PAST CYCLE DEDICATION

BERACHOS 18 (1 Elul) - Dedicated l'Iluy Nishmas Esther Chaya Rayzel (Friedman) bas Gershon Eliezer (Yahrzeit: 30 Av, Yom Kevurah: 1 Elul) by her daughter and son-in-law, Jeri and Eli Turkel of Raanana, Israel. Esther Friedman was a woman of valor who was devoted to her family and gave of herself unstintingly, inspiring all those around her.

1)

PEOPLE EXEMPT FROM TEFILIN DUE TO A MES (Yerushalmi Perek 3 Halachah 1 Daf 21a)

מתני' מי שמתו מוטל לפניו פטור מקרית שמע ומן התפילין

(a)

(Mishnah): If one's Mes (a close relative over whom he must mourn) is in front of him (unburied), he is exempt from Keri'as Shema and Tefilin;

נושאי המיטה וחילופיהן וחילופי חילופיהן את שלפני [דף כא עמוד ב] המיטה ואת של אחר המיטה את שהמיטה צורך בהן פטורין ואת שאין המיטה צורך בהן חייבין

(b)

Those who carry the coffin, Chilufeihem (those who will alternate with the carriers) and Chilufei Chilufeihem - those in front or in back of the coffin, if they are needed to carry it, they are exempt (from Shema). If not, they are obligated.

[דף לב עמוד א (עוז והדר)] אילו ואילו פטורין מן התפילה. (בדפוס עוז והדר נדפס שאר המשנה להלן לו עמוד א)

1.

Both of them are exempt from Tefilah.

קברו את המת וחזרו אם יכולין להתחיל ולגמור עד שלא יגיעו לשורה יתחילו ואם לאו לא יתחילו

(c)

After they buried the Mes and returned, if they can complete Shema before reaching the Shurah (rows of people consoling the mourners), they should begin Shema. If not, they should not begin.

העומדין בשורה הפנימיין פטורין והחיצונין חייבין.

(d)

Those standing on the inside of the Shurah are exempt. Those on the outside are obligated.

נשים ועבדים וקטנים פטורים מקרית שמע ומן התפילין [דף לז עמוד א (עוז והדר)] (שאר המשנה להלן לח עמוד א) וחייבין בתפילה ובמזוזה ובברכת המזון.

(e)

Women, [Kena'ani] slaves and children are exempt from Shema and Tefilin. They are obligated in Tefilah, Mezuzah and Birkas ha'Mazon.

בעל קרי מהרהר בלבו ואינו מברך לא לפניה ולא לאחריה ועל המזון מברך לאחריו ואינו מברך לפניו.

(f)

A Ba'al Keri (one who had a seminal emission) must think in his mind the Berachos before and after Keri'as Shema, but he does not say them. (Ezra decreed that a Ba'al Keri must immerse for Divrei Kedushah, i.e. Divrei Torah or prayer.) He blesses (Birkas ha'Mazon) after eating, but only thinks in his mind the blessing before eating.

ר' יהודה אומר מברך לפניהן ולאחריהן.

(g)

R. Yehudah says, he blesses before and after.

היה עומד בתפילה ונזכר שהוא בעל קרי לא יפסיק אלא יקצר.

(h)

If during Shemoneh Esreh one remembered that he is a Ba'al Keri, he does not cease praying. Rather, he says abridged Berachos.

ירד לטבול אם יכול לעלות ולהתכסות ולקרות עד שלא תנץ החמה יעלה ויתכסה ויקרא ואם לאו יתכסה במים ויקרא

(i)

If one descended to immerse - if he can leave the water, get dressed and say Shema before sunrise, he does so. If not, he should cover himself in the water and say Shema;

לא יתכסה לא במים הרעים ולא במי המשרה עד שיטיל לתוכן מים.

1.

He should not cover himself in smelly water or water in which flax was soaked, until adding water.

וכמה ירחיק מהן ומן הצואה ד' אמות.

(j)

How much must one distance himself from it, and from excrement? Four Amos.

