1)

TOSFOS DH AF AL PI SHE'HEIN YOD'IN SHE'HEIN SHEL RIBIS

תוס' ד"ה אע"פ שהן יודעין שהם של רבית כו'

(Summary: Tosfos explains why it is a proof that 'ki'Reshus Loke'ach Dami'.)

וא"ת, והיכי מדקדק מינה דכרשות לוקח דמי, דאפילו לאו כרשות לוקח דמי א"ש דפטורין ...

(a)

Question: How can the Gemara prove from there that 'R'shus Yoresh ki'Reshus Loke'ach' ...

כיון דמדעת נתן לו, ליתנהו גביה בתורת גזילה אלא בתורת הלואה, ולכך אין חייבין להחזיר, ד'מלוה על פה אינו גובה מן היורשין ' ?

1.

Reason: ... seeing as he gave it to him of his own accord, he does not have it in the form of Gezeilah but in the form of a loan, which is why they are not Chayav to return it, seeing as 'One cannot claim a Milveh-al-Peh from the heirs' (See Hagahos ha'Rav Renchberg)?

וי"ל, דאע"ג דמדעת נתנם לו, איתנייהו גביה בתורת גזילה ...

(b)

Answer: Despite the fact that he gave it to him of his own accord, it is nevertheless in his domain in the form of Gezeilah ...

דהוי כנתינה בטעות -דלא נתן לשם מתנה אלא בתורת רבית...

1.

Reason: ... because it is considered a gift given in error - since he did not give it to him as a gift but as Ribis ...

ומיקרי גזילה בעיניה כיון שהמעות בעין, והיו חייבין להחזיר, אי לאו ד'כרשות לוקח דמי, ' והוי שנוי רשות.

2.

Reason (cont.): ... and since the money is available, it is called a Gezeilah that is available, in which case they would be obligated to return it if it was not considered 'ki'Reshus Loke'ach', turning it into a Shinuy R'shus.

2)

TOSFOS DH VE'LO PASH LACH GABEIH VE'LO MIDI PETURIN

תוס' ד"ה ולא פש לך גביה ולא מידי פטורין

(Summary: Tosfos presents two possible reasons to explain the ruling.)

מגו שהיו יכולין לומר 'החזרנו לך' .

(a)

Explanation #1: Seeing as they could have claimed that they already returned it.

א"נ, כגון שאין עדי גזילה אלא הודאת הבנים בלבד.

(b)

Explanation #2: Alternatively, it speaks where there are no witnesses that it was stolen, only on the admission of the children.

3)

TOSFOS DH KETANIM VE'HA AMAR KETANIM PETURIM

תוס' ד"ה קטנים והא אמר קטנים פטורי'

(Summary: Tosfos amends the text and explains why the Gemara asks specifically from Achilas Ketanim and not from Achilas Gedolim.)

ל"ג...

(a)

Rejection of Text: Tosfos erases this text ...

דהא לאו קושיא היא -דההיא דלעיל כסומכוס, והך כרבנן, כדפירש בקונטרס.

1.

Reason: ... seeing as that is not a problem - since the earlier Beraisa goes like Sumchus, whereas the current Beraisa goes according to the Rabanan, as Rashi explains.

אלא ה"ג בכל הספרים 'ואכילת קטן מידי מששא אית ביה? לא יהא אלא מזיק, ותנן "חש"ו פגיעתן רעה"? ' ...

(b)

Amended Text: And the correct text, as appears in all the Sefarim, reads 'va'Achilas Katan Midi Mashasha Is beih? Lo Y'hei Ela Mazik, u'Tenan ' "Chashu" Pegi'asan Ra'ah?'

וה"נ ה"מ למפרך מאכילת גדולים, אמאי חייבין כי אכלו, לרב חסדא לאחר יאוש, ולרמי בר חמא לפני יאוש ...

