1)

TOSFOS DH AMAR RAV IDI BAR AVIN AF ANAN NAMI ETC. (continued from previous page)

תוס' ד"ה אמר רב אידי בר אבין אף אנן נמי כו'

(Summary: Tosfos continues to explain why Rav Idi bar Avin cites the Beraisa and not the Mishnah in Makos.)

אבל הך דהכא אין לדחות דא'מנה ומאתים קאי

(a)

Answer (cont.): ... whereas one cannot reject the Beraisa quoted in our Sugya by establishing it by Manah/Masayim ...

דיש לו לתנא לשנות ריבוי תשלומין גבי עדים זוממין כמו שיכול להרבות אצלם

1.

Answer (cont.): ... because the Tana would need to insert the largest possible payment that the Eidim Zom'min are obligated to pay ...

ואת"ל דנכסי צאן ברזל יכולה למכור, אם כן, יותר היו מפסידים הזוממין לאשה כשהיו אומרין שגירשה ונתן לה כתובתה על נכסי צאן ברזל שהיתה יכולה למכור לגמרי, מעל מנה ומאתים שאין יכולה למכור לגמרי.

2.

Answer (cont.): Consequently, assuming that she is able to sell her Nechsei Tzon Barzel, the Eidim Zom'min stand to cause the woman a greater loss when they say that her husband divorced her and paid her the Kesubah with regard to the Nechsei Tzon Barzel which she is able to sell completely, than with regard to the Manah/Masayim, which she is not.

אבל בההיא [דמכות] (דמכורה) שבאין להעיד ולהפסיד לבעל, שאומרין שגירשה ולא נתן כתובה, יותר היו מפסידין לו על מנה ומאתים שהיו מחייבין אותו ליתן...

3.

Answer (cont.): ... whereas in the Mishnah in Makos, where they come to testify in order to cause the husband a loss, by claiming that he divorced her and did not pay her Kesubah, they cause him a greater loss with regard to the Manah/Masayim which they are now obligating him to pay ...

ושמא היה נפטר מליתן אם תמות האשה בחייו, מעל נכסי צאן ברזל, דשמא תמכור האשה ולא יפטר במיתתה.

4.

Answer (cont.): ... seeing as he may have been Patur from paying, in the event that she would die in his lifetime, than with regard to Nechsei Tzon Barzel, which she might sell, and from which her death would then not exempt him from paying.

ולכך נקט הזמתן על דבר שיש בו ריבוי תשלומין אצלם.

5.

Answer (concl.): Hence (in both the Mishnah and the Beraisa) the Tana mentions their Hazamah in a case which magnifies their payment.

2)

TOSFOS DH PEIRA DE'PEIRA LO TAKINU LEIH RABANAN

תוס' ד"ה פירא דפירא לא תקינו ליה רבנן

(Summary: Tosfos explains the difference between 'Peirei Peiros' here and 'Peirei Peiros' in Kesuvos.)

היינו במילי דאתו מעלמא, כגון טובת הנאה דכתובה, וכגון גונב ולד בהמת מלוג, דמשלם כפל לאשה, כדאמרינן בריש האשה שנפלו לה נכסים (כתובות דף עט:)...

(a)

Clarification: This speaks specifically about Peirei Peiros that come from an outside source, such as the Tovas Hana'ah of her Kesubah or the Kefel that the Ganav who steals the Kesubah has to pay the woman, as the Gemara states at the beginning of 'ha'Ishah she'Naflu lah Nechasim' (Kesuvos, Daf 79b) ...

משום דלא תקינו ליה רבנן פירא דפירא...

1.

Reason: ... because the Rabanan did not institute Peirei Peiros (in such cases) ...

אבל פירא דפירא דאתי מגופיה, כגון ולד ולדות בהמת מלוג, פשיטא דתקינו ליה רבנן...

2.

Clarification (cont.): But it is obvious that they did institute Peirei Peiros regarding what comes from the property itself, such as the baby of the babies of an animal of Nechsei Milug ...

כדתנן 'לעולם הוא אוכל פירי פירות' .

3.

Source: ... as we learned (in Kesuvos, Daf 83a) 'Really he eats the Peirei Peiros ... '.