זב שראה קרי ונדה שפלטה שכבת זרע והמשמשת שראתה נדה צריכין טבילה

(k)

If a Zav saw Keri (had a seminal emission), a Nidah discharged semen, and a woman became Nidah after relations, he (or she) must immerse (for Divrei Kedushah);

ור' יהודה פוטר:

(l)

R. Yehudah exempts.

גמ' תני ומן התפילין אבל ביום הראשון אינו נותן תפילין ביום השני הוא נותן תפילין

(m)

(Gemara - Beraisa): They are exempt from Keri'as Shema] and from Tefilin. An Aval on the first day does not put on Tefilin. On the second day, he puts on Tefilin.

ואם באו פנים חדשות הוא חולצן כל שבעה דברי ר' אליעזר

(n)

If new [consolers] came, he removes them all seven days. R. Eliezer says so;

ר' יהושע אומר בראשונה ובשני אינו נותן תפילין ביום השלישי הוא נותן תפילין ואם באו פנים חדשות אינו חולצן.

(o)

R. Yehoshua says, on the first day and the second day, he does not put on Tefilin. On the third day, he puts on Tefilin. If new people came, he does not remove them.

אם ביום השני אינו נותן תפילין צורכה מימר מי שמתו מוטל לפניו

(p)

Question: If [even] on the second day he does not put on Tefilin, need one say that if one's Mes is in front of him [he is exempt]?!

אלא בגין דתנא דא תנא דא.

(q)

Answer: Due to this (our Mishnah needed to teach that if one's Mes is in front of him, he is exempt from Keri'as Shema) it taught [also] this (he is exempt from Tefilin).

ר' זעירה רב ירמיה בשם רב הלכה כר' אליעזר בנתינה וכר' יהושע בחליצה.

(r)

(R. Ze'ira citing R. Yirmeyah citing Rav): The Halachah follows R. Eliezer regarding putting on Tefilin (he puts on the second), and like R. Yehoshua regarding removing (he does not remove due to new people).

ר' זעירא בעי נתן ביום השני כרבי אליעזר מהו שיעשה רבי אליעזר כרבי יהושע שלא לחלוץ

(s)

Question (R. Ze'ira): If one put on the second like R. Eliezer, do we make R. Eliezer [on day two] like R. Yehoshua [on day three], and not remove [even if new people came]?

אמר רבי יוסי ב"ר בון וכיני נתן ביום השני כר' אליעזר נעשה ר' אליעזר כר' יהושע שלא לחלוץ.

(t)

Answer (R. Yosi bei R. Bun): Yes - if one put on the second like R. Eliezer, we make R. Eliezer like R. Yehoshua, and he does not remove.

ואין כיני נימא הלכה כרבי אליעזר [צ"ל בשני - חרדים]

1.

If not, [Rav] should have said that the Halachah follows R. Eliezer on the second day (i.e. even for removing, and we would know that the Halachah follows R. Yehoshua totally from day three and onwards!)

[דף כב עמוד א] [דף לב עמוד ב (עוז והדר)] א"ר בון כתיב [דברים טז ג] למען תזכור את יום צאתך מארץ מצרים כל ימי חייך ימים שאת עוסק בהן בחיים ולא ימים שאת עוסק בהן במתים.

(u)

(R. Bun): It says "l'Ma'an Tizkor Es Yom Tzeischa me'Eretz Mitzrayim Kol Yemei Chayecha" - days in which you engage with the living, and not on days in which you engage with the dead. (We explained this like CHAREDIM. Meforshim argue about whether this Drashah exempts from Keri'as Shma, or from Tefilin, or from both.)

2)

LAWS OF ANINUS AND AVEILUS (Yerushalmi Perek 3 Halachah 1 Daf 22a)

תני אם רצה להחמיר על עצמו אין שומעין לו

(a)

(Beraisa): If he wanted to be stringent on himself [and recite], we do not heed him.

למה מפני כבודו של מת או משום שאין לו מי שישא משואו

(b)

Question: What is the reason? Is it due to the honor of the Mes, or because there is no one who will carry his burden (engage in the burial)?

