1)

IF A SISTER DID YIBUM (Yerushalmi Perek 3 Halachah 1 Daf 17a)

תני אבא שאול אומר קול הווי בית הלל בדבר הזה.

(a)

(Beraisa - Aba Sha'ul): Beis Hillel were more lenient about this [Isur].

מה לגנאי.

(b)

Question: Is this detrimental [that they were lenient about this]?!

לשבח מליזי' מה איסור יש כאן.

(c)

Answer: No, it is praiseworthy - they say, what Isur is here?!

אשכח תני בשם רבי שמעון אם קדמו וכנסו יקיימו והן שבעלו שניהן כאחת.

(d)

(Beraisa - in the name of R. Shimon): If they did Yibum, they remain married. This is if they had Bi'ah at once. (SHA'AREI TORAS ERETZ YISRAEL - it is not precisely the same moment, for it is impossible to be exact. Rather, if one did Yibum first, he is forbidden to [have Bi'ah against with] her until the other does Yibum. (Also according to R. Yosi ha'Gelili, who says that Efshar Letzamtzem, it would be very unusual or immodest that it was simultaneous and this is known, e.g. they heard lightning at the moment of Bi'ah, or someone outside the rooms called out 'one, two three, have Bi'ah!' - PF)

על דעתיה דאבא שאול מותר לבעול בתחילה. על דעתיה דרבי שמעון והוא שעבר ובעל.

(e)

According to Aba Sha'ul, l'Chatchilah he may have Bi'ah (do Yibum). According to R. Shimon [it is forbidden l'Chatchilah. He permits to remain married] if he transgressed and had Bi'ah.

כנס הראשון ובעל אומר לשני שיבעול. לא בעל הראשון אסור לבעול בעילה שנייה שמא ימות אחד מהן ונמצא כבא על אחות יבמתו

(f)

If the first did Yibum and had Bi'ah, he tells the second (other brother) to have Bi'ah (and remove Zikah from her sister). If [the second] did not have Bi'ah, the first may not have a second Bi'ah, lest one of them (i.e. his brother) die (and he will need to do Chalitzah to his wife's sister), and it turns out that he had Bi'ah with his Yevamah's sister;

[דף יז עמוד ב] תני מת השני הראשון מוציא את אשתו בגט ואת אשת אחיו בחליצה

1.

(Beraisa): If [after the first brother did Yibum,] the second died, the first sends away his wife with a Get, and his brother's wife with Chalitzah.

אפילו מת השני לא רבי שמעון היא דרבי שמעון פוטר את השנייה מן החליצה ומן הייבום.

(g)

Question: Even if the second died [is there still Zikah to forbid the one who did Yibum]? This is unlike R. Shimon, for R. Shimon exempts the second [sister] from Chalitzah or Yibum!

אמר רבי זעורה קיימתי' כל יבמה שנראית לצאת בחליצה אינה מותרת בלא חליצה

(h)

Answer (R. Ze'orah): I resolved this [even according to R. Shimon]. Any Yevamah who needed Chalitzah, is not permitted without Chalitzah. (I.e. initially the sisters fell to two brothers, so both needed Chalitzah.)

היה לראשונה צרה (חלץ) [צ"ל בא עליה וחלץ - נועם ירושלמי] לה נפטרה צרתה ׁביאת איסור היא ולא נפטרה צרתה

(i)

If the first [sister] had a Tzarah, and he had Bi'ah with [the sister], and did Chalitzah to her, the Tzarah is not exempted. It is Bi'as Isur, and [therefore] the Tzarah is not exempted.

חלץ לה ובא עליה מה נפשך אם בחליצה היא תתיר. אם בביאה היא תתיר.

(j)

Question: If he had Bi'ah with her and did Chalitzah to her, no matter what you will say, [the Tzarah should be exempted]! If Chalitzah [took effect for the Bi'ah was Asur], it permits. If Bi'ah [was permitted], it permits! (If his brother will do Yibum or Chalitzah with the sister, the Zikah is removed retroactively, and the Bi'ah was permitted. We explained this like NO'AM YERUSHALMI.)