ונראה 'דפירי דפירי לא תקינו ליה רבנן' דהתם לא הוי כי האי דהכא...

(b)

Chidush #1: And it seems that the Peirei Peiros that the Rabanan did not institute there is not equivalent to the 'Peirei Peiros' here ...

דנהי דמשלם כפל לאשה, נראה דבאותו כפל ילקח קרקע והוא אוכל פירות.

1.

Chidush #1 (cont.): ... because, granted, he pays the Kefel to the woman, it seems that it is used to purchase Karka, of which he eats the Peiros (See Maharsha).

ונראה נמי דכ"ש גונב בהמת מלוג עצמה, דמשלם כפל לאשה.

(c)

Chidush #2: It also seems that how much more so if the Ganav steals the animal of Nichsei Milug itself, that he pays Kefel to the woman.

3)

TOSFOS DH TA'AM MAI SHE'LO TEHEI KALA BE'EINAV LEHOTZI'AH

תוס' ד"ה טעמא מאי שלא תהא קלה בעיניו להוציאה

(Summary: Tosfos reconciles this with the Sugya in Kesuvos, which presents a different reason for Rebbi Meir's ruling.)

ותימה, דבריש אע"פ (כתובות ד' נד:) משמע דלאו היינו טעמא דר"מ...

(a)

Question: At the beginning of 'Af-al-Pi' (Kesuvos, Daf 54b) it implies that that is not Rebbi Meir's reason ...

גבי הא דתנן 'רבי מאיר אומר "כל הפוחת לבתולה ממאתים ולאלמנה ממנה, הרי זה בעילתו בעילת זנות" ... '

(b)

Source: ... in connection with the Mishnah, where Rebbi Meir declares a Be'ilas Z'nus the Bi'ah of anyone who detracts from Masayim for a Besulah or a Manah for an Almanah ...

ודייק בגמרא "כל הפוחת ,אפילו בתנאה, " 'אלמא קסבר תנאו בטל, ואית לה...

1.

Source (cont.): The Gemara (Daf 56b) extrapolates from 'Kol ha'Poches' that this applies even where he stipulates - 'So we see that in his opinion, the condition is void and she receives the full amount.

וכיון דאמר לה 'לית לך אלא מנה' ,לא סמכה דעתה, והוי בעילתו בעילת זנות. הא שמעינן ליה לר"מ דבדרבנן, תנאו קיים? '

2.

Source (concl.): And since he told her that she will only receive a Manah, she loses her confidence, and his Be'ilah is a Be'ilas Z'nus? But we have heard that Rebbi Meir holds that regarding de'Rabanans, his condition is valid?

משמע דמשום שיש לה, ולא סמכה דעתה כשאמר לה 'לית לך' אלא מנה הוא דהויא בעילתו בעילת זנות...

(c)

Question (cont.): ... This implies that it is because she is entitled to the full amount, and she does not have confidence when he tells her that she will receive only a Manah, that it is a Be'ilas Z'nus ...

הא אם הוה תנאו קיים ולא היה לה כלל, לא היה בעילתו בעילת זנות ?

1.

Question (concl.): ... but that if his condition would be valid and she would not receive it, it would not be a Be'ilas Z'nus?

וי"ל, דכ"ש אי תנאו קיים ולית לה, דהויא בעילתו בעילת זנות!

(d)

Answer: Kal va'Chomer if the condition would be Bateil and she would not receive her due, it would be a Be'ilas Z'nus ...

אלא התם דייק ד'קסבר תנאו בטל' ,מדלא קתני 'בתולה שאין לה מאתים ואלמנה שאין לה מנה ... ' ...

1.

Answer (cont.): And there the Gemara extrapolates that 'He (Rebbi Meir) holds that the condition is invalid ... ', since he did not say 'A Besulah who does not receive Masayim and an Almanah, a Manah ... ' ...

ש"מ דה"ק כל הפוחת אפי' באותו ענין שיש לה, אפי' הכי הויא בעילתו בעילת זנות.

2.

Answer (concl.): ... implying that what he means to say is that whoever detracts, even though it is in a way that she does receive (what he promises her), it is nevertheless a Be'ilas Z'nus.

וא"ת, מנא ליה דמיירי בתנאה? דלמא מודה ר"מ דתנאו קיים...

