explanation: This refers also to his sons, like we say in Sanhedrin (76b).
ואע"ג דקטן לא תקינו ליה רבנן נשואין כדאמרינן לקמן בפרק אלמנה (דף סח.)
Implied question: Chachamim did not enact Nisu'in for a boy, like we say below (68a)!
מ"מ להכי תקינו ליה נשואין דלא הויא בעילתו בעילת זנות.
Answer: They enacted Nisu'in regarding this, his Bi'ah is not considered Bi'as Zenus.
TOSFOS DH veha'Nosei Es Bas Achoso
תוספות ד"ה והנושא את בת אחותו
(SUMMARY: Tosfos brings two opinions about whether the same applies to one's brother's daughter.)
פירש רשב"ם דה"ה בת אחיו אבל אחותו נקט לפי שמשדלתו בדברים ושכיח שנושא בתה
Explanation #1 (Rashbam): The same applies to one's brother's daughter. It mentioned one's sister's daughter because she (his sister) entices him verbally, and it is common that he marries her daughter.
ור"ת אומר דדוקא נקט בת אחותו לפי שהיא בת מזלו כדאמרי' רוב בנים דומין לאחי האם.
Explanation #2 (R. Tam): This refers only to one's sister's daughter, because she has a similar Mazel to him, like we say that most children resemble the brothers of the mother.