1)

MULTIPLE LASHES FOR MULTIPLE TRANSGRESSIONS

ת"ש אכל שני גידין משתי ירכות משתי בהמות סופג שמונים
(a)

(Beraisa): If one ate two Gidim from two animals, he receives 80 lashes;

רבי יהודה אומר אינו סופג אלא מ'
(b)

R. Yehudah says, he gets only 40 lashes.

היכי דמי
(c)

Question: What is the case?

אילימא בזה אחר זה ובשתי התראות מ"ט דרבי יהודה דאמר ארבעים ותו לא
1.

If he was warned, ate one, was warned, and ate the other, R. Yehudah would agree that he gets 80 lashes!

אלא פשיטא בבת אחת ובחדא התראה
(d)

Answer: Rather, he ate them together, with only one Hasra'ah.

מאן ת"ק
1.

Question: Who is the first Tana?

אילימא רבנן דפליגי עליה דסומכוס ומה התם דגופין מוחלקין פטרי רבנן הכא לא כל שכן
i.

It is not Chachamim of Sumchus. They obligate only 40 lashes even in a case of Gufim Muchlakim, and all the more so here!

אלא לאו סומכוס היא
2.

Answer: Rather, it is Sumchus.

לעולם בזה אחר זה
(e)

Rejection: Really, he was warned separately before eating each;

ודקאמרת מ"ט דרבי יהודה
1.

Above we said that also R. Yehudah should obligate 80 lashes. This assumed that each Gid was a k'Zayis;

כגון דלית ביה כזית
2.

This is not the case.

דתניא אכלו ואין בו כזית חייב
i.

(Beraisa): If one eats a full Gid that is less than a k'Zayis, he is liable;

ר' יהודה אומר עד שיהא בו כזית:
ii.

R. Yehudah says, he is liable only if he eats a k'Zayis.

2)

WHEN ONE MUST BE CONCERNED FOR OSO V'ES BENO?

(משנה) בארבעה פרקים בשנה המוכר בהמה לחבירו צריך להודיעו אמה מכרתי לשחוט בתה מכרתי לשחוט ואלו הן ערב יום טוב האחרון של חג וערב יום טוב הראשון של פסח וערב עצרת וערב ראש השנה
(a)

(Mishnah): There are four times when one who sells an animal must tell the buyer if he sold its mother or child to be slaughtered that same day: Erev Simchas Torah, Erev Pesach, Erev Shavu'os, Erev Rosh Hashanah.

וכדברי רבי יוסי הגלילי אף ערב יום הכפורים בגליל
(b)

R. Yosi ha'Gelili adds Erev Yom Kipur in Galil.

אמר רבי יהודה אימתי בזמן שאין לו ריוח אבל יש לו ריוח אין צריך להודיעו
(c)

R. Yehudah says, if the mother or child was sold the previous day, he need not tell the buyer.

ומודה רבי יהודה במוכר את האם לחתן ואת הבת לכלה שצריך להודיעו בידוע ששניהם שוחטין ביום אחד
(d)

R. Yehudah admits that if the mother was sold to a Chasan and the child to his Kalah, he must inform the latter buyer, for surely they intend to slaughter on the same day.

בארבעה פרקים אלו משחיטין את הטבח בעל כרחו אפילו שור שוה אלף דינרים ואין לו ללוקח אלא דינר כופין אותו לשחוט
(e)

At these four times, one who paid for meat from an animal (to be slaughtered) can force the butcher to slaughter it, even if the animal is expensive and only a small amount of meat was bought;

לפיכך אם מת מת ללוקח
1.

Therefore, if the animal dies, the buyer loses what he paid (since he acquired part of the animal).

אבל בשאר ימות השנה אינו כן
(f)

At other times, one cannot force the butcher to slaughter it;

לפיכך אם מת מת למוכר:
1.

Therefore, if the animal dies, the butcher suffers the loss himself. (The animal still belongs to him.)

תנא אם לא הודיעו הולך ושוחט ואינו נמנע:
(g)

(Gemara - Beraisa): If the seller didn't say anything, the buyer may slaughter on the day he buys.

אמר רבי יהודה אימתי [וכו']:
(h)

(Mishnah): R. Yehudah says...