(e)

Question: From where do we know that Rebbi Meir is speaking in a case where he stipulated? Perhaps he concedes that his condition is valid ...

וה"ק 'כל הפוחת אפי' באותו ענין שיש לה כגון בסוף ביאה...

1.

Question (cont.): ... and what he means is that whoever detracts even in a manner where she receives, such as at the conclusion of the iBi'ah ...

דאמר התם בסוף שמעתין דדברי הכל אינה מוחלת?

2.

Source: ... as it states there at the end of the Sugya - that all agree that, at that stage, she is not Mochel?

וי"ל, דלשון 'כל הפוחת' משמע שהוא פוחת לה, ובסוף ביאה אין יכול לפחות אלא היא פוחתת לעצמה.

(f)

Answer #1: The Lashon 'Kol ha'Poches' implies that he detracts from her, and at the conclusion of the Bi'ah it is she, and not he, who is able to detract ...

ולא שייך לשון 'פוחת' אלא בתנאה.

1.

Answer #1 (cont.): ... and the Lashon 'Pocheis' is only applicable where there is a condition.

אי נמי מדנקט 'כל' דייק.

(g)

Answer #2: Alternatively, it is from the word 'Kol' that the Gemara extrapolates.

4)

TOSFOS DH KOL LE'GABEI BA'ALAH VADAY MACHLAH

תוס' ד"ה כל לגבי בעלה ודאי מחלה

(Summary: Tosfos explains why she does not sell it to her husband in order to pay off the victim, and elaborates.)

וא"ת, ותזבין לבעל ותיתיב ליה לנחבל?

(a)

Question: Why not sell it to her husband and pay off the victim.

וי"ל, שהבעל לא ירצה לקנות שלא להפסיד לאשתו?

(b)

Answer #1: Her husband will not agree to purchase it, in order not to cause his wife a loss.

א"נ, הא מוקמי לה בסמוך כר"מ דאמר לשהות עם אשתו בלא כתובה אסור.

(c)

Answer #2: Alternatively, we will shortly establish it like Rebbi Meir, who forbids living with one's wife without a Kesubah.

וא"ת, והיאך תוכל למחול, האמר בריש אע"פ (כתובות דף נז.) דבסוף ביאה אינה יכולה למחול?

(d)

Question: How can she forego her Kesubah, seeing as the Gemara at the beginning of 'Af-al-Pi' (Kesuvos, Daf 57a) prohibits foregoing it as from the conclusion of the first Bi'ah?

וכ"ת דכתבה ליה 'התקבלתי ... '

(e)

Refuted Answer: And if you will suggest that it speaks where she declares that she already received it ('Hiskabalti') ...

הא משמע בפרק נערה (שם דף נא.) דלר"מ אפי' ב'התקבלתי ' אין יכולה למחול?

1.

Refutation: It implies in Perek Na'arah (Ibid. Daf 51a) that according to Rebbi Meir, she cannot be Mochel, even even if she says 'Hiskabalti'?

וי"ל, ה"מ בתחילת הסוגיא; אבל לפי המסקנא דהתם דמפליג לר' יהודה בין כתבה ליה 'התקבלתי' ובין לא כתבה ליה 'התקבלתי , 'ה"ה לר"מ.

(f)

Answer: That is at the beginning of the Sugya; but according to the Maskana, where Rebbi Yehudah draws a distinction between where she writes 'Hiskabalti' snd where she doesn't, the same will apply to Rebbi Meir.

וא"ת, ואכתי היאך תמחול, הא מוקמינן לה כר"מ דאמר 'אסור לשהות עם אשתו בלא כתובה? '

(g)

Question: Still, how can she be Mochel, seeing as we establish it like Rebbi Meir, who prohibits a man to live with his wife without a Kesubah?

וי"ל, לאחר שתמחול, יחזור ויכתוב לה כתובה.

(h)

Answer #1: It speaks where, after she is Mochel, he writes her another Kesubah.

ועי"ל, דאפילו את"ל שאין יכולה למחול בעודה תחתיו, אכתי יעשה קנוניא ויגרשנה ותמחול לו, ואח"כ יחזירנה.