מה נפיק מביניהן היה לו מי שישא משואו ואין תימר מפני כבודו של מת אסור ואם תאמר מפני שאין לו מי שישא משואו הרי יש לו מי שישא משואו

1.

What is the difference between them? If there is one who will carry his burden - if it is due to the honor of the Mes, it is forbidden. If it is because there is no one who will carry his burden, there is one who will carry his burden!

והתני פטור מנטילת לולב

(c)

Answer #1 (Beraisa): He is exempt from taking the Lulav. (Even though it is Yom Tov, and he does not engage in the burial, he is exempt. This shows that it is due to the honor of the Mes!)

תיפתר בחול

(d)

Rejection #1: It discusses during Chol [ha'Mo'ed; he engages in the burial].

והתני פטור מתקיעת שופר אית לך מימר בחול לא ביום טוב

(e)

Answer #2 (Beraisa): He is exempt from sounding the Shofar. Can you say that it is on a Yom Chol?! Is not [the Mitzvah only] on Yom Tov?!

א"ר חנינא מכיון שהוא זקוק לו להביא לו ארון ותכריכין

(f)

Rejection (and Rejection #2 to Answer #1 - R. Chanina): [Even on Yom Tov, he is exempt] because he needs to bring a coffin or shrouds [from elsewhere, and he can engage in this on Yom Tov];

כיי דתנינן תמן מחשיכין על התחום לפקח על עיסקי הכלה ועל עיסקי המת להביא לו ארון ותכריכין חלילים ומקוננות כמי שהוא נושא משאו.

1.

This is like a Mishnah teaches there - one may be Machshich on the Techum (go as far from the city as is permitted on Shabbos or Yom Tov, towards the end of the day) in order to oversee needs of a Kalah or Mes to bring a coffin, shrouds, flutes and women to arouse wailing. [Therefore,] he is like one who carries his burden.

מאימתי כופין את המיטות משיצא המת מפתח החצר דברי רבי אליעזר

(g)

From when do we invert the beds (begin Aveilus)? It is from when the Mes leaves the opening of the Chatzer. R. Eliezer says so;

ור' יהושע אומר משיסתם הגולל

(h)

R. Yehoshua says, it is from when the Golel (coffin cover) is sealed.

וכשמת ר"ג [צ"ל הזקן - הגר"א] כיון שיצא מפתח החצר א"ר אליעזר לתלמידיו כפו את המיטות וכשנסתם הגולל א"ר יהושע כפו את המיטות אמרו לו כבר (כפיטם) [צ"ל כפינום] על פי הזקן

(i)

When R. Gamliel ha'Zaken died, once [the bier] left the opening of the Chatzer, R. Eliezer told his Talmidim 'invert the beds!' When the Golel was sealed, R. Yehoshua said 'invert the beds!' They told him, we already inverted the beds according to the Chacham's (R. Eliezer's) command.

[דף לג עמוד א (עוז והדר)] בערב שבת הוא זוקף את מיטתו ובמוצאי שבת הוא כופן.

(j)

On Erev Shabbos he erects the beds (for there is no Aveilus on Shabbos), and on Motza'ei Shabbos he inverts them.

תני דרגש נזקפת ואינה נכפית ר' שמעון בן אלעזר אומר שומט [דף כב עמוד ב] קלבינטרין שלה ודיו

(k)

(Beraisa): A Dargesh (this will be explained later) is erected and not inverted. R. Shimon ben Elazar says, he removes its straps, and this suffices.

ר' יוסה בשם ריב"ל הלכ' כר"ש בן אלעזר

(l)

(R. Yosah citing R. Yehoshua ben Levi): The Halachah follows R. Shimon ben Elazar.

ר' יעקב בר אחא בשם ר' יוסי מיטה שניקליטיה עולין ויורדין בה שומטן ודיו

(m)

(R. Yakov bar Acha citing R. Yosi): A bed whose posts [at the head and foot, on which are placed beams on which sheets are spread to make a canopy] arise and descend (they are removable), he removes them, and this suffices.

