1)

TEVI'AS AYIN

אמר רבא מרישא הוה אמינא סימנא עדיף מטביעות עינא דהא מהדרינן אבידתא בסימנא (דף צו,א) ולא מהדרינן בטביעות עינא
(a)

(Rava): I used to think that a Siman is better than Tevi'as Ayin (recognition), for we return a lost object (to anyone) based on a Siman, but only a Chacham receives through Tevi'as Ayin.

השתא דשמעתינהו להני שמעתתא אמינא טביעות עינא עדיפא
(b)

Retraction (Rava): The above teachings show that recognition is Adif. (Mesores ha'Shas points to Tosfos Berachos 50a DH Ela, who says that sometimes 'Adif' does not mean 'better', rather, 'as good.')

דאי לא תימא הכי היאך סומא מותר באשתו ובני אדם איך מותרין בנשותיהן בלילה
(c)

Support #1 - Question: How is a blind man (or any man, at night in the dark) permitted to cohabit with his wife? (Perhaps it is a different woman!)

אלא בטביעות עינא דקלא
1.

Answer: Surely, we rely on Tevi'as Ayin (recognition) of her voice.

הכא נמי בטביעות עינא
2.

Likewise, we may rely on visual recognition!

אמר רב יצחק בריה דרב משרשיא תדע דאילו אתו בתרי ואמרי
(d)

Support #2 (R. Yitzchak brei d'Rav Mesharshiya): If two witnesses testify about a murder:

פלניא דהאי סימניה והאי סימניה קטל נפשא לא קטלינן ליה
1.

If they do not recognize the murderer but they know Simanim on his body and clothing, we do not kill him;

ואילו אמרי אית לן טביעות עינא בגויה קטלינן ליה
2.

If they recognize him, we kill him.

אמר רב אשי תדע דאילו א"ל איניש לשלוחיה קרייה לפלניא דהאי סימניה והאי סימניה ספק ידע ליה ספק לא ידע ליה
(e)

Support #3 (Rav Ashi): If a man asks a messenger to summons Ploni, and he gives Simanim describing Ploni, he is unsure if the messenger will find him;

ואילו אית ליה טביעות עינא בגויה כי חזי ליה ידע ליה:
1.

If the messenger recognizes Ploni, he will surely find him.

2)

REMOVING THE GID

(משנה) הנוטל גיד הנשה צריך שיטול את כולו
(a)

(Mishnah): When removing the Gid ha'Nasheh, one must remove all of it;

ר' יהודה אומר כדי לקיים בו מצות נטילה
(b)

R. Yehudah says, he must remove (only) enough to fulfill the Mitzvah of removing it.

האוכל מגיד הנשה כזית סופג ארבעים
(c)

If one eats a k'Zayis of the Gid he gets 40 lashes;

אכלו ואין בו כזית חייב
(d)

If he ate a whole Gid, even if it is not a k'Zayis, he is lashed.

אכל מזה כזית ומזה כזית סופג שמונים
(e)

If he ate a k'Zayis of each Gid, he gets 80 lashes;

ר' יהודה אומר אינו סופג אלא ארבעים:
(f)

R. Yehudah says, he gets 40 lashes.

בר פיולי הוה קאי קמיה דשמואל וקא מנקר אטמא הוה קא גאים ליה
(g)

(Gemara): Bar Piyuli was removing the Gid for Shmuel. He was just cutting off the top.

א"ל חות ביה טפי השתא לא חזיתך ספיתא לי איסורא
1.

Shmuel: You must cut deeper. Had I not seen, you would have fed me Isur!

אירתת נפל סכינא מידיה א"ל לא תירתת דאורי לך כרבי יהודה אורי לך
(h)

Bar Piyuli dropped the knife. Shmuel consoled him. 'I am not angry. The one who instructed you holds like R. Yehudah.'

אמר רב ששת מאי דשקל בר פיולי דאורייתא לרבי יהודה
(i)

(Rav Sheshes): Bar Piyuli was removing what R. Yehudah requires to remove mid'Oraisa.

מכלל דשייר דרבנן לר' יהודה אלא דאורי ליה כמאן אורי ליה
(j)

Objection: This implies that he did not remove what R. Yehudah forbids mid'Rabanan. Who would instruct him to do so?!

אלא אמר רב ששת מאי דשקל בר פיולי דאורייתא ומאי דשייר דרבנן לר"מ
(k)

Correction (Rav Sheshes): Rather, Bar Piyuli was removing what must be removed mid'Oraisa. He left what R. Meir forbids mid'Rabanan;

דאי רבי יהודה אפילו מדרבנן שרי:
1.

R. Yehudah permits those remnants even mid'Rabanan.

האוכל מגיד הנשה [וכו']:
(l)

(Mishnah): If one eats the Gid...