(i)

Answer #2: One can also answer that, even though she cannot be Mochel whilst she is still married to him, they will make a deal, by which he will divorce her and after being Mochel her Kesubah, he will take her back.

וא"ת, כיון דאתיא כר"מ ד'דאין דינא דגרמי' ,א"כ לא תהא רשאה למחול מפני שתצטרך לשלם ללקוחות...

(j)

Question: Since it goes like Rebbi Meir who goes by the Din of 'Garmi' (later, Daf 100a), she will not be permitted to be Mochel, because then she will become obligated to pay the purchasers ...

כדאמר ב'המוכר שטר חוב לחבירו וחזר ומחלו, מחול' ...

1.

Source: ... like it states in connection with someone who sells a Sh'tar-Chov to his friend and is subsequently Mochel (the borrower). the debt is negated ...

ואמרינן התם (כתובות דף פו.) ד'למאן דדאין דינא דגרמי, מגבי ביה דמי שטרא מעליא'?

2.

Source (cont.): ... and the Gemara states there (in Kesuvos, Daf 86a) that according to the opinion that holds of Garmi, we make him pay the full amount that is written in the Sh'tar?

ומיהו מצי למימר דאפ"ה לא תחוש ותמחול, כיון דהשתא לית לה מידי לשלומי...

(k)

Answer #1: One can answer that she will nevertheless not care, and be Mochel, since she anyway has nothing with which to pay.

אע"ג דלכשתתאלמן תצטרך לשלם יותר..

1.

Implied Question: ... even though when she becomes widowed she will have to pay more ...

מ"מ חשיב ליה אטרוחי בי דינא בכדי , כיון דסוף סוף השתא מיהא לא משלמת מידי.

2.

Answer: ... nevertheless it is considered bothering the Beis-Din unnecessarily, seeing as, when all's said and done, now she does not pay anything.

ולמאי דרגיל ר"ת לפרש דאין חייבת לשלם אפילו לר"מ אלא מה שקבלה, א"ש טפי. ואין להאריך כאן בדבר זה.

(l)

Answer #2: According to Rabeinu Tam, who is accustomed to explain that, even according to Rebbi Meir, she is only Chayav to pay what she received, it fits even better - But this is not the place to elaborate further.

הקשה הר"ר שמואל ב"ר חיים, ותזבין כתובתה במעמד שלשתן, דאז אין יכולה למחול ...

(m)

Question: ha'Rav, R. Shmuel b'Rebbi Chayim asked why she should not sell her Kesubah 'be'Ma'amad Sheloshtan', since she will then not be able to be Mochel ...

כמו שרגיל ר"י לדקדק מההיא דתניא בהאיש מקדש (קדושין דף מז:) 'התקדשי לי בשטר חוב, או שהיה לו מלוה ביד אחרים והירשה עליהם, רבי מאיר אומר "מקודשת" ,וחכמים אומרים "אינה מקודשת" ...

1.

Source: ... as the Ri extrapolated from the Beraisa, cited in 'ha'Ish Mekadesh' ( Kidushin, Daf 47b) - 'Be Mekudeshes to me with a Sh'tar Chov!', or if he authorised her to collect a debt that is owed to him by others, Rebbi Meir says "Mekudeshes", Rebbi Yehudah, "Einah Mekudeshes" ' ...

ומסיק דבמלוה בשטר קמפלגי- באשה סמכה דעתה, ודכולי עלמא אית להו דשמואל דאמר 'המוכר שטר חוב לחבירו וחזר ומחלו, מחול... '

2.

Source (cont.): ... and the Gemara concludes that, in the case of a documented loan, they are arguing over whether a woman has confidence , since they both hold like Shmuel, that someone who sells a Sh'tar-Chov to his friend and is then Mochel the debtor, the debt is negated ...

ובמלוה על פה פליגי בדרב הונא דאמר 'תנהו לפלוני במעמד שלשתן, קנה; דרבנן לית להו שיועיל מעמד שלשתן במלוה אלא בפקדון.

3.

Source (cont.): ... And in the case of an oral loan, they are arguing over the Din of Rav Huna, who says 'Give it to so-and-so be'Ma'amad Sheloshtan, he acquires it' - since the Rabanan hold that Ma'amad Sheloshtan only helps by a Pikadon but not by a loan.

