TOSFOS DH devi'Heyoso Oved Kochavim Lav Bnei Nachalah Ninhu
תוספות ד"ה דבהיותו עובד כוכבים לאו בני נחלה נינהו
(SUMMARY: Tosfos concludes that this refers to Bechorah.)
פירש בקונטרס עובדי כוכבים אינם בני נחלה משנתגיירו
Explanation #1 (Rashi): Inheritance does not apply to Nochrim after they converted.
ובפרק קמא דקדושין (דף יז:) משמע דהם בני נחלה דאמרינן בקדושין דעובד כוכבים יורש את אביו דבר תורה
Observation: In Kidushin (17b) it connotes that they do inherit! We say in Kidushin that mid'Oraisa, a Nochri inherits his father!
Note: Most explain that this is not a proper challenge, just a connotation that we discuss before conversion. Mishmaros Kehunah - Tosfos understands Rashi to say that they do not have inheritance even after conversion. It is a proper challenge.
אלא לאו בני נחלה נינהו דקאמר הכא היינו תורת בכורה
Explanation #2: Rather, it says here "inheritance does not apply to them", i.e. the law of Bechorah.
TOSFOS DH v'Ha Avad Lei Sheves
תוספות ד"ה והא עבד ליה שבת
(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Gemara in Yevamos.)
בפ' הבא על יבמתו (יבמות דף סב.) קאמר בלשון אחר דמעיקרא נמי בני פריה ורביה נינהו
Citation: In Yevamos (62a) it says in a different version "also initially, Peru u'Rvu applies to them."
ולאו בני חיוב קאמר דבפ' ד' מיתות (סנהדרין דף נט:) מוכח דלא מיפקדא אפריה ורביה אלא כלומר דזרעו מתייחס אחריו והיינו עבד ליה שבת דקאמר הכא
Explanation: It does not mean that they are obligated, for in Sanhedrin (59b) it is proven that [a Nochri] is not commanded Peru u'Rvu. Rather, it means that his descendants trace their lineage through him. This is "he fulfilled Sheves" that we say here;
וגבי עבד קאמר ביבמות (דף סב.) דהכל מודים [צ"ל דלא קיים - שיטה מקובצת] דאין לו חייס
And regarding a slave, it says in Yevamos (62a) that all agree that he did not fulfill [Peru u'Rvu], for he does not have lineage.
TOSFOS DH v'Lo Seima Aliba d'Man d'Amar Ein Mezahamin v'Chulei
תוספות ד"ה ולא תימא אליבא דמ''ד אין מזהמין כו'
(SUMMARY: Tosfos explains that this opinion is Machshir.)
ומ''ד מזהמין היינו מאן דשדי ליה בתר עובד כוכבים כדפי' בקונט'
Explanation: The one who says that Mezahamin, for we cast him after the Nochri, like Rashi explained;
(דקרי) [צ"ל וקרי - שיטה מקובצת כתב יד, חק נתן] ליה מזהמין משום דעובדי כוכבים מזוהמין הם כדאמרן שבת (דף קמו.) בשעה שבא נחש על חוה הטיל בה זוהמא ולא פסקה זוהמא מן העובדי כוכבים
This is called Mezahamin, for Nochrim are Mezuhamin, like we say in Shabbos (146a) "at the time that the snake had Bi'ah with Chavah, it cast filth in her", and this did not cease from Nochrim.
ומ''ד עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד כשר שדי ליה בתר דעובד כוכבים
Explanation #1: The one who says that if a Nochri or slave had Bi'ah with a Bas Yisrael, the child is Kosher, for we attribute him to the Nochri [to whom Mamzerus does not apply];
אבל מ''ד הולד ממזר שדי ליה בתר בת ישראל ולהכי שייך ביה ממזרות
However, the one who says that the child is a Mamzer, we attribute him to the Bas Yisrael, and therefore Mamzerus applies.
ובקונטרס פירש איפכא
Explanation #2: Rashi explained oppositely.
