TOSFOS DH Ela Ha d'Amar Rav Nachman
תוספות ד"ה אלא הא דאמר רב נחמן
(SUMMARY: Tosfos points out that also here he evades.)
תימה הא הכא נמי משתמיט
Question: Also here, he evades!
וי"ל דרב נחמן מחייב שבועת היסת אפי' היכא שתובעו ואמר זה החפץ שהוא בידך שלי הוא דלא שייך אישתמוטי
Answer: Rav Nachman obligates Shevu'as Heses even when he claims and says "this item in your hand is mine", in which case evading does not apply.
וכן פי' רב האי גאון שמשביעין שבועת היסת אקרקעות אע"ג דלא שייך בהו אישתמוטי
Support: Rav Hai Gaon explained that we impose Shevu'as Heses about land, even though evading does not apply.
וקשה דבפ' שבועת הדיינים (דף מ: ושם ד"ה אישתמוטי) משמע דלא מחייב שבועת היסת אלא משום אישתמוטי
Question: In Shevuos (40b), it connotes that he obligates Shevu'as Heses only because he evades!
דקא פריך אדרבה אין אדם מעיז ומשני דמשתמיט
It asks "Just the contrary! A person is not brazen [to deny, if he really owes]!", and answers that he evades.
וי"ל כיון דבשאינו בעין משתמיט אף כשהוא בעין לא פלוג רבנן
Answer #1: Since when it is not intact, he evades, even when it is intact, Rabanan did not distinguish.
אי נמי אקושיא דר' חייא סמיך.
Answer #2: He relies on the question of [the Beraisa of] R. Chiya below (both the grocer and the workers swear).
TOSFOS DH d'Tani R. Chiya
תוספות ד"ה דתני ר' חייא
(SUMMARY: Tosfos answers why we asked from a Beraisa, and not from a Mishnah.)
הקשה רש"י אמאי לא מייתי מתני' דשבועות
Question (Rashi): Why don't we bring the Mishnah of Shevu'os?
וי"ל דע"י ר' חייא שנאה רבי כדמוכח התם (דף מז:).
Answer: Through R. Chiya, Rebbi taught that Mishnah, like is proven there (Shevu'os 47b). (Ran, Shevu'os 30a (Dapei ha'Rif) - initially, Rebbi thought that the first Tana holds that the workers swear to the grocer, and they take what he collects from the employer through his Shevu'ah. R. Chiya taught him that also the workers swear to the employer and collect from him.)
TOSFOS DH Shevu'ah she'Lo Shalachti Bah Yad
תוספות ד"ה שבועה שלא שלחתי בה יד
(SUMMARY: Tosfos discusses the concern for Shelichus Yad.)
פרש"י דאם שלח בה יד אפילו נאנסה חייב
Explanation (Rashi): If he was Shole'ach Yad, even if Ones occurred, he is liable.
ואף על פי דמשהחזירה פטור כדקתני בהמפקיד (לקמן דף מ: - כן נראה להגיה)
Implied question: Once he returned it, he is exempt [for Ones that occurred afterwards], like it teaches below (40b)!
מ"מ שמא נאנסה קודם שהחזירה
Answer: In any case, perhaps Ones occurred before he returned it.
אבל קשה משלהי האומנין (לקמן דף פג.) דקאמר ונשבר או נשבה אין רואה הא יש רואה יביא ראיה ויפטר והא שמא שלח בה יד
Question: Below (83a), it says "v'Nishbar Oh Nishba Ein Ro'eh" - this implies that if [witnesses] saw [the Ones], he is exempt. Perhaps he was Shole'ach Yad!
וי"ל שיפטר משבועה שנאנסה אך ישבע שלא שלח בה יד
Answer #1: He is exempt from the Shevu'ah that Ones occurred, but he swears that he was not Shole'ach Yad.
אי נמי שלא שלחתי בה יד אינו נשבע אלא ע"י גלגול שבועה שלא פשעתי בה וכשיש רואה שנאנסה פטור לגמרי
Answer #2: He swears "I was not Shole'ach Yad" only through Gilgul of "I was not negligent" (once one is obligated to swear, the claimant can impose additional Shevu'os on him). When [witnesses] saw that Ones occurred, he is totally exempt.