ואם היה יכול למחול, מהו חושש אי אית להו דרב הונא במלוה, כיון דסבירא להו דלא סמכה דעתה?

4.

Source (concl.): Now if he would be able to be Mochel, what are they worried about if they hold like Rav Huna by a loan, seeing as they hold that she is not confident? (See also Tosfos there, Daf 48a, DH 'Ki Ka'amar').

ותירץ ר"י, דמעמד שלשתן אין מועיל בכתובה בעודה תחת בעלה, כיון דעדיין לא ניתנה לגבות.

(n)

Answer: The Ri answers that Ma'amad Sheloshtan regarding a Kesubah does not help as long as she is married, seeing as it is not yet eligible to be claimed.

וא"ת, וניכתוב שטרא בשמיה, דאז לא מצי מחלה, כדאמר בהכותב (כתובות דף פו.)?

(o)

Question: Why do we not write a new Sh'tar in his name, in which case she cannot be Mochel, as the Gemara states in 'ha'Koseiv' (Kesuvos, Daf 86a)?

והכא ניחא, דשמא הבעל לא ירצה) אבל בסמוך גבי(

(p)

Answer #1: Here this is not a problem, since the husband may not agree (See beginning of Dibur) ...

89b----------------------------------------89b

5)

TOSFOS DH KOL LE'GABEI BA'ALAH VADAY MACHLAH (continued on Amud Beis)

תוס' ד"ה כל לגבי בעלה ודאי מחלה

(Summary: Tosfos discusses why she does not write a fresh Sh'tar, thereby preventing her from being Mochel the Kesubah.)

אבל בסמוך גבי' היא שחבלה בבעלה' קשה ,דתזבין לאחר, והבעל יכתוב ברצון שטר בשמו כדי שיגבה חבלתו?

(a)

Question (cont.): But in the Gemara that we will learn shortly, in connection with where she wounded her husband, let her sell it to a third person, in whose name her husband will gladly write a Sh'tar, in order to claim payment for the wound?

ותירץ ר"י, דכיון שאין הכתובה בשם האשה, הרי הוא כאילו משהה אשתו בלא כתובה...

(b)

Answer: The Ri answered that, since the Kesubah is no longer in her name, it is as if he is leaving his wife without a Kesubah ...

אע"פ שאין קלה בעיניו להוציאה.

1.

Chidush: Even though the reason - 'so that it should not be easy for him to divorce her' does not apply.

וא"ת, כיון דכל גבי בעלה ודאי מחלה, מאי קאמר לעיל 'אומדין כמה אדם רוצה ליתן בכתובה של זו ... ' ...

(c)

Question: Seeing as 'Whenever her husband is involved, she is bound to be Mochel', how could the Gemara say earlier that we assess how much a person would give for this woman's Kesubah ...

שום אדם לא יקנה אותה, כיון דודאי מחלה, ויכולין עדים לומר 'מאי אפסדינך... '

1.

Question (cont.): ... nobody will venture to purchase it from her seeing as she is bound to be Mochel, in which case the Eidim Zom'min can say to her 'What loss did we cause you?'

כדקאמר לעיל ב'אם טובת הנאה לבעל' ?

2.

Precedent: ... like the Gemara said earlier in the case of 'Im Tovas Hana'ah le'Ba'al'?

וי"ל, דיכולה לעשות קיום במשכונות או בערבות או בנדר או בשבועה שלא תמחול.

(d)

Answer: There she can secure the sale by giving a security, by appointing guarantors, or by making a Neder or a Shevu'ah that she will not be Mochel.

אבל כאן אם יש לה, תשלם; ואם אין לה, אין משועבדת לניזק לעשות לו קיומים.

1.

Answer (cont.): ... whereas in the current case, if she has money, let her pay; and if she doesn't, she is not Meshubad to the Nizak that she needs to take measures to secure her obligation towards him.

צ"ע.

(e)

Conclusion: This needs to be looked into.

6)

TOSFOS DH VA'AFILU LE'GABEI MACHLAH LE'BABEI BA'AL LO MIFSAD KAMAFSID

תוס' ד"ה ואפי' מחלה לגבי בעל לא מיפסד קמפסיד

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

וא"ת, והא ודאי מיפסד קמפסיד, דכי לא תמכור, יגבה חבלתו אם תתאלמן או תתגרש, וכשתמכור ותמחול לבעלה, יפסיד הכל?