וכמו שפירשתי מוכח בסוף פ''ק דיבמות (דף יז.) בחלח וחבור וגו' א''ר יוחנן וכולן לפסול
Proof (for Explanation #1): In Yevamos (17a, it says that Sancheriv exiled the 10 tribes and settled them) "ba'Chlach uv'Chavor...", and R. Yochanan said that [the lineage of] all these places is Pasul;
כי אמריתא קמיה דשמואל א''ל [כי] יסיר את בנך מאחרי בנך הבא מישראלית קרוי בנך ואין בנך הבא מן העובדת כוכבים קרוי בנך אלא בנה
[Rav Yehudah said] when I said this in front of Shmuel, he said "Ki Yasir Es Bincha me'Acharai" - your son that comes from a Bas Yisrael is called your son, but your son who comes from a Nochris is not called your son, rather her son;
פירוש לא מיפסלי כיון דמתייחס אחר העובדת כוכבים ובנות ישראל דההוא דרא איצטרויי איצטרי
Explanation: They are not disqualified, because the lineage follows the Nochris. (The children are Nochrim. They may marry Yisraelim, i.e. after conversion. We are not concerned for descendants of females of the 10 Shevatim, lest they are Mamzerim, for we have a tradition that) Bnos Yisrael of that generation became sterile.
וכן מוכח בפ''ק דיבמות (שם) דהאי דקרי ליה בנך גורם לו ממזרות
Support: Also it is proven in Yevamos there that calling him "your son" causes that he is a Mamzer.
TOSFOS DH Mar brei d'Rav Yosef mi'Shmei d'Rava Amar l'Olam mi'Yisrael
תוספות ד"ה מר בריה דרב יוסף משמיה דרבא [אמר] לעולם מישראל
(SUMMARY: Tosfos rules like this.)
כוותיה פסקינן בחולין בריש הזרוע (דף קלב.) ואהא סמכינן השתא לפטור בן לויה וכהנת אשת ישראל מחמש סלעים
Pesak: We rule like him in Chulin (132a), and we rely on this nowadays for the son of a Leviyah or Kohenes married to a Yisrael, to exempt him from five Sela'im (Pidyon ha'Ben).
TOSFOS DH Nosnim Lah Ma'aser v'Ocheles
תוספות ד"ה נותנים לה מעשר ואוכלת
(SUMMARY: Tosfos explains that we do not give to her at the granary.)
אין חולקין לאשה בגורן אבל מחלקין להם בבתיהם כדאמר בפרק נושאין על האנוסה (יבמות דף צט:)
Explanation: We do not give a share to a woman at the granary, like it says in Yevamos (99b, lest she continue taking after she is divorced, or lest she be secluded with a man).
TOSFOS DH Ela Kohenes Kivan d'Iv'ilah Lei Havya Lah Zarah
תוספות ד"ה אלא כהנת כיון דאיבעילה [ליה] הויא לה זרה
(SUMMARY: Tosfos explains why she is unlike a Leviyah.)
ואפי' קדושת לויה פקעה מינה וגרעה מלויה אשת כהן שנשבית דאע''ג דמיפסלא מתרומה לא פקעה מינה קדושתה לענין ה' סלעים
Explanation: Even Kedushas Leviyah is uprooted from [a Bas Kohen], and she is worse than a Leviyah married to a Kohen who was captured [by Nochrim, and we assume that they had Bi'ah with her]. Even though [the latter] is disqualified from Terumah, her Kedushah is not uprooted for five Sela'im (e.g. if she will later marry a Yisrael);
אבל כהנת דקדושתה מגופה אתיא כשמתחללת פקעה קדושתה לגמרי:
However, a Kohenes, whose Kedushah comes from her body, when she is profaned, her Kedushah is totally uprooted.
47b----------------------------------------47b
TOSFOS DH ha'Ben Chayav Lifdos Es Atzmo
תוספות ד"ה הבן חייב לפדות את עצמו דהא לא זכה האב בפדיונו
(SUMMARY: Tosfos explains in which cases a child must redeem himself.)
אלא חייב הבן לפדות עצמו אע''ג דליכא חיובא באב
Explanation: Rather, the son must redeem himself, even though the father had no obligation.
וכן מתני' דתנן נתגיירה מעוברת נשתחררה מעוברת (כשר) [צ"ל וכו' - צאן קדשים]
Support: The same applies in our Mishnah (46a). If she was pregnant when she converted or was freed... [the son must redeem himself, even though his father was exempt].
