TOSFOS DH Hi Gufah Teichutz
תוספות ד"ה היא גופה תיחוץ
(SUMMARY: Tosfos discusses matters that do not require Bitul.)
ותימה היכי תיחוץ הא לא מבטל ליה התם
Question: How is it a Mechitzah? He is not Mevatel it there!
ותירץ ר"י ב"ר מרדכי דכיון שהתריפו הגרוגרות גם החבית נתקלקל ומבטלו
Answer (Rivam): Since the figs became wormy, also the barrel was ruined, and he is Mevatel it.
אבל קשה לר"י דבפ"ב דשבת (דף קנז. ושם) דאמר שפקקו את המאור בטפיח
Question (Ri): In Shabbos (157a), it says that they plugged up a Ma'or (hole in a wall for light) with a flask [to block Tum'ah, on Shabbos].
כי פקקו מאי הוי הא לא מבטל ליה ואינו חוצץ
How did plugging help? He is not Mevatel it, so it does not block [Tum'ah]!
וליכא למימר דביטלו הטפיח
Suggestion: He was Mevatel the flask.
דא"כ היה בונה בשבת
Rejection: If so, he transgressed building on Shabbos!
ונראה לר"ת ולר"י דכלי חרס לא בעי ביטול אלא שפיר חוצץ אע"ג דלא מבטל ליה
Answer (R. Tam): A Kli Cheres does not require Bitul. It blocks even without Bitul.
והא דקתני לקמן דכלי חרס ממעט בחלון ופריך כלי חרס הא חזי ליה
Implied question: Below, it says that a Kli Cheres diminishes a window. The Gemara asks that a Kli Cheres is proper for him (he will not leave it there. This shows that it requires Bitul!)
התם מיירי בממעט חלון מכשיעור אבל אינו סותם כל החלון להכי בעי ביטול
Answer #1: There we discuss when it diminishes the window from the Shi'ur, but it does not seal the entire window. Therefore we require Bitul;
אבל היכא דסותם כל החלון כי הכא דקתני חוצצין דמשמע דסותם לגמרי וכן ההוא דפקקו את המאור התם ודאי [לא] בעי ביטול בכלי חרס
However, when it seals the entire window, like here, that it taught "they block", which connotes that it totally seals, and also the case in which they plugged up a Ma'or, there surely we do not require Bitul for a Kli Cheres.
ועוד אמר הר"ר שמואל דכלי עץ נמי שאינו מקבל טומאה כגון העשוי לנחת לא בעי ביטול
Answer #2 (R. Shmuel): Also a Kli Etz that is not Mekabel Tum'ah, e.g. it is made to be stationary, does not require Bitul.
דבפ"ב דמגילה (דף כו:) גבי ההוא בי כנישתא דיהודאי דהות פתיחא לההוא אינדרונא דהוה בה מיתנא ובעו כהני לצלויי בה עד דאמר להו דלו תיבותא ואותבוה אבבא
Source: In Megilah (26b), regarding the Beis ha'Keneses of Yehudim open to a room with a Mes, Kohanim wanted to enter to pray. [Rava] said to move the Aron to the opening [for it is a Kli Etz made to be stationary];
ואי צריך ביטול מאי מהני האי תיבה דמסתמא לא ביטלוה שם
If we require Bitul, why does it help? Presumably, they were not Mevatel the Aron there!
ועוד שלא היו יכולים לבטלה שהיה ספר תורה מונח בה ואסור לשנותה בדבר אחר דמעלין בקודש ולא מורידין.
Also, they could not be Mevatel it, for the Sefer Torah was in it, and we may not change it (the Aron) to something else, for we ascend in Kedushah, and we do not descend.
TOSFOS DH b'Chavis Shel Mateches
תוספות ד"ה בחבית של מתכת
(SUMMARY: Tosfos explains why the barrel does not bring Tum'ah to the other house.)