(a)

Question: To be sure, he loses, because if she does not sell, he will claim payment for the wound in the event that she becomes widowed or divorced, whereas if she does and is then Mochel her husband, he loses everything?

וי"ל, כיון שעכשיו לא היתה נותנת לו כלום אפילו לא מחלה, ממה שמחלה אינו כל כך הפסד, כיון שלא יהיה לו כלום עכשיו, ולאחר זמן נמי שמא תמות וירשנה בעלה.

(b)

Answer: Since now, even though she would not be Mochel, she would not give him anything, when she is Mochel, it is not such a big loss, seeing as a. now he will not receive anything and b. later on too, she may die, and her husband will inherit her.

7)

TOSFOS DH BE'DI'NEFISHA KESUBASAH ME'CHAVALAH

תוס' ד"ה בדנפישא כתובתה מחבלה

(Summary: Tosfos explains what the Gemara thought initially.)

וא"ת, מעיקרא נמי איירי בנפישא כתובתה מחבלה...

(a)

Question: Initially, it speaks where her Kesubah is worth more than the wound ...

דקאמר 'תזבין כתובתה בטובת הנאה, ותיתיב ליה בחבלה' ?

1.

Question (con.): ... seeing as the Gemara says 'Let her sell her Kesubah and use the proceeds to pay for the wound?'?

וי"ל, דבמקצת חבלה קאמר, ואם תתאלמן או תתגרש, יגבה השאר ממקום אחר.

(b)

Answer: The Gemara means 'to pay for part of the wound', and in the event that she becomes widowed or divorced, she will claim the rest from another source.

8)

TOSFOS DH K'GON DE'LO NEFISHA KESUBASAH MI;KESUBAH D'ORAYSA

תוס' ד"ה כגון דלא נפישא כתובתה מכתובה דאורייתא

(Summary: Tosfos explains how the Beraisa can nevertheless go like Rebbi Meir.)

וא"ת, והשתא היכי מתוקמא כר"מ...

(a)

Question: How can we now establish it like Rebbi Meir ...

והלא פוחת לה ממנה או ממאתים, ובעילתו בעילת זנות לרבי מאיר (כתובות נד:)?

1.

Question (cont.): ... seeing as he detracts from Manah/Masayim, in which case, his Be'ilah is a Be'ilas Z'nus, according to him?

וי"ל, (כגון) דהיא גורמת להפסיד לעצמה.

(b)

Answer: Because she caused her own loss.

9)

TOSFOS DH LO MAFSID ESRIM VA'CHAMISHAH ZUZI

תוס' ד"ה לא מפסיד עשרים וחמשה זוזי

(Summary: Tosfos proves that the word 'Zuzi' must be omitted, and explains the Gemara accordingly.)

ל"ג 'זוזי... '

(a)

Amendment of Text: We do not have the text 'Zuzi' ...

דלמאי דגרס 'זוזי' ,צ"ל דאיירי בכתובת בתולה, וכ"ה זוזי צוריים הם מאתים זוז מדינה...

1.

Reason: ... because if we did, we would have to say that it is speaking about the Kesubah of a Besulah, since twenty-five Zuzi Tzurim are equivalent to two hundred Zuz Medinah ...

וליתא, דבריש ארבעה וחמשה (לעיל ד' לו: ושם) הוכחנו דמאתים של בתולה הם מאתים זוזי צורי.

2.

Reason (cont.): ... and this cannot be the case, since, at the beginning of 'Arba'ah va'Chamishah' (above, Daf 36b [See Tosfos there DH 've'shel']) Tosfos proved that the Kesubah of a Besulah is two hundred Zuz Tzuri.

והכא ל"ג זוזי אלא 'מפסיד כ"ה' -היינו כ"ה סלעים של אלמנה.

(b)

Explanation: Consequently the text here reads, not 'Zuzi', but 'he loses twenty-five' - meaning the twenty-five Sela'im of an Almanah.

ואף על גב דכתובתה דרבנן...

(c)

Implied Question: And even though her Kesubah is de'Rabanan ...