ור"ת מפרש אפי' ע"י גלגול לא ישבע היכא שהיא מתה בפנינו דאין מגלגלין אלא בדבר הדומה דלמה י"ל ששלח בו יד
Answer #3 (R. Tam): He does not swear through Gilgul when it is dead in front of us. We are Megalgel only with something that seems [that there is reason to say that it is true]. Why should we say that he was Shole'ach Yad?!
דדוקא בשותפין שחלקו ונתחייב שבועה ממקום אחר מגלגלין משום דמורי היתרא
Only regarding partners who divided, and he was obligated a Shevu'ah from elsewhere, we are Megalgel, for he rationalizes (justifies taking more than his share).
ושבועה שלא שלחתי בה יד מפרש ר"ת שלא אכלה דאינו בכלל שבועה שלא פשע בה ושאינה ברשותו.
Explanation (R. Tam): The Shevu'ah "I was not Shole'ach Yad" means that he did not eat it. It is not included in the Shevu'ah that he was not negligent, or that it is not in his Reshus.
TOSFOS DH Safek Milveh Yeshanah Yesh Lo Alav
תוספות ד"ה ספק מלוה ישנה יש לו עליו
(SUMMARY: Tosfos distinguishes this from a Vadai Gazlan.)
וההיא דמשביעין אותו ג' שבועות ודשניהם נשבעין ונוטלין נמי חיישינן שמא מלוה ישנה יש לו עליו
Explanation: In the teaching that we impose three oaths on him, and also [in our Mishnah, in which] both of them swear and receive, we are concerned lest he has a [claim for] an old loan against him;
ולכך אין לפוטרו בלא שבועה וגם לא יטול בלא שבועה
Therefore, we do not exempt him without a Shevu'ah, and also he may not receive without a Shevu'ah.
אבל בגזלן ודאי וכופר בפקדון אין להכשיר מטעם שמא ספק מלוה ישנה יש לו עליו.
Distinction: However, a Vadai Gazlan, and one who denied a deposit, we are not Machshir him due to the possibility that he has a Safek loan document against him.
TOSFOS DH Mamon Efshar b'Chazarah
תוספות ד"ה ממון אפשר בחזרה
(SUMMARY: Tosfos explains that he will return it if he does not remember.)
אם לא יזכור יחזיר ולא יעכבנו מספק
Explanation: If he does not remember, he will return it, and he will not keep it due to Safek.
אבל אין לפרש אם יזכור שאינו חייב לו יחזיר אבל אם לא יזכור יעכבנו אע"פ שיודע שלא יזכור עוד
Suggestion: Perhaps it means that if he remembers that he does not owe him, he will return it, but if he does not remember, he will keep it, even though he knows that he will not remember afterwards.
דא"כ גם מספק שבועה לא יפרוש.
Rejection: If so, also a Safek Shevu'ah, he would not refrain from it!
TOSFOS DH Agrat Lei b'Lo Sahadei
תוספות ד"ה אגרת ליה בלא סהדי
(SUMMARY: Tosfos explains why he is not believed through a Migo.)
ואינו נאמן במיגו דאי בעי אמר תקפה ממני
Implied question: He should be believed through a Migo! If he wanted, he could have said "he grabbed it from me!"
דמיגו במקום עדים הוא.
Answer: This is a Migo against witnesses. (He actually claimed that he rented it to him, and we can testify that this is false.)
TOSFOS DH Hikdishah b'Lo Takfah Mahu
תוספות ד"ה הקדישה בלא תקפה מהו
(SUMMARY: Tosfos explains the two sides of the question.)
ומיירי נמי כגון ששתק בשעה שהקדיש ולבסוף כששאלה הגזבר צווח
Explanation: Also here, the case is that he was silent at the time that [the other] was Makdish, and afterwards, when the Gizbar asked him, he screamed.