הקשה ר"ת דחבית גופה תביא טומאה לבית אחר דע"י אהל נעשית המתכת כחלל להיות אבי אבות הטומאה כדמוכח במסכת אהלות
Question (R. Tam): The barrel itself should bring Tum'ah to the other house, since through the Ohel, the metal becomes like a Mes to be Avi Avos ha'Tum'ah, like is clear from Maseches Ohalos;
והוי כחלל נמי לטמא אחרים באהל דכוליה קרא דוכל אשר יגע על פני השדה בחלל חרב וגו' דריש לה בנזיר פרק כ"ג (דף נד. ושם) לענין אהל
It is like a Mes also to be Metamei others in an Ohel, for the entire verse "Kol Asher Yiga Al Penei ha'Sadeh ba'Chalal Cherev..." we expound in Nazir (54a) regarding Ohel.
ונראה לרבינו תם דהכא מיירי כגון שהגרוגרות בולטות חוץ לפי חבית כל סביבותיו ומכסות אותו לגמרי שאין נראה כלל
Answer #1 (R. Tam): Here we discuss when the figs stick outside the barrel all around, and totally cover it, so it is not seen at all;
ודייק ר"ת מדנקט גרוגרות ולא נקט פירות לפי שהם מדובקות יחד אע"פ שיוצאות חוץ לחבית אין נופלות
Source: R. Tam derived this from the fact that it mentioned figs, and not Peros. Figs stick together even if they stick out of the barrel, and do not fall.
וכי האי גוונא דייק בפרק חבית (שבת דף קמו.)
Support: The Gemara in Shabbos (146a) infers like this.
ועוד אומר ר' יצחק דהכא מיירי בשאין חבית יוצאה חוץ לכותל
Answer #2 (Ri): Here we discuss when the barrel does not stick out from the wall;
דהשתא דרך החלון לא יבא טומאה לבית דטומאה רצוצה בוקעת ועולה ואינה מתפשטת לצדדין שהרי אין בו פותח טפח.
Therefore, the Tum'ah does not go through the window to the house, for a Tum'ah Retzutzah (not contained in an Ohel) breaks through [what is above it] and goes up. It does not spread to the sides, for there is not an open Tefach.
TOSFOS DH she'Alu me'Eileihen
תוספות ד"ה שעלו מאיליהן
(SUMMARY: Tosfos resolves this with a source that vegetation does not block.)
תימה היאך ממעטין הטפח הא תנן במס' אהלות (פ"ח מ"ה) אלו לא מביאין ולא חוצצין הזרעים והירקות המחוברין לקרקע חוץ מן הירקות שמנו
Question: Why does this diminish the Tefach? A Mishnah in Ohalos (8:5) says "the following do not bring Tum'ah and do not block - vegetation and vegetables attached to the ground, except for the vegetables listed."
פירוש הנהו דמנו לעיל דמביאין וחוצצין האירוס והקיסום וירקות חמור ודלעת יוונית
Explanation: Those listed above (8:1) bring Tum'ah and do not block - iris, ivy and Greek gourd.
וא"כ היכי קתני דעשבין שעלו מאליהן דחוצצין
Summation of question: If so, herbs that grew by themselves, why does it say that they block?
ותירץ רבינו תם דהתם איירי לענין אהל דאין נעשין אהל לחוץ בפני הטומאה על מה שתחתיהם או שעליהם או להביא טומאה מפני שהרוח מנשבו ואינו עומד במקום אחד
Answer (R. Tam): There we discuss Ohel. They do not become an Ohel to block Tum'ah from what is below or on them, or to bring Tum'ah, because the wind blows it and it does not stay in one place;
והוי דומיא דעוף הפורח שאינו לא חוצץ ולא מביא
It is like a flying bird. It does not block or bring Tum'ah.
הקשה ר"י דהכא בכולה שמעתין לא בעינן מירוח לא בעשבים ולא בחבית דפריך לעיל היא גופה תיחוץ
Question (Ri): Here in our entire Sugya, we do not require smoothing, not regarding herbs, and not regarding a barrel. We asked above that [the barrel] itself should block;
ובהגוזל קמא (ב"ק דף קה.) אמר רבא הרי חבית שניקבה וסתמוה שמרים הצילוה פקקה בזמורה עד שימרח מן הצדדין
In Bava Kama (105a) Rava taught that if a barrel was punctured, and the hole was sealed with dregs, the barrel saves (blocks Tum'ah). If one plugged up the hole with a twig, he must plaster it on the sides.
וי"ל דהתם בכלי בעינן מוקף צמיד פתיל להכי צריך מירוח אבל הכא לא בעי צמיד פתיל.