אמר ר' יודן קיימתי' כהדא הכונס את יבמתו ונמצאת מעוברת כמה דתימר תמן צרתה לא תינשא עד שתדע במה היא ניתרת אם בעובר אם בביאה. אף הכא צרתה לא תינשא עד שתדע במה היא ניתרת אם בחליצה אם בביאה.

(k)

Answer (R. Yudan): I answered this like the following. If one did Yibum and she was found to be pregnant, just like you say there that her Tzarah may not marry until she knows how she was permitted, through the fetus (if it is viable) or through Bi'ah, also here her Tzarah may not marry until she knows how she was permitted, through Chalitzah or through Bi'ah!

היה (לשניי') [צ"ל לראשונה - רידב"ז] צרה כונס את הצרה ומקיים את אשתו ואסור בשניי'.

(l)

If the first [sister] had a Tzarah, he does Yibum with the Tzarah, and keeps his wife. He is forbidden to the second (sister, even though the first sister is no longer Zekukah).

[דף יח עמוד א] הדא היא מותר הוא אדם באחות צרת חלוצתו

(m)

Question #1: One is permitted to the sister of the Tzarah of Chalutzaso (even though he is forbidden to Achos Chalutzaso. Also here, he should be permitted to the sister of the Tzarah of Ishto, even though he is forbidden to Achos Ishto!)

ויהא אסור בצרה משום צרת אחות חלוצתו

(n)

Question #2: [Since he will need to do Chalitzah to the second sister,] he should be forbidden to the Tzarah, for [she will be] the Tzarah of Achos Chalutzaso!

אמר רבי יודן אילו ביקש לבעול את הצרה עד שלא כנס שמא אינו מותר בה

(o)

Answer (R. Yudan): Had he wanted to have Bi'ah with the Tzarah [even] before he did Yibum (and uprooted Zikah from her sister), was he not permitted?!

בתחילה הוא מותר בה ובסוף הוא אסור. אם אומר את כן (נמצאתה) [צ"ל נמצאת - רידב"ז] עושה צרה לאחר מיתה ואין צרה לאחר מיתה

1.

Is he permitted at the beginning, and forbidden at the end (after he does Chalitzah)?! If you say so, it turns out that he makes an [Isur] Tzarah after death, but there is no Tzarah after death! (We explained this like RIDVAZ.)

2)

IS CHALITZAH A KINYAN OR AN EXEMPTION? (Yerushalmi Perek 3 Halachah 1 Daf 18a)

היו חמשה אחין שלשה מהן נשואין לשלש אחיות ומתו. רב אמר זה חולץ לאחת וזה חולץ לאחת והשלישית חולצת מאי זה מהן שירצה.

(a)

If there were five brothers, and three of them were married to three sisters and they died, Rav says that this [remaining brother] does Chalitzah to one, and this [brother] does Chalitzah to [another] one, and the third [sister] gets Chalitzah from whichever brother she wants.

שמואל אמר זה חולץ לאחת וזה חולץ לאחת והשלישית חולצת משניהן.

(b)

(Shmuel): This [brother] does Chalitzah to one, and this does Chalitzah to one, and the third gets Chalitzah from both of them.

רבי אומר חליצה קניין. שמואל אמר חליצה פטור.

(c)

Explanation: Rav holds that Chalitzah is a Kinyan (it is as if he married her, and divorced her through Chalitzah. The third is like Achos Ishto (who is forbidden even after divorce) of both brothers. She needs Chalitzah only mid'Rabanan, since she needed Chalitzah when she fell to Yibum.) Shmuel holds that Chalitzah is an exemption. (It is not a Kinyan. She needs Chalitzah mid'Oraisa. Since neither brother may do Yibum, the Chalitzah is Pasul, so she must do Chalitzah with each brother.)

רבי זעירא אמר חליצה קניין. רבי הילא אמר חליצה פטור.