ומבעיא ליה כיון דאמירתו לגבוה כו' הוה הקדש כתקפה דכיון ששתק אודויי אודי ליה והוה הקדש
He asks, [do we say that] since saying to give to Hekdesh [is like handing over to a commoner], making Hekdesh is like grabbing it. Since [his opponent] was silent, he admitted, and it is Hekdesh;
ולא דמי לגזל ולא נתייאשו הבעלים דשניהם אין יכולין להקדיש זה לפי שאינו שלו וזה לפי שאינו ברשותו
Implied question: Why is this unlike one who stole, and the owner did not despair? Neither can be Makdish - this one (the Gazlan) cannot, because it is not his, and this one (the owner) cannot, because it is not in his Reshus!
דכיון דאודי ליה הוי כפקדון שיש לו ביד אחרים דיכול להקדיש כדמוכח בהמוכר את הספינה (ב"ב דף פח.) גבי ההוא דאייתי קרי כו'
Answer: Since he admitted to him, it is like a deposit in another's hand, which he can be Makdish, like is proven in Bava Basra (88a) regarding Reuven who brought gourds [to sell, and people grabbed them, with intent to buy. Reuven thought that they were stealing.] He was Makdish them.
דאי לא קייצי דמייהו הוי קדושות
If the price was not fixed, [the buyers did not acquire them. They still belonged to Reuven, so] they are Kodesh.
או דלמא הקדש לא הוי כתקיפה דלמה יצווח בשביל דבריו
Or, perhaps making Hekdesh is unlike grabbing it. Why should he scream due to the other's words?
ומייתי מההיא מסותא דהקדיש חד ושתק אידך
We bring [a proof] from the bathhouse. One was Makdish it, and the other was silent.
ומסקנא דלא הוי הקדש אלמא שתיקתו אינו כהודאה.
Conclusion: The conclusion is that it is not Hekdesh: This shows that his silence is not like an admission.
TOSFOS DH v'Ha Hacha d'Chi Takfah Kohen v'Chulei
תוספות ד"ה והא הכא דכי תקפה כהן כו'
(SUMMARY: Tosfos explains how this relates to the case of the bathhouse.)
נראה דהכי מיבעי ליה במסותא כיון דמקרקעי היא והוה דינא כל דאלים גבר
Explanation: We ask as follows. Regarding a bathhouse, since it is land, and the law is Kol d'Alim Gavar...
וכיון דאם תקפה האחד והקדישה כשהיא בידו מסתמא תו לא פקע אפי' חזר חבירו ותקפה ממנו
And since if one of them seized it and was Makdish it while it is in his hand, presumably [the Kedushah] does not leave it, even if his opponent seized it from him...
כי הקדישה בלא תקפה נמי הוי הקדש
Also when he was Makdish it without seizing it, it is Hekdesh.
או דלמא כיון דאפי' גבר האחד אם יכול השני לחזור ולתוקפה ממנו זוכה ה"ה הקדיש בלא תקפה
Or, perhaps since even if one of them overpowered [and seized it], if the other can grab it from him, he acquires, the same applies when he was Makdish it without seizing it;
לא יחול הקדש כלל כיון דחבירו אם תקפה היה זוכה דלא אלים הקדש מתקיפה
The Hekdesh does not take effect at all, since if the other would grab it from him, he would acquire, Hekdesh is no stronger than grabbing.
והשתא אייתי (מכאן מעמוד ב) תקפה כהן אין מוציאין
Explanation (cont.): Now, we bring that if a Kohen grabbed [a Safek Bechor], we do not take it from him;
6b----------------------------------------6b
ולכך אפי' לא תקפה אסורין בגיזה ועבודה מספק משום דשמא יש לכהן חלק בו ולכך יכול לתוקפה
Therefore, even if he did not grab it, one may not shear it or work with it due to Safek, for perhaps the Kohen has a share in it, and therefore he can grab it.
אלמא אפי' לא תקפה חשיב כאילו תקפה כבר והקדישה בעודה בידו
Inference: Even if he did not grab it, it is considered as if he already grabbed it and was Makdish it while it is still in his hand.
ודחי רבה דהתם אם תקפה כהן מוציאין מידו ואע"פ שאין לכהן בו כלום דאפי' כבר תקפה מוציאין מידו ואפי' הכי אסורין בגיזה ועבודה
Rabah rejects this. There, if the Kohen grabbed, we take from him. Even though the Kohen has no rights in it, for even if he already grabbed, we take from him, even so, one may not shear it or work with it;
ועל כרחך משום דקדושה הבאה מאליה שאני
You are forced to say that this is because Kedushah that comes automatically is different.