Answer: There we discuss a Kli, which requires a Tzamid Pasil. Therefore, it must be plastered. Here, we do not need a Tzamid Pasil.
TOSFOS DH v'Of she'Shachan b'Chalon
תוספות ד"ה ועוף ששכן בחלון
(SUMMARY: Tosfos explains that this is even like R. Meir.)
נראה דאתי אפילו לר"מ דאמר (עירובין דף טו:) כל דבר שיש בו רוח חיים אין עושין אותו לא דופן לסוכה ולא לחי למבוי כו'
Assertion: This is even according to R. Meir, who holds in Eruvin (15b) that anything alive, one may not make it a Sukah wall, and not a Lechi for a Mavoy (a vertical post to permit carrying there)...
דהיינו לענין מחיצת עשרה טפחים דוקא אבל הכא לענין ממעט בחלון ממעטו בכל דבר שיבטלנו.
That is only regarding a Mechitzah 10 Tefachim tall. Here, to diminish a window, anything he is Mevatel diminishes it.
TOSFOS DH v'Oved Kochavim she'Yashav b'Chalon
תוספות ד"ה ועובד כוכבים שישב בחלון
(SUMMARY: Tosfos explains that Nochrim do not receive any Tum'ah at all mid'Oraisa, and answer questions against this.)
דעובד כוכבים אינו מקבל טומאה כדנפקא לן מקרא בפ"ב דנזיר (דף סא: ושם) דכתיב ואיש אשר יטמא וגו' מתוך הקהל יצא עובד כוכבים שאין לו קהל
Explanation: A Nochri is not Mekabel Tum'ah, like we learn from a verse in Nazir (61b). It says "Ish Asher Yitma... mi'Toch ha'Kahal" - this excludes a Nochri, who has no Kahal.
ואע"ג דחכמים עשאום כזבים לכל דבריהם (שבת דף פג. נדה דף לד.)
Implied question: Chachamim made [Nochrim] like Zavim in every way (Shabbos 83a)!
כיון דמדאורייתא לא מקבלי טומאה חוצצין מפני הטומאה
Answer: Since mid'Oraisa they are not Mekabel Tum'ah, they block Tum'ah.
וא"ת דבפרק יוצא דופן (נדה דף מג:) אמר חומר בשרץ מבשכבת זרע שהשרץ אין לו חלוקת טומאה
Question: In Nidah (43b), it says that a stringency of a Sheretz over semen is that a Sheretz has no division of Tum'ah;
ומסיק שכבת זרע דחלוקה טומאה מה היא אילימא בין ישראלים לנכרים ה"נ הא איכא עכבר דים ועכבר
We conclude there, what is the division of Tum'ah of semen? If it is between Yisre'elim and Nochrim, here there is the sea mouse and the land mouse!
משמע דשרץ אין חלוקה טומאתו בין ישראל לנכרי
Inference: Regarding a Sheretz there is no different between Yisrael and Nochri!
לאו פירכא היא דאע"ג דאין עובדי כוכבים טמאים בשרץ אין לו חלוקת טומאה דומיא דשכבת זרע דבשכבת זרע גופה איכא חילוק
Answer: This is not difficult. Even though Nochrim do not receive Tum'as Sheretz, this is not a division of Tum'ah like that of semen, for in semen itself there is a distinction;
אבל בשרץ גופיה אין חילוק אלא בהנהו דמקבלי ממנו טומאה הילכך צריך למינקט עכבר דים ועכבר דיבשה
However, in the Sheretz itself there is no difference, only [there is a difference] in those who receive Tum'ah from it. Therefore, we must say that adopt [the distinction between] the sea mouse and the land mouse.
והא דאיצטריך מיעוטא (שבת פג. נדה לד.) דעובד כוכבים אינו מטמא בזיבה
Question: Why do we need an exclusion (Shabbos 83a) that a Nochri is not Metamei b'Zivah? (He is not Mekabel any Tum'ah!)
משום דטומאת זיבה לאו טומאת מגע היא ומטומאה זו לא אשכחן דאימעטו
Answer: It is because Zivah is not Tum'ah of touching. From this Tum'ah, we do not find that he is excluded.