אי זו היא מיטה ואי זה הוא דרגש

(n)

Question: What is a bed, and what is a Dargesh?

א"ר ירמיה כל שמסרגין על גופה זו היא מיטה וכל שאין מסרגין על גופה זהו דרגש

(o)

Answer (R. Yirmeyah): Anything that [the ropes that support the mattress] are woven onto [the bed, i.e. the side boards] itself, this is a bed. Anything that the ropes are not woven onto itself (rather, they pass through holes in the side boards), this is a Dargesh.

והא תנינן המיטה הערסה משישופם בעור הדג

(p)

Question (Mishnah): A bed or Arsah (another kind of bed, is Mekabel Tum'ah) from when it is rubbed with fish skin.

אם מסרג הוא על גופה לאי זה דבר הוא שפה

1.

If he weaves [the ropes] onto [the bed] itself, why must he rub it?! (The side boards are covered!)

א"ר אלעזר תיפתר באילין ערסתא קיסרייתא דאית להן נקבין.

(q)

Answer (R. Elazar): It discusses Arsah of Kisarin; it has holes (protrusions, which need to be smoothed).

מניין לכפיית המיטה

(r)

Question: What is the source for inverting the bed?

ר' קריספא בשם רבי יוחנן [איוב ב יג] וישבו אתו לארץ על הארץ אין כתב כאן אלא וישבו אתו לארץ דבר שהוא סמוך לארץ מיכן שהיו ישנין על גבי מיטות כפופות

(s)

Answer #1 (R. Krispa citing R. Yochanan): "Va'Yeshvu Ito la'Aretz" - it does not say on the ground, rather, "Va'Yeshvu Ito la'Aretz - something next to the ground (an inverted bed). This teaches that they slept on inverted beds.

בר קפרא אמר איקונין אחת טובה היה לי בתוך ביתך וגרמתני לכופפה אף את כפה מיטתך

(t)

Answer #2 (Bar Kaparah): [Hash-m says] I had a good image [of Myself] in your house (man, who was made in Tzelem Elokim), and you forced Me to invert it (he died due to you), therefore also you should invert your bed.

ואית דמפקין לישנא (ויכפה כפה) [צ"ל יכפה, כמו במועד קטן ג:ה - עלי תמר, אור יעקב] הסרסור

1.

Some derive Kefiyas ha'Mitah from an expression of inverting the middleman (the Mes came to the world via Bi'ah on a bed - MAHARA FULDA).

ר' יונה ור' יוסי תרויהון בשם ר' שמעון בן לקיש חד אמר מפני מה הוא ישן במיטה כפויה שיהא נוער בלילה ונזכר שהוא אבל

(u)

R. Yonah and R. Yosi both cited Reish Lakish. One of them said, why does [an Avel] sleep on an inverted bed? It is so if he will wake up during the night, he will remember that he is an Avel.

וחרנה אמר מתוך שהוא ישן על מיטה כפויה הוא נוער בלילה ונזכר שהוא אבל.

1.

The other said, amidst that he sleeps on an inverted bed, he will wake up during the night, and will remember that he is an Avel.

3)

HOW AND WHAT AN AVEL MAY EAT (Yerushalmi Perek 3 Halachah 1 Daf 22b)

אבל כל זמן שמתו מוטל לפניו אוכל אצל חבירו [דף לג עמוד ב (עוז והדר)] ואם אין לו חבר אוכל בבית אחר ואם אין לו בית אחר עושה מחיצה ואוכל ואם אינו יכול לעשות מחיצה הופך את פניו לכותל ואוכל

(a)

An Avel, as long as his Mes is in front of him, he eats by his friend. If he has no friend [to eat by him], he eats in another house. If he has no other house, he makes a wall [between him and the Mes] and eats. If he cannot make a wall, he turns his face [away from the Mes] to the wall and eats.

ולא מיסב ולא אוכל כל צורכו ולא שותה כל צורכו ולא אוכל בשר ולא שותה יין

(b)

He does not recline, and does not eat as much as needed (to satiation), and does not drink as much as needed, and he does not eat meat or drink wine.