(d)

R. Ze'ira holds that Chalitzah is a Kinyan. R. Heila that Chalitzah is an exemption.

מיליהון דרבנין אמרין חליצה פטור.

(e)

The words of the following Rabanan show that Chalitzah is an exemption;

שמעון בר בא בעא קומי ר' יוחנן מה בין חולץ מה בין מגרש.

1.

Question (Shimon bar Ba, to R. Yochanan): What is the difference between Chalitzah and divorce? (A Mishnah teaches that if Reuven did Chalitzah to Leah, and his brother Levi married her sister, and Levi died, she does Chalitzah and not Yibum. If Reuven divorced Leah, and his brother married her sister, and died, the widow is exempt.)

א"ל את סבור חליצה אינו קניין אינה אלא פטור. אין האחין חייבין עליה משום אשתו של חולץ. אבל חייבין עליה משום אשתו של מת.

2.

Answer (R. Yochanan): Do you think that Chalitzah is a Kinyan?! It is only an exemption. The [other] brothers are not liable for [the Chalutzah] because she was [considered] the wife of the Choletz, rather, because she was the wife of the dead brother. (Shimon bar Ba accepted this answer.)

לוי אמר זיקה קניין וכל אחת ואחת צריכה חליצה משניהן.

(f)

(Levi): Zikah is a Kinyan, and each [widow] needs Chalitzah from both of them (every Chalitzah is Pasul, for he could not do Yibum).

מתניתא פליגא על שמואל החולץ ליבמתו הוא אסור בקרובותי' והיא אסורה בקרוביו.

(g)

Question (against Shmuel - Mishnah 4:7): One who does Chalitzah to his Yevamah, he is forbidden to her relatives, and she is forbidden to his relatives.

שנייה היא הכא שכבר נראה (לפטור) [צ"ל לקנותה - קרבן העדה] בה.

(h)

Answer: Here is different, for he could have acquired her (done Yibum, therefore Chalitzah is like a Kinyan. When sisters fell together, it was forbidden to acquire, so it is an exemption.)

מתניתא פליגא על רב החולץ ליבמתו ונשא אחיו את אחותה ומת חולצת ולא מתייבמת.

(i)

Question (against Rav - Mishnah): If Reuven did Chalitzah to his Yevamah, and his brother Levi married her sister, and Levi died, she does Chalitzah and not Yibum.

הדא מסייעא למאן דאמר חליצה פטור ברם (הכא - קרבן העדה מוחקו) כמאן דאמר חליצ' קניין. ויש אדם מתכוין לקנות שתי אחיות כאחת

1.

This supports the opinion that Chalitzah is an exemption. However, according to the opinion that it is a Kinyan, does a person intend to acquire two sisters at once?! (Chalitzah should not be needed!)

פתר לה לאחר מיתה.

(j)

Answer: He explains it after death [of his wife. Then, her sister is permitted.]

אין לאחר מיתה ייבום

(k)

Question: If it is after death, Yibum [should be permitted]!

פתר לה כרבי לעזר דרבי לעזר אמר אף על פי [דף יח עמוד ב] שבטל הגורם האיסור במקומו.

(l)

Answer: This is like R. Lazar. R. Lazar says that even though the cause [for the Isur] is Batel, the Isur remains in its place.

מתניתא פליגא על רב שלשה אחין שנים מהן נשואין שתי אחיות ואחד מופנה מת אחד מבעלי אחיות ועשה בה המופנה מאמר ואחר כך מת אחיו השני. בית שמאי אומרים אשתו עמו והלזו תצא משום אחות אשה.

(m)

Question (against Rav - Mishnah): If there were three brothers, and two of them were married to two sisters and one (Levi) was single, if a husband of a sister died, and Levi gave a Ma'amar, and afterwards his other married brother died - Beis Shamai say, he keeps his wife, and the other goes out due to Achos Ishto;

בית הלל אומרים מוציא את אשתו בגט ואת אשת אחיו בחליצה.

1.