(c)

Implied Question: And the Gemara could likewise have asked why Gedolim are Chayav if they ate it after Yi'ush, according to Rav Chisda, and before Yi'ush, according to Rami bar Chama ...

אע"ג דכי גזילה קיימת, חייבין, כי אכלו, פטורים כדפ"ל.

1.

Implied Question (cont.): ... because even though they are Chayav if the Gezeilah is still available, they will be Patur if they ate it - as Tosfos explained above (on the previous Amud, DH 'Gazal')?

אלא פריך טפי להדיא א'קטנים.

(d)

Answer: Only the Gemara prefers to ask more directly on Ketanim.

וליכא לאוקמי כגון שהניח להן אביהן אחריות נכסי(ם, ולהכי א"ש הא דגדולים חייבין לשלם, אבל קטנים קשה, דמ"מ יש לפטור מטעם דאין מקבלין עדות אלא בפני בעל דין ...

(e)

Refuted Answer: One cannot however answer by establishing it where their father left them Acharayus Nechasam, which will explain why the Gedolim are Chayav to pay, and why there is a Kashya on Ketanim, who ought to be Patur, seeing as one is only permitted to accept testimony in the presence of the litigant (and a Katan is considered absent) ...

דהא לא פטורים מהאי טעמא אלא לסומכוס ולא לרבנן.

(f)

Refutation: ... because they will only be Patur for that reason according to Sumchus, but not according to the Rabanan.

112b----------------------------------------112b

4)

TOSFOS DH AVAL HEICHA DE'IS LEIH CHAZAKAH DE'AVHASA ETC.

תוס' ד"ה אבל היכא דאית ליה חזקה דאבהתא כו'

(Summary: Tosfos clarifies the case.)

משמע דהיינו אפי' היה רבי ירמיה בתוך הבית...

(a)

Clarification: This implies that it speaks even if Rebbi Yirmiyah was inside the house ...

מדלא מפליג 'התם בעל השדה מוחזק בשדה, הכא רבי ירמיה לא היה מוחזק' ...

1.

Proof: ... since it does not differentiate and say that there it speaks where the owner of the field was Muchzak in the field, whereas here Rebbi Yirmiyah was not M uchzak.

משמע דלא תלי בהכי מידי אלא במה דאית ליה חזקה מאבות אפילו היה רבי ירמיה מוחזק בבית.

(b)

Conclusion: So it appears that that is not the criterion, only the fact that his brother-in-law had a Chazakah from his father.

5)

TOSFOS DH VE'SHALCHU LO VE'LO BA

תוס' ד"ה ושלחו לו ולא בא

(Summary: Tosfos discusses whether to read 've'Shalchu lo' or 'O shalchu lo'.)

אור"י, דמשמע דבעי 'שלחו לו ולא בא' בהדי 'שהיו עדיו חולים' או 'שהיו מבקשין לילך למדינת הים' ...

(a)

Explanation #1: It implies, says the Ri, that they required 'Shalchu lo ve'Lo Ba' together with 'she'Hayu Eidav Cholin' or "she'Hayu Mevakshin Leilech li'Medinas haa'Yam' ...

מדלא קאמר 'או שלחו' -כדקאמר 'או שהיו עדיו חולים או שהיו' .

1.

Proof: ... since it did not say 'O Shalchu', as it does ... 'O she'Hayu Eidav Cholin " she'Hayu ... '.

ומיהו בסמוך משמע דבעי למימר 'או ושלחו' -.דקאמר 'כגון דפתחו ליה בדיניה או שלחו ליה ולא אתא' ...

(b)

Explanation #2: Shortly however, it implies that it means 'O ve'Shalchu' - when it says 'K'gon de'Paschu leih be'Dineih O Shalchu leih ve'Lo Asa' ...

משמע דמשום האי מילתא לחודיה ד'שלחו לו ולא אתא' מקבלין עדים שלא בפני בעל דין.

1.