ותימה דבפ''ק דקדושין (דף כט.) (גמרינן) [צ"ל גבי - צאן קדשים] ממצות הבן על האב דדרשינן תפדה תפדה אשה שאין אחרים מצווין לפדותה אינה מצווה לפדות עצמה
Question: In Kidushin (29a), regarding Mitzvos that a father must do to his son, we expound "Tipadeh Tifdeh" - a woman, whom others are not commanded to redeem her, is not commanded to redeem herself;
וה''נ האי בן שאין אחרים מצווין לפדותו לא יהא חייב לפדות עצמו
Likewise, this son, whom others are not commanded to redeem him, should not be obligated to redeem himself!
וי''ל דלא דמי האי בן לאשה דלא שייך בה בשום אב פדיון כלל
Answer: This son is unlike a woman. Pidyon does not apply to [a woman] at all, for any father;
אבל הכא אם היה לו אב ישראל היה חייב לפדותו
However, here, if his father was a Yisrael, he would be obligated to redeem [this son].
TOSFOS DH Rishon l'Nachalah Lo v'Yaldu Lo Ba'inan
תוספות ד"ה ראשון לנחלה לא וילדו לו בעינן
(SUMMARY: Tosfos concludes that we learn from a Gezeirah Shavah.)
מתוך פירוש הקונטרס משמע דמלשון לידה גמר
Explanation #1: Rashi's Perush connotes that he learns from the expression of Leidah (birth).
וקשה דבנדה [ריש] פרק יוצא דופן (דף מ.) (ברישי') מפרש דאין יושבין עליו ימי טומאה וימי טהרה משום דכתיב אשה כי תזריע וילדה זכר עד שתלד ממקום שמזרעת אבל מלשון לידה לא
Question: In Nidah (40a) it explains that his mother does not observe days of Tum'ah and days of Taharah [of a Yoledes] for [a Yotzei Dofen], for it says "Ishah Ki Sazri'a v'Yaldah Zachar" - this is only if she gave birth from the place where she is Mazri'ah (gives off her seed). It does not expound from the expression of Leidah!
אלא יש לפרש דגמר הכא לידה [לידה] מהתם ור''ש דהכא לטעמיה כדאמר בסמוך דמרבי התם יוצא דופן (שם) מתלד דיושבין עליו ימי טומאה וימי טהרה
Explanation #2: Rather, here we learn from a Gezeirah Shavah "Leidah-Leidah" from there. R. Shimon here teaches like he taught elsewhere, like it says below, that he includes there a Yotzei Dofen from "Teled", that she observes days of Tum'ah and days of Taharah.
וא''ת דהתם קאמר דמודה ר''ש לענין קדשים שאינו קדוש דגמר מבכור דכתיב ביה פטר רחם
Question: There it says that R. Shimon agrees about Kodshim that [a Yotzei Dofen] is not Kadosh, for he learns from Bechor, about which it is written Peter Rechem...
ופריך וליגמר לידה לידה מאדם דמרבינן יוצא דופן מתלד שכן פשוט קדוש זכר במתנות
And it asks that he should learn "Leidah-Leidah" from man, for which we include Yotzei Dofen from Teled, for [these are more similar, for they apply to even to] a Pashut (non-Bechor), [they are not automatically] Kodesh, [they are not limited to] a male, and [they are not] Matanos (given to Kohanim);
ומשני מבכור אית לן למילף דנפישין שכן אמו בהמות קדשים פגול נותר וטמא
It answers that there are more similarities to a Bechor - [the verses teaching about them mention] "Imo," they are animals, they are Kodshim, and Pigul, Nosar and Tamei apply to them.
והשתא הכא נמי נילף מבכור בהמה שכן בכור (מבכור) [צ"ל זכר ומתנות - חק נתן]
Summation of question: Also here we should learn from Bechor Behemah, for [also] it is a Bechor, they are males, and they are Matanos [Kehunah]!
וי''ל דאינך נפישי שכן אדם מאדם ואינם קדושים ולא שייך בהם פגול נותר וטמא
Answer: The other similarities are greater - man from man, and they are not Kadosh, and Pigul, Nosar and Tamei do not apply to them.
ובכור אדם דכהונה דכתיב ביה פטר רחם לא מצי ר''ש למילף מבכור לנחלה דגבי בכור אדם דפטר רחם לא כתיב לידה
Bechor Adam for Kehunah, about which it is written Peter Rechem, R. Shimon cannot learn from Bechor of inheritance, for regarding Bechor Adam of Peter Rechem it is not written Leidah.