אין להקפיד על הא דנקט כתובה דאורייתא.

(d)

Answer: ... we need not be concerned over the fact that it mentions a Kesubah d'Oraysa (that of a Besulah).

10)

TOSFOS DH KE'SHEM SHE'LO TIMKOR VE'HI TACHTAV

תוס' ד"ה כשם שלא תמכור והיא תחתיו

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation.)

פרש"י, כשם שאין יכולה למכור כתובתה בעודה תחתיו, כך לא תפסיד מכתובתה כלום בשביל שום חבלה ונזק שתזיק בעודה תחתיו.

(a)

Explanation #1: Rashi explains that 'Just as she is not permitted to sell her Kesubah as long as she is still married to him, so too, will she not lose anything of her Kesubah on account of any wound or damage that she causes as long as she is still married to him'.

ואין נראה לר"י, דהא לעיל אמר ובכל דוכת' תזבין לכתובתה בטובת הנאה, ואפילו כשהיא תחת בעלה?

(b)

Refutation: The Ri does not agree with this however, since earlier, and in many other places (See for example, Kesuvos, 88b), we learned that she may sell her Kesubah be'Tovas Hana'ah (according to what it is worth to her), even whilst she is married to him?

ונראה לר"י, כשם שלא תמכור בשביל שחבלה באחרים בעודה תחתיו...

(c)

Explanation #2: The Ri therefore explains that 'Just as she cannot sell (her Kesubah) because she wounded others, whilst she is married to him ...

כדאמר לעיל ד'לגבי בעלה ודאי מחלה' ...

1.

Source: ... as the Gemara stated earlier - that whenever her husband is involved, she is bound to be Mochel her Kesubah' ...

כך לא תפסיד והיא תחתיו- כלומר לא תמכור כתובתה לבעלה בשביל שחבלה בו.

(d)

Explanation #2 (cont.): ... so too, will she not lose as long as she is married to him' - meaning that she cannot sell the Kesubah to her husband because she wounded him'.

והא דנקט 'מכירה' גבי אחרים ו'הפסד' גבי בעלה...

(e)

Implied Question: And the reason that the Tana mentions 'a sale' in connection with others, and 'a loss' in connection with her husband is ...

משום דלגבי אחרים אין יכולה להפסיד כשמוכרת להן בטובת הנאה של כתובה, אבל לגבי בעל שמכרה לבעלה בטובת הנאה יגרשנה מיד וירויח הכל, והיא תפסיד.

(f)

Answer: ... because with regard to others she cannot lose by selling it to them for the Tovas Hana'ah of the Kesubah, whereas with regard to her husband - where she sells it to him for the Tovas Hana'ah, he will divorce her immediately, and gain everything, whilst she will lose.

11)

TOSFOS DH AMAR RAVA SEIFA AS'AN LI'KESUBAS B'NIN DICHRIN

תוס' ד"ה אמר רבא סיפא אתאן לכתובת בנין דכרין

(Summary: Tosfos solves the problem as to why the Gemara in Kesuvos does not specifically mention this Beraisa.)

תימה, דלא מייתי הך ברייתא בסוף נערה שנתפתתה (כתובות דף נג.), דבעי רבא 'מוכרת כתובתה לבעלה כמוכרת לאחרים דמי או לא? '

(a)

Question: Why does the Gemara not cite this Beraisa at the end of 'Na'arah she'Nispatsah' (Kesuvos, Daf 53a) where Rava asks whether 'A woman selling her Kesubah to her husband is the same as selling it to somebody else or not'?

מיהו התם נמי קאמר 'בתר דבעי הדר פשטה -דכמוכרת לאחרים דמי' ...

(b)

Answer: The Gemara does however, say there that, after asking the She'eilah, he (Rava) resolved it - 'that it is like selling it to somebody else' ...

ושמא מתוך ברייתא זו פשטה...

1.

Answer (cont.): ... and it may well be that he resolved it from the current Beraisa ...

ולפי שאין כ"כ פשוטה לא הביאה שם.

2.

Answer (concl.): ... and he did not quote it because it is not so straightforward.