וא"ת אמאי אין מוציאין מידו והלא הבעלים יאמרו ליתן לכהן אחר
Question: Why [according to Rav Hamnuna] don't we take from him? The owner says that he wants to give to another Kohen!
וי"ל במכירי כהונה
Answer #1: We discuss Makirei Kehunah (the owner always gives to this Kohen).
א"נ אינו יכול לתובעו רק טובת הנאה שיש לו בו למ"ד טובת הנאה ממון
Answer #2: [The owner] can claim only his Tovas Hana'ah (what it is worth to him to be able to decide to which Kohen to give it), according to the opinion that Tovas Hana'ah is considered Mamon.
ומפרק הזרוע (חולין דף קלג.) דאמר ההוא כהנא (הגהת מהר"ץ חיות) דחטף מתנתא פריצותא הוא משמע דאינו חייב לשלם
Suggestion: We can bring a proof from Chulin 133a, which says that a Kohen who grabbed Matanos (one who slaughters a Chulin Behemah gives the foreleg, jaw and stomach to a Kohen), this is uncouth. This implies that he need not pay!
אין ראיה דשמא מיירי כשאכלו כדאמרינן התם (דף קל:) המזיק מתנות כהונה או אכלן פטור.
Rejection: This is no proof. Perhaps this discusses when he ate them, like it says there (130b) that one who damages Matanos Kehunah or eats them is exempt.
TOSFOS DH Poter Mamono b'Mamon Kohen
תוספות ד"ה פוטר ממונו בממון כהן
(SUMMARY: Tosfos resolves this with sources that connote that seizing helps.)
וכן הוא מסקנא דאם תקפה כהן מוציאין מידו
Explanation: This is the conclusion. If the Kohen grabbed it, we take from him.
תימה דבפ' השואל (לקמן דף קב: ושם) ובפרק בית כור (ב"ב דף קה. ושם ד"ה אבל) גבי אחד ששכר מרחץ מוקי שמואל הא דיחלוקו בבא באמצע החדש
Question: Below (102b) and in Bava Basra (105a), regarding one who rented a bathhouse [for 12 Dinarim for the year, a Dinar per month, and it was made a leap year], Shmuel establishes [the Mishnah's ruling] that they divide the added month when they come [to Beis Din] in the middle of the [added] month;
אבל בבא בסוף החדש כולו לשוכר
However, [if he came] at the end of the month, the renter receives the entire month [without paying extra].
והא מסיק הכא דמוציאין מידו
Here, we conclude that we take [from one who seized]!
וי"ל דהתם נכנס בהיתר לכך מהניא תפיסתו אבל הכא לא בהיתר תפס כי אם בספק
Answer: There, he entered b'Heter. Therefore, his seizing helps. Here, he did not seize b'Heter, rather, amidst Safek.
והא דאמרי' בפ"ב דכתובות (דף כ. ושם ד"ה ואוקי) שנים החתומים על השטר ובאו אחרים ואמרו אנוסים היו כו' אין נאמנים
Implied question: It says in Kesuvos (20a) that if two signed in a document, and others came and said "they were coerced..." they are not believed;
ומסיק דאוקי תרי בהדי תרי ואוקי ממונא בחזקת מריה
We conclude that two witnesses cancel the other two, and we establish the property in the Chazakah of its [original] owner;
ואין נאמנין דקאמר פרש"י דאם תפס המלוה לא מפקינן מיניה
Rashi says that "they are not believed" means that if the lender seized, we do not take from him!
צ"ל שתפס קודם שבאו עדים לפסול השטר דהיינו קודם שנולד הספק
Answer #1: We must say that he seized before the [latter] witnesses came to disqualify the document, i.e. before the Safek arose.
ועי"ל דאין נאמנין דלא מקרעינן ליה ולא מגבינן ביה ולא לענין תפיסה.
Answer #2: They are not believed, i.e. we do not tear [the document], and we do not collect through it. [They are not believed] does not refer to seizing.
TOSFOS DH v'Tish'ah Lav Bar Asurei Ninhu
תוספות ד"ה ותשעה לאו בר עשורי נינהו
(SUMMARY: Tosfos explains why they need not be tithed at all.)
