BAVA KAMA 63 (23 Teves) - Dedicated in memory of Rivkah bas Reb Avraham Leib, who passed away on 15 Adar 5764, and her husband, Nachum ben Reb Shlomo Dovid (Mosenkis) Z"L, who passed away on 23 Teves 5700, by their son and daughter-in-law, Sid and Sylvia Mosenkis.

1)

WHEN KEFEL APPLIES (Yerushalmi Perek 7 Halachah 1 Daf 30a)

מתני' מרובה מידת תשלומי כפל ממידת תשלומי ארבעה וחמשה

(a)

(Mishnah): Kefel (the double payment of a thief) applies in more cases than the payment of four or five:

שמידת תשלומי כפל נוהגת בדבר שיש בו רוח חיים ובדבר שאין בו רוח חיים ומידת תשלומי ארבעה וחמשה אינה נוהגת אלא בשור ושה בלבד שנאמר [שמות כא לז] כי יגנב איש שור או שה וגו'

1.

Kefel applies to living and inanimate things. Four or five apply only to an ox or Seh (goat or sheep) - "if a man will steal an ox or Seh and slaughter or sell it...''

אין הגונב אחר הגנב משלם תשלומי כפל ולא הטובח ולא המוכר אחר הגנב משלם תשלומי ארבעה וחמשה:

(b)

One who steals from a thief does not pay Kefel. If he later slaughters or sells it, he does not pay four or five.

גמ' מניין תיתי ליה.

(c)

(Gemara) Question: What is the source [that Kefel applies to living and inanimate things]?

[שם כב ג] מאם המצא תמצא וגו'. אין לי אלא שור וחמור ושה. כשהוא אומר חיים לרבות כל בעלי חיים. הגניבה לרבות את המיטלטלין.

(d)

Answer: "Im Himatzei Simatzei...'' teaches only an ox, donkey or Seh. "Chayim'' includes all living beings. "Ha'Geneivah'' includes Metaltelim.

ולמה שור וחמור ושה אם דבר שיש בו הנייה למזבח ניתני שור ושה.

(e)

Question: [Since "ha'Geneivah'' includes Metaltelim,] why did the Torah specify an ox, donkey and Seh? If [it teaches that among Ba'alei Chayim] we include only things from which the Mizbe'ach benefits (species Kosher for Korbanos), it should teach only an ox or Seh! (MAHARA FULDA)

תני רבי ישמעאל יצאו קרקעות שאין מיטלטלין [דף ל עמוד ב] [דף כו עמוד ב (עוז והדר)] יצאו עבדים שאין לך בהן אלא תשמיש יצאו שטרות שאין לך בהן אלא ראייה.

(f)

Answer (R. Yishmael): [The Torah taught three Peratim,] to exclude land, which is not Metaltelim; to exclude [Ivri - GILYON HA'SHAS, RIDVAZ] slaves, which you only have rights of service (you do not bodily own them); and to exclude documents, in which you have only a proof (they have no intrinsic value).

רבי אבהו שאל למה לא שנינו שמידת תשלומי כפל נוהגת בטוען טענת גנב (בשותפין) [צ''ל ובשותפין - רידב''ז] מה שאין כן בתשלומי ארבעה וחמשה.

(g)

Question (R. Avahu): Why was it not taught that Kefel applies to a [Shomer's false] claim of theft, and to partners (he was a partner in what he stole), and four and five do not apply to them? (The Yerushalmi does not answer this. Perhaps it was obvious that the Tana omitted cases, like the Bavli says.)

תני וגונב מבית האיש ולא מבית האשה.

(h)

(Beraisa) Question: "V'Gunav mi'Beis ha'Ish''- and not from a woman's house (i.e. from her husband, who uses the property that she brought into the marriage)?!

כל עצמו אין כתיב רעהו אלא בשואל ותימר הכין.

1.

"Re'ehu'' was written only regarding a borrower (if one will lend to Re'ehu... and it is stolen, he will pay Kefel), and you say so?! (A husband is considered like a borrower of his wife's property!)

[צ''ל אלא מבית האיש ולא מבית השואל - פני משה]

(i)

Answer: Rather, "mi'Beis ha'Ish'', and not from a borrower's house. (The Torah teaches that a Geneivah pays Kefel if he stole mi'Beis ha'Ish. It is a Gezeiras ha'Kasuv that he pays to the Shomer. (This is unlike the Bavli, which says that this is an enactment - Bava Metzi'a Perek 3.) If it was stolen from a borrower, who has full Achrayus even for Ones, it is as if it was stolen from the owner, so the owner gets the Kefel. This is based on PNEI MOSHE, KETZOS HA'CHOSHEN 349:1, RIDVAZ Shevu'os 40a DH Tani.)

אין הגונב אחר הגנב משלם תשלומי ארבעה וחמשה.

(j)

One who steals from a thief does not pay four or five.

גנב ונגנבה ממנו ותפשו בעלים את השני ונשבע להן אין תימר מוציאין מן השני מביא קרבן על השבועה אין תימר אין מוציאין מן השני אינו מביא קרבן שבוע'.

(k)

If one stole, and it was stolen from him, and the owner caught the second [thief], and he swore to him [that he did not steal, and later admitted] - if you will say that [the owner] can take from the second, he brings a Korban (Asham Gezelos) for the Shevu'ah. If you will say that he cannot take from the second, he does not bring Korban Shevu'ah.

גנב ונגנבה ממנו ונמלך השני להחזיר אין תימר יחזיר לבעלים פעמים שאין מודיעין לגנב אין תימר יחזיר לגנב פעמים שאין מודיעים לבעלים. כיצד יעשה

(l)

Question: If one stole, and it was stolen from him, and the second decided to return - if you will say that he returns to the owner, sometimes [the owner] will not inform the [first thief, and will collect also from him]! If you will say that he returns to the [first] thief, sometimes [the thief] will not inform the owner [and the owner will not get back his item]! What should he do?

1.

Note: Even if he returns to the first thief, in Beis Din, and Beis Din will force him to return to the owner, perhaps he will consume the theft, and return to the owner only its value.

יחזיר לבעלים בפני גנב:

(m)

Answer: He returns to the owner in front of the [first] thief.