ובן שמונה אינו מקבל טומאה כשהוא חי דלא איקרי אדם.
Explanation: An eight-month baby (a Nefel, blocks Tum'ah because he) is not Mekabel Tum'ah when he is alive, for he is not called Adam.
TOSFOS DH veha'Melach
תוספות ד"ה והמלח
(SUMMARY: Tosfos distinguishes snow from salt.)
משמע מהכא דאין מלח מקבל טומאה
Inference: This connotes that salt does not receive Tum'ah;
אבל השלג מיירי שלא חישב עליו לאכילה דלא מקבל טומאה
Distinction: However, snow [blocks] in a case that he did not intend to eat it. Then it is not Mekabel Tum'ah;
דאי חשב עליו תיפוק ליה דהוי דבר המקבל טומאה כדמוכח במסכת נדה [דף יז.]
If he intended to eat it, we know [that it does not diminish] because it is Mekabel Tum'ah, like is proven in Nidah (17a)!
[וע"ש וצע"ג ואולי צ"ל אבל השלג מיירי שלא חישב עליו למשקה דלא מקבל טומאה וכו' וע"פ הג"ה זו מובנים דברי התוספות על נכון].
Comment: See there. This requires great investigation. Perhaps the text [of Tosfos] should say "however, snow discusses a case in which he did not intend to drink it, so it is not Mekabel Tum'ah." According to this correction, Tosfos is understood properly.
Note: This comment is based on our text in Nidah, which says that if one intended to eat snow, it is not Mekabel Tum'ah like a food. If one intended to drink it, it is Mekabel Tum'ah." If Tosfos had the Me'iri's text, which says "if one intended to eat it, it is Mekabel Tum'ah like a food", our text of Tosfos is fine!
TOSFOS DH Kulan Ein Me'ma'etin b'Chalon
תוספות ד"ה כולן אין ממעטין בחלון
(SUMMARY: Tosfos explains that they do not diminish because they will melt.)
וטעמא משום דאין מתקיימין ונימסין
Explanation: The reason is because they do not last, and they melt.
וליכא (הגהת הב"ח) למימר דטעמא משום דקשו לכותל ושקיל להו
Suggestion: Perhaps it is because they harm the wall, and he will remove them!
דהא מלח נמי קשה לכותל וקתני דממעט ומיירי כגון דמנחי בחספא
Rejection: Also salt harms the wall, and the Beraisa says that it diminishes! We discuss when it is on a shard;
והנך נמי ליתני דממעטי ודמנחי בחספא
Also the others, we should teach that they diminish, i.e. when they are on a shard!
אלא אפילו דמנחי בחספא דלא קשו לכותל לא ממעטי.
Conclusion: Rather, even if they are on a shard, and they do not harm the wall, they do not diminish.
TOSFOS DH Chazi li'Keri'ah di'Levusha
תוספות ד"ה חזי לקריעה דלבושא
(SUMMARY: Tosfos points out that it is not proper for anyone, and people do not store it.)
ואע"ג דאמר בפ"ק דסוכה (דף טז. ושם) ובשבת פרק כל הכלים (דף קכה.) דפחות משלש על שלש לא חזי לא לעניים ולא לעשירים ודאי לא מקבל טומאה כיון דלא מצנעו ליה
Implied question: It says in Sukah (16a) and Shabbos (125a) that less than three by three [fingers] is not proper for poor or rich people. Surely it is not Mekabel Tum'ah, for people do not store it away!
אבל מ"מ לא ממעט דלא מבטל ליה דקא שקיל ליה כי מצטרך (הגהה בגליון) לקריעה דלבושא.
Answer: In any case it does not diminish, for he is not Mevatel it. He will take it when he needs it for [patching] a tear in a garment.
TOSFOS DH Kivan d'Ika Tza'ar Ba'alei Chayim v'Chulei
תוספות ד"ה כיון דאיכא צער בעלי חיים כו'
(SUMMARY: Tosfos explains why he will not cast the entire animal to dogs.)
וא"ת כולה בהמה שקיל ושדי לכלבים
Question: He will take the entire animal and cast it to dogs!
וי"ל דמיירי בקוף וכל דדמי ליה דמנח התם לטיולי ביה
Answer: We discuss a monkey and everything similar. It is left there for amusement.