Beis Hillel say, he expels his wife with a Get, and his brother's wife with Chalitzah.

הדא מסייעא למאן דאמר חליצה פטור. ברם כמ"ד חליצה קניין. ויש אדם מתכוין לקנות שתי אחיות כאחת.

2.

This supports the opinion that Chalitzah is an exemption. However, according to the opinion that it is a Kinyan, does a person intend to acquire two sisters at once?! (Chalitzah should not be needed!)

פתר לה לאחר מיתה.

(n)

Answer: He explains it after death [of Ba'alas ha'Ma'amar].

ואין לאחר מיתה ייבום

(o)

Question: If it is after death, Yibum [should be permitted]!

פתר לה כרבי לעזר דרבי לעזר אמר אף על פי שבטל הגורם האיסור במקומו.

(p)

Answer: This is like R. Lazar. R. Lazar says that even though the cause [for the Isur] is Batel, the Isur remains in its place.

מתניתא פליגא על רב שומרת יבם שקידש אחיו את אחותה משום רבי יודה בן בתירה אמרו אומר לו המתן עד שיעשה מעשה.

(q)

Question (against Rav - Mishnah): If there was a Shomeres Yavam, and his brother (Levi) was Mekadesh her sister, in the name of R. Yehudah ben Beseira they said, we tell [Levi] 'wait until [your brother] does an action (Yibum or Chalitzah);

חלצו אחין או כנסו יכנסו את אשתו. מתה היבמה יכניס. מת היבם מוציא את אשתו בגט ואת אשת אחיו בחליצה.

1.

If [one of] the brothers did Chalitzah or married her (Yibum, Levi) may marry [his Arusah]. If the Yevamah died, he may marry [his Arusah]. If the Yavam died, he expels his wife with a Get and his brother's wife with Chalitzah.

הדא מסייעא למאן דאמר חליצה פטור. ברם כמאן דאמר חליצה קניין. יש אדם מתכוין לקנות שתי אחיות כאחת.

2.

This supports the opinion that Chalitzah is an exemption. However, according to the opinion that it is a Kinyan, does a person intend to acquire two sisters at once?! (Chalitzah should not be needed!)

פתר לה כרבי לעזר דרבי לעזר אמר אף על פי שבטל הגורם האיסור במקומו.

(r)

Answer: This is like R. Lazar. R. Lazar says that even though the cause [for the Isur] is Batel, the Isur remains in its place.

מתניתא פליגא על רב כהן גדול שמת אחיו חולץ ולא מייבם.

(s)

Question (against Rav - Mishnah): If the Kohen Gadol's brother died, he does Chalitzah and not Yibum.

הדא מסייע למאן דאמר חליצה פטור. ברם כמאן דאמר חליצה קניין אמר לו עבור על דברי תורה.

1.

This supports the opinion that Chalitzah is an exemption. However, according to the opinion that it is a Kinyan, do we tell [the Kohen Gadol] to transgress Divrei Torah [and acquire a widow]?!

התיב רבי חמא חברין דרבנן והא מתניתא פליגא על רב שלשה אחין שנים מהן נשואין שתי אחיות או אשה ובתה או אשה ובת בתה או אשה ובת בנה הרי אלו חולצות ולא מתייבמות.

(t)

Question (against Rav - R. Chama, the colleague of Rabanan - Mishnah): If there were three brothers, and two of them were married to two sisters, or a woman and her daughter, or a woman and her daughter's daughter, or a woman and her son's daughter, (if the married brothers die,) they do Chalitzah but not Yibum.

שנייא היא איסור אשה ובתה בין בחיים בין לאחר מיתה.

1.

Is there any difference in the Isur of a woman and her daughter between in her lifetime and after death?! (We cannot answer that Chalitzah is needed after death, for also then, he cannot do Yibum!)

אילין תרין אחרייתא פליגי על רב ולית להון קייום:

(u)

Conclusion: These last two [Mishnayos] are unlike Rav. One cannot resolve [his opinion with] them.