למה לי למיתני את האם לחתן ואת הבת לכלה
(i)

Question: Why does he say 'the mother to the Chasan and the child to the Kalah'?

מלתא אגב אורחיה קמשמע לן דאורח ארעא למטרח בי חתנא טפי מבי כלתא:
(j)

Answer: This teaches that it is proper that the Chasan prepare more than the Kalah.

בארבעה פרקים אלו [וכו']:
(k)

(Mishnah): At these four times...

והא לא משך
(l)

Question: The buyer only gave money. How did he acquire part of the animal without Meshichah (pulling it to his property?)

אמר רב הונא אמר רב כשמשך
(m)

Answer #1 (Rav Huna): The case is, he did Meshichah.

אי הכי אימא סיפא אבל בשאר ימות השנה אינו כן לפיכך אם מת מת למוכר והא משך
(n)

Objection: If so, we should always force the butcher to slaughter, and the buyer should lose if the animal died!

אמר ר' שמואל בר רב יצחק לעולם שלא משך וכגון שזיכה לו על ידי אחר
(o)

Answer #2 (Rav Shmuel bar R. Yitzchak): Really, the buyer did not do Meshichah. Rather, someone else acquired on behalf of the buyer (without being asked to do so);

בארבעה פרקים אלו דזכות הוא לו זכין לאדם שלא בפניו
1.

At the four times, it is a Zechus (advantageous) to buy meat. Therefore someone else can acquire for the buyer, even if the buyer did not request it in advance. (It is valid only if the buyer consents when he finds out);

בשאר ימות השנה דחוב הוא לו אין חבין לאדם שלא בפניו
2.

At other times, it is a Chov (disadvantageous) for the buyer. The acquisition works only if the buyer requested in advance.

רבי אלעזר אומר אמר רבי יוחנן בארבעה פרקים אלו העמידו חכמים דבריהם על דין תורה
(p)

Answer #3 (R. Elazar): At these four times, Chachamim lifted their enactment, and allowed money to acquire (meat):

דאמר רבי יוחנן דבר תורה מעות קונות ומה טעם אמרו משיכה קונה גזירה שמא יאמר לו נשרפו חטיך בעליה:
1.

(R. Yochanan): Mid'Oraisa, money acquires Metaltelim. Chachamim said that Meshichah works (and not money), lest a fire erupt in the seller's premises, and the seller will be sloth to save what he sold.

3)

WHEN THE DAY STARTS

(משנה) (ויקרא כב) יום אחד האמור באותו ואת בנו היום הולך אחר הלילה
(a)

(Mishnah): (Regarding Oso v'Es Beno,) the day starts at night.

את זו דרש רבי שמעון בן זומא נאמר במעשה בראשית (בראשית א) יום אחד ונאמר באותו ואת בנו יום אחד
(b)

R. Shimon ben Zoma says, it says "one day", regarding creation and Oso v'Es Beno;

מה יום אחד האמור במעשה בראשית היום הולך אחר הלילה אף יום אחד האמור באותו ואת בנו היום הולך אחר הלילה:
1.

Just like the days of creation start at night, also regarding Oso v'Es Beno.

ת"ר את זו דרש ר"ש בן זומא לפי שכל הענין כולו אינו מדבר אלא בקדשים ובקדשים לילה הולך אחר היום
(c)

(Gemara - Beraisa - R. Shimon ben Zoma): Oso v'Es Beno is written in the Parshah of Kodshim. For Kodshim, the day starts in the morning;

יכול אף זה כן נאמר כאן יום אחד ונאמר במעשה בראשית יום אחד מה יום אחד האמור במעשה בראשית היום הולך אחר הלילה אף יום [אחד] האמור באותו ואת בנו היום הולך אחר הלילה
1.

One might have thought that also for Oso v'Es Beno, the day starts in the morning. Therefore, it says "one day", like it says regarding creation, to teach that it starts at night.

83b----------------------------------------83b
(דף פג,ב) רבי אומר יום אחד יום המיוחד טעון כרוז
2.

Rebbi says, "one day" refers to a special day that must be announced;

מכאן אמרו בארבעה פרקים בשנה המוכר בהמה לחבירו צריך להודיעו:
3.