וניחא דנקט אבר ובשר ולא נקט בהמה גופה
Support: This is why it discusses a limb and flesh, and did not mention the animal itself;
דאי חזיא לטיולי שקיל לה לטיולי בה ואי לא חזיא שדי לה לכלבים.
If it is proper for amusement, he will take it for amusement. If it is not proper for amusement, he will cast it (the entire animal) to dogs!
TOSFOS DH Asya Imei v'Darya Lei b'Shabbos
תוספות ד"ה אתיא אמיה ודריא ליה בשבת
(SUMMARY: Tosfos explains that he will die there on Shabbos.)
ואיירי בגוסס שימות קודם שיצא השבת ואמרי' (גירסת הרש"ש) דשם תהא קבורתו.
Explanation: We discuss a Goses. He will die before Shabbos ends. We say that he will be buried there. (Rashash - this connotes that there is no Mitzvah to bury Nefalim.
20b----------------------------------------20b
TOSFOS DH d'Leis Bah Shi'ura
תוספות ד"ה דלית בה שיעורא
(SUMMARY: Tosfos brings two explanations based on two texts.)
פירוש דאין שיעור לחספא למעט מפותח טפח
Explanation: The earthenware is not big enough to diminish the Shi'ur from a square Tefach.
ולא גרסינן כדתנן דמה ענין זה לשיעורי שבת אלא וכדתנן בוי"ו
The text does not say "like the Mishnah says", for there is no connection to Shi'urim of Shabbos. Rather, it says "and like the Mishnah says", with a Vov;
וה"פ ואמאי מלח ממעט הא כי שקיל חספא כשיצטרך לו יסיר גם המלח כדי שלא יזיק את הכותל
It means as follows. Why does salt diminish? When he takes the earthenware, when he needs it, he will remove also the salt, lest it harm the wall;
ואהא מייתי וכדתנן כלומר דמיירי נמי דלית ביה כדי ליתן בין פצים לחבירו דאין ראוי לכלום ולא שקיל ליה
On this it brings "and like the Mishnah says." I.e. we discuss also when there is not enough [earthenware] to put between one pillar [in a window] and the next, so it is not useful for anything, and he will not take it.
ואית ספרים דלא גרסי חספא גופיה תיחוץ אלא גרסינן ותיפוק ליה משום חספא
Alternate text: Some texts do not say "the earthenware itself should block!", rather, it should suffice due to the earthenware!
כלומר ותיפוק ליה שיסיר המלח כשיסיר חספא ומשני דלית בה שיעורא כדתנן כו' ולא שקיל ליה.
Explanation: It should suffice that he will remove the salt when he removes the earthenware. We answer that it does not have a Shi'ur, like the Mishnah says, and he will not take it.
TOSFOS DH v'Shel Chamor Shalosh Min ha'Itztrobala
תוספות ד"ה ושל חמור שלש מן האיצטרובלא
(SUMMARY: Tosfos explains what is different about a Chamor mill.)
פי' רבינו חננאל דבשל חמור ליכא טיריא דאין חמור טוחן בה
Explanation #1 (R. Chananel): Regarding a Chamor mill, the land does not shake. A donkey does not grind;
אלא חמור קורא לבנין העצים הנושאים את הריחים כמו שמצינו דעצים הנושאים נקראים חמור כמו העץ שהמטה מוטלת עליו
Rather, the wood edifice that supports the mill is called Chamor, like we find that wood that supports is called Chamor, e.g. wood that the bed rests on;
כדתנן (כלים פי"ח מ"ג) נקליטי המטה וחמור טהורים
Citation (Kelim 18:3 - Mishnah): The bed boards and the Chamor are Tehorim.
וכן העץ הסובל שידה תיבה ומגדל נקרא חמור דתניא (הגהת הרש"ש) חמור שתחת המלבן וספסלים שתחת הרגלים טהור
Also the wood that bears a chest, box or tower is called Chamor, like a [Tosefta] says "Chamor that is under the frame, and benches under the legs are Tahor.
וכן עץ שהמפוח של נפחים (הגהת הרש"ש) סומך עליו נקרא חמור דתנן (שם פי"ד מ"ג) חמור של נפחים טמאים
Similarly, the wood that a smith's bellows rests on is called Chamor, like the Mishnah (14:3) says "the Chamor of smiths is Tamei.