TOSFOS DH v'Yaldu Lo Ba'inan
תוספות ד"ה וילדו לו בעינן
(SUMMARY: Tosfos resolves this with Gemaros that expound differently.)
תימה כיון דדרשינן קרא בבכור א''כ בפרק יש נוחלין (ב''ב דף קכז.) דדרשינן טומטום שנקרע ונמצא זכר דאינו ממעט בחלק בכורה דאמר קרא וילדו לו בנים עד שיהא בן משעת לידה
Question: Since we expound the verse for Bechor, if so, in Bava Basra (127a) that we expound that a Tumtum who was torn and found to be male, that he does not decrease the Bechor's [extra] portion, for it says "v'Yaldu Lo Banim" - he must be a [known] son from the time of birth;
והאי דאינו נוטל פי שנים דריש מוהיה הבכור עד שיהא בן משעת הווייה
And this that he does not receive a double portion it expounds from "v'Hayah ha'Bechor" - he must be a son from the time of birth;
וכן בפ' מי שמת (שם דף קמב:) דרשינן בן שנולד לאחר מיתת אביו דאינו ממעט מחלק בכורה מדכתיב וילדו לו והא דאינו נוטל פי שנים דריש מדכתיב יכיר
And similarly there (142b) we expound that a son born after his father's death does not decrease the Bechor's portion, for it says "v'Yaldu Lo", and this that he does not receive a double portion it expounds from "Yakir";
ואמאי כולהו מילתא תיפוק ליה מוילדו לו כיון דמוקמינן ליה בבכור
Summation of question: What is the reason? We should learn everything from "v'Yaldu Lo", since we establish it to discuss a Bechor!
וי''ל דאי לאו דכתיבי תרי קראי הוה מוקמינן ליה דוקא בבכור דאינו נוטל פי שנים דהיה מסתבר לאוקמי טפי בבכור שלא יטול חלק בבכורה מלהעמידו בפשוט שלא ימעט בחלק בכורה
Answer: If there were not two verses, we would establish "v'Yaldu Lo" to teach only that he does not receive a double portion, for it is more reasonable to establish it for a Bechor that he does not receive the Bechor's [extra] portion, than to establish it for a Pashut, that he does not decrease the Bechor's portion.
תדע דביוצא דופן דליכא תרי קראי דרשינן ליה לענין דאינו נוטל פי שנים ולא דרשינן ליה לומר דאינו ממעט
Support: There are not two verses for Yotzei Dofen, and we expound that he does not receive a double portion, and we do not expound it to teach that he does not decrease.
TOSFOS DH Bechor l'Davar Echad Havi Bechor
תוספות ד"ה בכור לדבר אחד הוי בכור
(SUMMARY: Tosfos explains why R. Shimon exempts a Yotzei Dofen from Pidyon.)
וא''ת מהאי טעמא גופיה (דהיוצא) [צ"ל יהא יוצא - שיטה מקובצת] דופן בכור לחמש סלעים ואע''ג דכתיב ביה פטר רחם כדאשכחן בסוף פ' שני (לעיל יט.) דתנן יוצא דופן והבא אחריו ר' טרפון אומר שניהם ירעו עד שיסתאבו
Question: For this reason itself, a Yotzei Dofen should be a Bechor for five Sela'im, even though it is written "Peter Rechem", like we find above (19a) that a Yotzei Dofen and the one [born] after it, R. Tarfon says that both of them graze until they get Mumim;
ומפרש בגמ' דמספקא ליה בכור לדבר אחד אי הוי בכור אי לאו ואע''ג דהתם נמי כתיב פטר רחם
The Gemara explains that he is unsure whether or not a Bechor in one respect is a Bechor, even though also there it is written "Peter Rechem"! (Since R. Shimon is sure that a partial Bechor is a Bechor, he should hold that the first is the Bechor!)
י''ל דסברת ר''ש חלוקה מר' טרפון ואע''ג דהבא אחריו פשיט ליה טפי דהוי בכור (מר') [צ"ל מלר' - שיטה מקובצת] טרפון מ''מ יוצא דופן גרע ליה וממעט ליה מפטר רחם:
Answer: R. Shimon's reasoning is unlike R. Tarfon's. Even though it is more obvious to [R. Shimon] that the one [born] after [a Yotzei Dofen] is a Bechor than to R. Tarfon, even so he holds that a Yotzei Dofen is worse, and he excludes it from Peter Rechem.