This is the source that one who sells an animal at one of the four times must tell the buyer if he sold its mother or child.

PEREK KISUY HA'DAM
4)

KISUY HA'DAM OF KODSHIM

מסכת חולין פרק ו (דף פג,ב משנה) כסוי הדם נוהג בארץ ובחוצה לארץ בפני הבית ושלא בפני הבית
(a)

(Mishnah): Kisuy ha'Dam (the Mitzvah to cover blood of Shechitah) applies in Eretz Yisrael and Chutz La'aretz, when the Mikdash stands and when it does not,

בחולין אבל לא במוקדשין
1.

It applies to Chulin, but not to Kodshim;

ונוהג בחיה ובעוף במזומן ובשאינו מזומן
2.

It applies to fowl and Chayos, whether or not they belong to the Shochet;

ונוהג בכוי מפני שהוא ספק
3.

It applies to a Koy, because we are in doubt if it is a Chayah;

ואין שוחטין אותו בי"ט ואם שחטו אין מכסין את דמו:
i.

One may not slaughter a Koy on Yom Tov. If it was slaughtered, we do not do Kisuy.

מוקדשין מ"ט לא
(b)

(Gemara) Question: Why doesn't it apply to Kodshim (i.e. Melikah of Korbanos ha'Of, which is in place of Shechitah)?

אילימא משום דרבי זירא
(c)

Suggestion: It does not apply due to R. Zeira's law:

דא"ר זירא השוחט צריך שיתן עפר למטה ועפר למעלה שנאמר (ויקרא יז) ושפך את דמו וכסהו בעפר עפר לא נאמר אלא בעפר מלמד שהשוחט צריך שיתן עפר למטה ועפר למעלה
1.

(R. Zeira): "He will cover it in earth" teaches that earth must be put below (so the blood falls on it) and above (after the blood fell).

והכא לא אפשר
2.

This cannot be done for Melikah (which is done on the Mizbe'ach)!

היכי ליעביד ליתיב וליבטליה קמוסיף אבנין וכתיב (דברי הימים א כח) הכל בכתב מיד ה' עלי השכיל
i.

If the earth will be left permanently on the Mizbe'ach, it will be Batel to (and considered part of) the Mizbe'ach, and the Mizbe'ach will be too big - "ha'Kol bi'Chsav mi'Yad Hash-m Alai Hiskil"! (Hash-m specified the size of everything in the Mikdash.)

לא ליבטליה קא הוי חציצה
ii.

If the earth will be removed later, it would be considered an interruption between the blood and the Mizbe'ach!

נהי דלמטה לא אפשר למעלה אפשר ליעביד כסוי
(d)

Question: Even if the blood cannot be covered from below, it can be covered above!

מי לא תניא רבי יונתן בן יוסף אומר שחט חיה ואח"כ שחט בהמה פטור מלכסות
1.

(Beraisa - R. Yonason ben Yosef): If a Chayah was slaughtered and a Behemah was slaughtered over it (and its blood fell on the Chayah's blood), no other cover is needed;

בהמה ואח"כ חיה חייב לכסות
2.

If a Behemah was slaughtered and a Chayah was slaughtered over it, the (Chayah's) blood must be covered.

כדרבי זירא
(e)

Answer: Since Dam Kodshim cannot be covered from below, there is no Mitzvah to cover it above. We derive this from R. Zeira;

דא"ר זירא כל הראוי לבילה אין בילה מעכבת בו וכל שאינו ראוי לבילה בילה מעכבת בו
1.

(R. Zeira): If a Minchah could have been mixed, mixing is not Me'akev. If it could not have been mixed (e.g. it is too big), mixing is Me'akev (so it is Pasul).

וליגרריה וליכסיה
(f)

Question: We should scrape the blood off the Mizbe'ach, and then cover it!

מי לא תנן דם הניתז ושעל הסכין חייב לכסות
1.

(Mishnah): Blood that spurted far away and blood on the knife must be covered.

אלמא דגריר ומכסי ליה הכא נמי נגרור ונכסי ליה
i.

One must scrape the blood off the knife to cover it. Likewise, we should scrape the blood off the Mizbe'ach!