וכן הריחים הבנין עשוי כמין כסא ועליה ריחים וזהו איצטרובל ואדם יושב כנגד' במקום גבוה ורגליו מרווחת למטה ומסבב הגלגל ברגליו וטוחן
The same applies to the mill. The edifice is made like a chair, and the mill rests on it. This is Itztrobal, and a person sits opposite it in a high place, and his legs are spread below, and he rotates the wheel with his legs and grinds;
ולית ביה טיריא אלא קול בעלמא
There is no Tiriya (shaking of land). There is merely noise.
אבל בריחים שאדם טוחן בידיו או בגופו אית ביה נדנוד והיא טיריא
However, a mill in which a person grinds with his hands or body, it shakes. This is Tiriya.
ולר"י נראה דשל חמור נמי טוחן ביד אלא שהוא (הגהת הב"ח) על גבי בנין כדתנן במס' זבים בפרק רביעי חמור של ריחים של (הגהת מהר"ם) יד
Explanation #2 (Ri): Also a Chamor mill, a person grinds with his hands, but it is on an edifice, like the Mishnah (Zavim 4:2) "the Chamor of a hand mill..."
והא דתניא בתוספת' בפ' קמא דמכילתין מרחיקין הריחים של יד שלשה מן השכב שהן ארבע מן הרכב ושל חמור שלשה מן האיצטרובל שהן ארבע מן הקלת
Implied question: A Tosefta (Bava Basra 1:2) says that for a hand mill, we distance the lower stone three Tefachim, and the upper stone is four Tefachim away. For a Chamor mill, we distance the Itztrobal three Tefachim, and the funnel is four Tefachim away. (This shows that a Chamor mill is not a hand mill!)
לא משום דבשל חמור אין טוחנין ביד
Answer: This does not mean that in a Chamor mill, one does not grind with his hands;
אלא סתם של יד אין בהן חמור אלא ע"ג קרקע ולכך קתני בתר הכי ושל חמור אבל תרוייהו טוחנין ביד.
Rather, in a Stam hand mill, there is no Chamor. Rather, it is on the ground. Therefore, it teaches afterwards a Chamor mill. However, in both of them, he grinds with his hands.
TOSFOS DH Shma Minah Kalya d'Tanur Tefach
תוספות ד"ה שמע מינה כליא דתנור טפח
(SUMMARY: Tosfos explains why we did not make a similar inference above.)
הא דלא קאמר נמי לעיל ש"מ שכב דריחים נמי טפח
Implied question: Why didn't we say also above that we infer that also the lower stone of a mill is (extends) a Tefach [past the upper stone]?
לפי שהיה פשוט להם איך היה.
Answer: This was obvious to them (people at the time of the Gemara).
TOSFOS DH Tanur Didan k'Kirah d'Nachtomin Dami
תוספות ד"ה תנור דידן ככירה דנחתומין דמי
(SUMMARY: Tosfos explains that all Kiros of bakers were the same.)
כל אחד היה עושה תנור שלו כפי מה שהיה רוצה גדול או קטן אבל כירות של נחתומין היו כולן שוות והיו בקיאין בהן
Explanation: Everyone makes his Tanur (oven) like he wants, big or small. However, all Kiros of bakers were the same, and they were experts about them;
ונפקא מינה למקח וממכר.
This (all Kiros of bakers are the same) is relevant to commerce.
TOSFOS DH Mai Shena Reisha u'Mai Shena Seifa
תוספות ד"ה מאי שנא רישא ומאי שנא סיפא
(SUMMARY: Tosfos explains why we ask only about children.)
השתא ס"ד דתינוקות דסיפא היינו שבאין לקנות בחנות ומשום הכי פריך מ"ש
Explanation: Now we are thinking that in the Seifa, the children come to buy from the store. Therefore, we ask why it is different [from the Reisha];
אבל מפטיש וריחים לא פריך דאין שם נכנסין ויוצאין דמי שיש לו חטין לטחון נותן לבעל הריחים וכן פטיש.
We did not ask from a hammer and mill. This does not entail people entering and leaving. One who has wheat to grind gives it to the owner of the mill, and similarly regarding the hammer.