12)

TOSFOS DH KACH MOCHERES KESUBASAH LE'BA'ALAH LO HIFSIDAH KESUBAS B'NIN DICHRIN

תוס' ד"ה כך מוכרת כתובתה לבעלה לא הפסידה כתובת בנין דיכרין

(Summary: Tosfos reconciles this with Rebbi Meir's rulings forbidding a woman to be Mochel her Kesubah and a man to live with his wife without a Kesubah.)

אע"ג דאינה יכולה למחול כתובתה לבעלה לרבי מאיר...

(a)

Implied Question: Even though she is not permitted to forego her Kesubah according to Rebbi Meir ...

מ"מ יכולה היא למכור.

(b)

Answer: ... she is nevertheless permitted to sell it.

ואע"ג דאסור להשהותה לרבי מאיר בלא כתובה, וכן קי"ל...

(c)

Implied Question: And even though, according to Rebbi Meir, like whom we Pasken, the husband is not permitted to leave her without a Kesubah ...

מ"מ השמיענו בברייתא את הדין דאם אירע כן שמכרתה לבעלה, לא הפסידה כתובת בנין דכרין.

(d)

Answer #1: ... the Beraisa nevertheless teaches us the Din that, if it happens that she does sell it to her husband, she does not lose the Kesubas B'nin Dichrin.

א"נ, במכרה התוספת איירי.

(e)

Answer #2: Alternatively, it speaks where she sold the Tosefes,

13)

TOSFOS DH MAI TA'AMA KE'DE'RAV ETC.

תוס' ד"ה מאי טעמא כדרבא כו'

(Summary: Tosfos reconciles this with the Gemara in Yevamos.)

השתא משמע דשחרור דשן ועין מפקיע מידי שעבוד כמו שטר שחרור.

(a)

Inference: It seems from here that the Shichrur of Shein ve'Ayin takes away from Shibud like a Sh'tar Shichrur ...

ותימה, דביבמות פרק אלמנה (דף סו: ושם) פליגי במכנסת שום לבעלה - 'היא אומרת "כלי אני נוטלת" ,והוא אומר "דמים אני נותן... "

(b)

Question: In Perek Almanah (Yevamos, Daf 66b & 67a) they argue over a case where a woman brought priced vessels into the marriage, where she demands the vessels and he insists on giving her their value ...

רב יהודה אמר "הדין עמה, משום שבח בית אביה" ;רבי אמי אומר "הדין עמו" ... '

(c)

Sugya in Yevamos: ... Rav Yehudah says that the Din is on her side, because of 'Sh'vach Beis Avihah', whilst according to Rebbi Ami, the Din is on his side.

וקאמר 'תניא כוותיה דרבי אמי - "עבדי צאן ברזל יוצאין בשן ועין לאיש אבל לא לאשה" ... '

1.

Sugya in Yevamos (cont.): The Gemara then cites a Beraisa in support of Rebbi Ami - 'Avadim of Tzon Barzel go out with Shein ve'Ayin for the man but not for the woman' ...

ומה ראיה היא לר' אמי, בהא אפי' רב יהודה מודה...

(d)

Question (cont.): How is this a proof for Rebbi Ami, seeing as even Rav Yehudah will agree in this case ...

כיון דמחוסרת גוביינא, אתי שחרור מפקיע מידי שעבוד? ...

1.

Question (concl.): ... because, since she still needs to claim the Avadim, Shichrur takes them out of the Shibud? ...

כדאמר התם גבי 'איצטלא דמילתא דפרסוה אמיתנא' -דמודה רב יהודה דקנייה מיתנא, דכיון דמחוסרי גוביינא אתי הקדש מפקיע שעבוד.

(e)

Source: ... as the Gemara states there in connection with the fine woolen coat which they spread on the corpse.

ושמא אותו שהביא תניא כוותיה דר' אמי היה סבור כנאנעי בריה דרב יוסף בריה דרבא- שלא היה חושבם מחוסרי גוביינא ...

(f)

Answer: Perhaps the Amora who cited 'the Beraisa like Rebbi Ami' held like Na'anai son of Rava's son, Rav Yosef - who did not consider Avadim lacking claiming ...

כיון דאין יכול לסלקה במילתא אחריתי.

1.

Reason: Seeing as he (the husband) cannot pay her off with anything else.