Proof: ... which suggests that due to the reason that 'Shalchu lo ve'Lo Asa' alone they accepted the witnesses not in the presence of the litigant.

ויש לדחות דשאני התם, דפתחו ליה בדיניה מבית דין גדול .

(c)

Refutation: One can refute the proof however, on the grounds that it is different there, seeing as the Beis-Din ha'Gadol began dealing with his case.

[ויש ספרים שכתוב בהן 'או שלחו אחריו ולא בא'

(d)

Alternative Text: Some texts read 'O Shalchu Acharav ve'Lo Ba'.

וצ"ע בספרים ישנים.

1.

Conclusion: One therefore needs to study the old texts.

ובפי' ר"ח ובספר ישן נמצא כתוב 'ושלחו לו' .

2.

Conclusion (cont.): And in the explanation of the Rach and in an old text it is written 've'Shalchu lo'.

6)

TOSFOS DH MATZI TA'IN LE'BEIS-DIN HA'GADOL KA'AZILNA ETC.

תוס' ד"ה מצי טעין לב"ד הגדול קאזילנא כו'

(Summary: Tosfos discusses whether the claimant too, can force the defendant to go to the Beis-Din ha'Gadol, and draws a distinction between the Beis-Din ha'Gadol and the Beis ha'Va'ad.)

פירש בה"ג 'ומצי נתבע לאשתמוטי בהכי.

(a)

Clarification: The B'hag explains that the defendant can get out of it with that argument.

והיה נראה לומר דדוקא נתבע יכול לפטור עצמו בכך, אבל לא תובע...

(b)

Explanation #1: It would seem that it is specifically the defendant who can absolve himself with this argument, but not the claimant ...

דאל"כ, כל אדם יאמר לחבירו 'או תן לי מנה, או בא עמי לב"ד הגדול! .'

1.

Reason: Because otherwise, anybody can say to his friend 'Either give me a Manah or come with me to the Beis-Din ha'Gadol!'

אבל נראה לר"ת דכ"ש תובע...

(c)

Explanation #2: But Rabeinu Tam says that Kal va'Chomer the claimant ...

דהשתא נתבע שנראה עושה ערמה כדי לפטור עצמו ממה שזה תובעו, מצי למימר הכי, כ"ש תובע, שמתחילה תובע כך, ואין נראה כמערים.

(d)

Reason #1: ... since now that the defendant, who it would seem, is playing a trick in order to absolve himself from the claim, can say this, how much more so the claimant, who is merely bearing out his claim, and who does not therefore appear to be playing tricks.

ועוד, דאפילו לוה ד]עבד לוה לאיש מלוה' מצי למימר 'לב"ד הגדול קאזלינא' ,כ"ש מלוה!

(e)

Reason #2: Moreover, if even the debtor whom Chazal describe as 'an Eved to the creditor' can claim that he wants to go to the Beis-Din ha'Gadol, how much more so the claimant!

ואע"ג דאמר בפרק זה בורר (סנהדרין דף לא: ושם) אמר אמימר 'הלכתא כופין אותו והולך עמו למקום הועד' -ומסיק דהני מילי מלוה, אבל לוה, עבד לאיש מלוה, ולא מ"ל 'נלך למקום הועד' ...

(f)

Implied Question: And even though the Gemara in Perek Zeh Borer (Sanhedrin, Daf 31b & 32a) citing the Halachah in the name of Ameimar, says 'We force him to accompany him to "the place of the Va'ad" ' - and it concludes that this is confined to the creditor, but that the borrower is 'the creditor's Eved ' and that he cannot therefore make the same demands of him ...

'בית הועד' לאו היינו ב"ד הגדול...

(g)

Answer: ... Beis ha'Va'ad is not equivalent to the Beis-Din ha'Gadol ...

דבית הועד היינו מקום ב"ד קבוע, אבל יש ב"ד הגדול ממנו בחכמה.

1.