ואין מזמנין עליו ואם בירך אין עונין אחריו אמן ואחרים שבירכו אין עונה אחריהם אמן

(c)

We do not make a Zimun with him. If he blessed, we do not answer Amen after him. If others blessed, he does not answer Amen to them.

הדא דתימא בחול אבל בשבת מיסב ואוכל ואוכל בשר ושותה יין ואוכל כל צרכו ושותה כל צרכו ומזמנים עליו ואם בירך עונין אחריו אמן ואחרים שבירכו עונה אחריהם אמן

(d)

Limitation: This is during the week, but on Shabbos, he reclines and eats, and he eats meat and drinks wine, and he eats as much as needed, and drinks as much as needed, and we make a Zimun with him. If he blessed, we answer Amen after him. If others blessed, he answers Amen to them.

אמר רשב"ג הואיל (והתרתי) [צ"ל והתרת - כתב סופר יו"ד קפב] לו את כל אלו חייביהו בשאר כל המצות של תורה אם חיי שעה (התרתי) [צ"ל התרת - דפוס ויניציה] לו כ"ש חיי עולם

(e)

R. Shimon ben Gamliel says, since you permitted him all these, you should obligate him in all Torah Mitzvos! If for temporary life (eating and drinking like usual) you permit him, all the more so eternal life!

ר' יודה בן פזי בשם רבי יהושע בן לוי הלכה כרשב"ג

(f)

(R. Yudah ben Pazi citing R. Yehoshua ben Levi): The Halachah follows R. Shimon ben Gamliel.

נמסר לרבים אוכל בשר ושותה יין נמסר לכתפים כמי שנמסר לרבים.

(g)

If [the Mes] was given over to the Rabim [to engage with him, the Avel] may eat meat and drink wine. If he was given over to people who carry on the shoulder, it is as if he was given over to the Rabim.

כד דמך ר' יסא קביל רבי חייא בר ווא אביליו ואייכלון בשר ואשקיון חמר.

(h)

When R. Yosa died, R. Chiya bar Va was Mavreh the Avelim (provided their first meal after the burial), and he fed them meat and gave them wine to drink.

כד דמך רבי חייא בר אבא קביל רבי שמואל בר רב יצחק אביליו ואייכלון בשר ואשקיון חמר. כד דמך רבי שמואל בר רב יצחק קביל רבי זעירא אביליו ואייכלון טלופחין

(i)

When R. Chiya bar Aba died, R. Shmuel bar Rav Yitzchak was Mavreh the Avelim, and he fed them meat and gave them wine to drink. When R. Shmuel bar Rav Yitzchak died, R. Ze'ira was Mavreh the Avelim, and he fed them lentils.

מימר כמה דהוא מנהגא.

(j)

Inference: Everything is according to the custom.

רבי זעירא מידמך פקיד ומר לא תקבלון עלי יומא דין אבילא ולמחר [דף כג עמוד א] (מזרחייא) [צ"ל מרזחייא - חרדים]

(k)

Before R. Ze'ira died, he 'do not accept [Seudas Havra'ah] for me (rather, fast on the day I die), and the next day [accept Havra'ah, like the usual custom of Avelim. We explained this like CHAREDIM.]

ר' יצחק בריה דרב הוה (כתובה) [צ"ל בתובה - ר"ש סיריליו] מטתיה אונס ועלין לגביה רבי מנא ורבי יודן והוה חמר טב ואישתון סגין וגחכין למחר אתון בעיין למיעל גביה

(l)

R. Yitzchak brei d'Rav was in Tovah. He became an Avel. R. Mana and R. Yudan came to him. They had good wine and drank much and laughed. The next day they wanted to come to him;

א"ל רבנן הכין בר נש עביד לחבריה לא הוינן חסרין אתמול אלא מיקום ומירקוד:

1.

R. Yitzchak: Rabanan - does one do so to [console] his friend?! Yesterday [we were jovial;] we lacked only to get up and dance!