דאין צריך לצרפן (הגהת בארות המים) לגורן אחר דלא באו לעולם לכלל חיוב ודאי
Explanation: One need not join them to another Goren (tithing), for they were never Vadai obligated;
ודוקא היכא דהוו עשרה מתחלה הוא דאיצטריך לצרפן (הגהת בארות המים) לגורן אחר.
Only when there were 10 from the beginning, we need to join them to another Goren.
TOSFOS DH Kafatz Kulan Peturin
תוספות ד"ה קפץ כולן פטורין
(SUMMARY: Tosfos asks why it is not Batel.)
תימה דלבטל ברובא וליחייבו כולהו במעשר
Explanation: We should say that it is Batel is the majority, and all of them are obligated in Ma'aser!
דהא דדבר שבמנין לא בטיל היינו מדרבנן
[You cannot answer] that something normally counted is not Batel, for that is only mid'Rabanan! (Here we exempt mid'Oraisa.)
וקבוע נמי אין שייך אלא בדבר שהאיסור וההיתר ניכרין וידועין ולא ידע מאיזה לקח כגון ט' חנויות
[You cannot answer that the Isur] is fixed (so it is considered an even Safek, and we do not follow the majority), for this applies only when the Isur and Heter are recognized and known, but he does not know from which he took, e.g. nine stores [in the city sell slaughtered meat, and one sells Neveilah].
ובריה נמי לא הוי כדאמרינן (חולין דף קב.) אכל ציפור טהור במיתתה בכזית (הגהת מהר"ץ חיות)
It is not a Beriyah (whole creation, which is never Batel), like we say (Chulin 102a) that if one ate a dead (Neveilah) Tahor bird, [he is lashed] for a k'Zayis. (One is lashed for a whole Beriyah, even less than k'Zayis. Rashi - it is considered a Beriyah only if it is forbidden from its creation.)
ואין לומר שלא נשאר בעדר רק אחד דליכא רובא
Suggestion: There is only one animal left in the pen, so there is not a majority [of regular animals].
דלשון לתוכן לא משמע הכי.
Rejection: The word "Lesochan (amidst them, i.e. the herd)" does not connote like this.
Note: The Ritva cited Tosfos to say that Chachamim uprooted a matter from the Torah and exempted them from Ma'aser. He rejected this. He and the Rosh answered that the Drashah "v'Lo Asiri Safek" teaches that we do not rely on the majority. Both are cited in Shitah Mekubetzes.
TOSFOS DH Lifteru b'Minyan ha'Ra'uy
תוספות ד"ה לפטרו במנין הראוי
(SUMMARY: Tosfos questions why Minyan ha'Ra'uy applies here.)
תימה דהכא לא שייך מנין הראוי דלא שייך אלא היכא דאין כי אם עשרה והתחיל למנות ומת אחד מהן ואין כאן י'
Question: Here, b'Minyan ha'Ra'uy does not apply! It applies only when there are only 10, and he began to count, and one of them died, and there are not 10;
אפ"ה פטורים אותן שיצאו ולא יצטרפו לגורן אחר כיון שתחילת יציאתן היה ראוי להשלים המנין
Even so, the ones that left [before one died] are exempt, and they do not join to another Goren, since when they began to leave it was proper to finish the count;
אבל הכא שיש בעדר הרבה ישלים המנין ויהא עשירי וי"א קודש
However, here that there are many in the herd, he finishes the count, and the 10th and 11th are Kodesh (due to Safek);
ויקרא לשניהם עשירי מספק אם יש מנוי ביניהם אם לאו
He calls both of them "10th", due to Safek, whether or not there is among them the one that was already counted.
וכן יעשה בכל אחד עשר ובאחרונה שלא ישאר עשרה יצטרפו לגורן אחר.
He should do so to every 10th and 11th. (I.e. also the 20th and 21st, 30th and 31st... Each time, he is unsure if the 10th is Ma'aser (if the counted animal that returned to the pen is still in the pen), or the 11th (if that animal left again, so he counted it twice).) At the end, when only 10 remain, they join to another Goren!
Note: Shitah Mekubetzes answers that the one that was already counted interrupts the count.