Answer (cont): ... 'Beis ha'Va'ad' is simply the fixed location where Beis-Din convene, and the Beis-Din ha'Gadol is superior to it in Chochmah.

והילכתא אפילו לוה מצי למימר 'לב"ד הגדול קאזלינא' ,אבל לבית הועד לא מצי אמר אלא כופין אותו ודן בעירו.

(h)

Conclusion: The Halachah is that even the borrower can demand that they go to the Beis-Din ha'Gadol, but not to the Bis-ha'Va'ad. Consequently, the creditor can force him to accompany him to the town's Beis-Din.

7)

TOSFOS DH MEKAYMIN ES HA'SH'TAR SHE'LO BI'FENEI BEIS-DIN

תוס' ד"ה מקיימין את השטר שלא בפני בעל דין

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation and elaborates.)

פי' בקונט' ' -אם עדיו מבקשין לילך למדינת הים.

(a)

Explanation #1: Rashi explains that it speaks where the witnesses want to go overseas ...

ואין נראה לר"י, דא"כ, אמאי נקט 'קיום השטר' ,הא קבלת עדים אמר נמי לעיל דבכה"ג מקבלין שלא בפני בעל דין?

(b)

Refutation: The Ri disagrees however, in that, if so, why does Rava mention 'Kiyun ha'Shetar', seeing as the same applies to Kabalas Eidim, as we learned earlier?

ונראה לר"י, דבכל ענין קאמר דמקיימין...

(c)

Explanation #2: The Ri therefore explains that Rava is speaking under all circumstances ...

דקיום שטר דרבנן...

1.

Reason: ... because Kiyum ha'Shetar is only mi'de'Rabanan ...

ד'עדים החתומים על השטר, כמי שנחקרה עדותן בב"ד דמי' ,ואין צריך קיום, ומדרבנן הוא דצריך ...

2.

Source: ... based on the fact that 'When witnesses sign on a Sh'tar, it is as if their testimony has been verified in Beis-Din, in which case, (min ha'Torah) it no longer requires verification - only mi'de'Rabanan ...

הלכך מקיימינן שלא בפני בעל דין.

3.

Conclusion: ... and this explains why it can be verified even not in the presence of the debtor.

ורבי יוחנן דאמר 'אין מקיימין' סבר דלא פלוג רבנן בין קיום שטרות לקבלת עדות,

(d)

Explanation #2 (cont.): Whereas Rebbi Yochanan who says 'Ein Mekaymin', holds that the Rabanan did not draw a distinction between Kiyum Sh'taros and Kabalas Eidus.

והא דקאמר 'אסברה לך טעמא דר' יוחנן' ...

(e)

Implied Question: And when Rav Sheishes says that he will explain Rebbi Yochanan's reason' ...

ה"ק -דאפילו בקיום שטרות אית ליה לר' יוחנן 'יבא בעל השור ויעמוד על שורו' .

(f)

Answer: What he means is that, even regarding Kiyum Sh'taros, Rebbi Yochanan holds that 'the owner of the ox must come and stand by his ox'.

ומיהו רב נמי אית ליה בעלמא 'יבא בעל השור . ' ...

(g)

Conclusion: Rav too however, holds in general that 'the owner of the ox must come ... '.

8)

TOSFOS DH AD DE'AZIL SHALI'ACH BI'TELASA BE'SHABSA

תוס' ד"ה עד דאזיל שליח בתלתא בשבתא

(Summary: Tosfos clarifies the issue.)

דמסתמא בשני דנהו.

(a)

Clarification: Since they probably judged him on Monday.

9)

TOSFOS DH DE'KABEI LEMEISAV ZUZA LI'PESICHA

תוס' ד"ה דקבעי למיתב זוזא לפתיחא

(Summary: Tosfos clarifies the issue.)

כשקורעין אותה, משלם הוא שכר הסופר.

(a)

Clarification: When they tear it up, he is obligated to pay the Sofer's fee.