SAFEK TZARAS ERVAH THROUGH A MA'AMAR (Yerushalmi Perek 3 Halachah 5 Daf 20b)
מתני' שלשה אחין שנים מהן נשואין שתי אחיות ואחד נשוי נכרית מת אחד מבעלי אחיות וכנס נשוי נכרית את אשתו ומת שנייה יוציא משום אחות אשה וראשונה משום צרתה
(Mishnah): Reuven, Shimon and Levi (brothers) were married to Rachel and Leah (sisters) and Esther (an unrelated woman), respectively. Reuven died. Levi did Yibum, then he died. Rachel is exempt (from Yibum and Chalitzah) because she is Achos Ishto to Shimon (his wife's sister). Esther is exempt because she is Tzaras [Ervah].
עשה בה מאמר ומת נכרית חולצת ולא מתייבמת:
If Levi [did not do Yibum, rather, he] gave a Ma'amar and then died, Esther does Chalitzah, but not Yibum.
גמ' בין רבנין בין רבי שמעון מודין בה.
(Gemara): Both Rabanan and R. Shimon agree [in our Mishnah];
כרבנין צד שקנה מאמר כנגדה אסור בצרה. וצד שלא קנה בה מאמר כנגדו (אסור) מותר בצרה לפיכך חולצת ולא מתייבמת.
According to Rabanan, the side that Ma'amar acquires, correspondingly is forbidden in the Tzarah. The side that Ma'amar did not acquire, correspondingly is permitted in the Tzarah. Therefore, she does Chalitzah and not Yibum;
כרבי שמעון קנה מאמר שתיהן (מותרות) אסורות. לא קנה מאמר הראשונה אסור' והשניה מותרת מספק חולצת ולא מתייבמת:
According to R. Shimon, if Ma'amar acquires, both are forbidden (one is Achos Ishto, and the other is her Tzarah). If Ma'amar did not acquire, the first (Rachel) is forbidden (due to Achos Ishto), and the second is permitted (she fell from a different brother). Due to Safek, she does Chalitzah and not Yibum.
SAFEK TZARAS ERVAH THROUGH A MA'AMAR (cont.) (Yerushalmi Perek 3 Halachah 6 Daf 20b)
מתני' שלשה אחים שנים מהן נשואין שתי אחיות ואחד נשוי נכרית ומת נשוי נכרית וכנס אחד מבעלי אחיות מהן את אשתו ומת ראשונה יוצאה משום אחות אשה והשנייה משום צרתה
(Mishnah): Reuven and Shimon were married to Rachel and Leah (sisters) and Levi was married to Esther. Levi died. Reuven did Yibum, then he died. Rachel is exempt because she is Shimon's Achos Ishto; Esther is exempt because she is Rachel's Tzarah.
עשה בה מאמר ומת נכרית חולצת ולא מתייבמת:
Had Reuven [not done Yibum, but] gave a Ma'amar and then died, Esther would do Chalitzah, but not Yibum.
גמ' בין רבנין בין רבי שמעון מודיי בה:
(Gemara): Both Rabanan and R. Shimon agree [in our Mishnah].
A STRINGENCY OF SISTERS WHO ARE YEVAMOS (Yerushalmi Perek 3 Halachah 7 Daf 20b)
מתני' שלשה אחין שנים מהן נשואין שתי אחיות ואחד נשוי נכרית מת אחד מבעלי אחיות וכנס נשוי נכרית את אשתו ומתה אשתו של שני ואחר כך מת נשוי נכרית הרי זה אסורה עליו עולמית הואיל ונאסרה עליו שעה אחת:
(Mishnah): Reuven and Shimon were married to Rachel and Leah (sisters) and Levi was married to Esther. Reuven died. Levi did Yibum. Leah died, then Levi died. Rachel is forever forbidden to the Yavam, since she was once forbidden.
גמ' אמר רבי אבינא הדא דאמר רבי יוסי בשם רבי יוחנן לא דומה איסור אחיות יבמות לאיסור אחיות שאינן יבמות:
(Gemara - R. Avina): This is like R. Yosi said in the name of R. Yochanan - the Isur of sisters who are Yevamos is unlike the Isur of sisters who are not Yevamos. (If they are not Yevamos, after one's wife dies, he may marry her sister. If they are Yevamos, like in our Mishnah, his wife's sister is forbidden even after his wife dies.)
IT DEPENDS ON THE STATUS AT THE TIME OF DEATH (Yerushalmi Perek 3 Halachah 8 Daf 20b)
מתני' שלשה אחין שנים מהן נשואין שתי אחיות ואחד נשוי נכרית גירש אחד מבעלי אחיות את אשתו ומת נשוי נכרית וכנסה המגרש ומת
(Mishnah): Reuven and Shimon were married to Rachel and Leah (sisters) and Levi was married to Esther. Reuven divorced Rachel, Levi died, Reuven did Yibum, then he died -
זו היא שאמרו וכולן אם מתו או שמיאנו או נתגרשו או שנמצאו איילוניות צרותיהן מותרות:
About this they said 'in all cases that [an Ervah] died, did Mi'un, was divorced, or was found to be an Ailonis, the Tzaros are permitted'.
[דף כא עמוד א] גמ' גירש.
(Gemara - Mishnah): He divorced her...
רבי חגיי בשם רבי זעירא לא סוף דבר בשגירש ואחר כך כנס. אלא אפילו כנס ואח"כ גירש.
(R. Chagai citing R. Ze'ira): This is not only if he divorced her, and later did Yibum. Rather, it is even if he did Yibum, and afterwards divorced.
הדא היא דתנינן שאם מתו או נתגרשו צרותיהן מותרות.
This is what was taught, if [an Ervah] died or was divorced, her Tzaros are permitted.
אמר רבי יודן אף רבי לעזר מודה.
(R. Yudan): Even R. Lazar (who holds that even when the cause is Batel, the Isur is in its place) agrees [to our Mishnah].
אמר רבי יוסה ויאות אילו מי שהיה לו בנים ומתו ואח"כ מת הוא שמא אין אשתו זקוקה לייבום.
Support (R. Yosah): This is proper. If one had children, and they died, and afterwards he died, is his wife not Zekukah to Yibum?! (We do not forbid her, because initially he had children!)
תמן והוא שהיו לו בנים בשעת מיתה והכא והוא שתהא צרה (לאחר) [צ"ל בשעת - קרבן העדה] מיתה:
There, [the Torah exempts] if he had children at the time of death. Here, [Tzaras Ervah is exempt] if she is a Tzarah at the time of death.