אמר שמואל לא אסרה תורה אלא שעל הכף בלבד שנאמר (בראשית לב) על כף הירך
(m)

(Shmuel): The Torah forbids only the part of the Gid on the Kaf (the meat at the end of the thigh) - "Al Kaf ha'Yarech."

אמר רב פפא כתנאי
(n)

(Rav Papa): Tana'im argue about this;

אכלו ואין בו כזית חייב
1.

(Beraisa): If one ate a whole Gid, even if it is not a k'Zayis, he is lashed;

רבי יהודה אומר עד שיהא בו כזית
2.

R. Yehudah says, he is lashed only if it is a k'Zayis.

מ"ט דרבנן בריה <בפני עצמה> היא
i.

Chachamim are Mechayev for less than a k'Zayis, because it is a Briyah (a complete creation);

96b----------------------------------------96b
(דף צו,ב) ור' יהודה אכילה כתיבה ביה
ii.

R. Yehudah says, the Torah forbids eating the Gid. (Less than a k'Zayis is not considered eating.)

ורבנן ההיא אכילה דכי אית ביה ארבעה וחמשה זיתים ואכל חד כזית מיחייב
iii.

Chachamim: No. It says "Lo Yochlu" to punish for a k'Zayis of a large Gid (but not to exempt eating an entire small Gid.)

ורבי יהודה מאשר על כף הירך נפקא
iv.

R. Yehudah: "Asher Al Kaf ha'Yarech" teaches this! (One is liable for eating just the part on the Kaf.)

ורבנן ההוא מיבעי ליה לכדשמואל דאמר שמואל לא אסרה תורה אלא שעל כף הירך
v.

Chachamim: No, that teaches Shmuel's law. (Only the part on the Kaf is forbidden.)

ור' יהודה הירך כתיב דכולה ירך
vi.

R. Yehudah: It says "ha'Yarech" - the Gid is forbidden throughout the entire thigh.

ורבנן ההוא דפשיט איסוריה בכוליה ירך לאפוקי חיצון דלא ולעולם שעל הכף
vii.

Chachamim: No, that teaches that the (inner) Gid which stretches throughout the entire thigh is forbidden.

והאי כף מיבעי ליה למעוטי עוף דלית ליה כף
(o)

Question: "Kaf" is needed to permit the Gid of a bird! (It has no Kaf.)

תרי כף כתיבי:
(p)

Answer: It says "Kaf" twice in the Parshah.

3)

A GID THAT WAS COOKED WITH MEAT

(משנה) ירך שנתבשל בה גיד הנשה
(a)

(Mishnah): If a thigh was cooked with the Gid ha'Nasheh inside:

אם יש בה בנותן טעם הרי זו אסורה
1.

If it is Nosen Ta'am (imparts taste) to the thigh, the thigh is forbidden.

כיצד משערין אותה כבשר בלפת
2.

If meat and turnips (of volumes like those of the Gid and thigh, respectively) were cooked together and the meat would give Ta'am to the turnips, we (are stringent, and) assume that the Gid gives Ta'am to the thigh.

גיד הנשה שנתבשל עם הגידים
(b)

If the Gid ha'Nasheh was cooked with permitted Gidim -

בזמן שמכירו בנותן טעם
1.

If we recognize the Gid ha'Nasheh, we remove it, and the others are permitted if the Gid ha'Nasheh was not Nosen Ta'am (to them);

ואם לאו כולן אסורין
2.

If we cannot recognize the Gid ha'Nasheh, they are all forbidden.

והרוטב בנותן טעם
3.

The liquid in the pot is forbidden if the Gid ha'Nasheh was Nosen Ta'am.

וכן חתיכה של נבלה וכן חתיכה של דג טמא שנתבשלה עם החתיכות
(c)

The same applies to a piece of Nevelah or a Tamei fish cooked with other pieces -

בזמן שמכירן בנותן טעם
1.

If we recognize the forbidden piece, we remove it, and the rest are permitted if the Isur was too small to give Ta'am;

ואם לאו כולן אסורות והרוטב בנותן טעם:
2.

If we cannot recognize the Isur, all the pieces are forbidden.

אמר שמואל לא שנו אלא שנתבשל בה אבל נצלה בה קולף ואוכל עד שמגיע לגיד
(d)

(Gemara - Shmuel): This is only if the thigh was cooked (with water). If it was roasted, it is permitted (but one may not eat the meat around the Gid).

איני והאמר רב הונא גדי שצלאו בחלבו אסור לאכול אפילו מראש אזנו
(e)

Question: Rav Huna taught that if a kid that was roasted with its Chelev, even the ear is forbidden (because the Chelev gives Ta'am to the entire kid)!

(דף צז,א) שאני חלב דמפעפע
(f)

Answer: Chelev is different. It bubbles up and spreads.