1)

OTHER ISURIM THAT TAKE EFFECT ON CHELEV

אמר ר' חייא בר אבא אמר ר' יוחנן אכל חלב מן החי מן הטרפה חייב שתים
(a)

(R. Chiya bar Aba, citing R. Yochanan): If one ate Chelev of a living Terefah Behemah, he is Chayav (lashes) twice;

אמר ליה ר' אמי ולימא מר שלש שאני אומר שלש איתמר נמי אמר ר' אבהו א"ר יוחנן אכל חלב מן החי מן הטרפה חייב שלש
(b)

(R. Ami (and R. Avahu), citing R. Yochanan): He is Chayav three times.

במאי קמיפלגי
(c)

Question: What do they argue about?

כגון שנטרפה עם יציאת רובה
(d)

Answer #1: The case is, the animal became Terefah during birth (or before);

מ"ד שלש קסבר בהמה בחייה לאברים עומדת דאיסור חלב ואיסור אבר ואיסור טרפה בהדי הדדי קאתו
1.

R. Ami holds that l'Evarim Omedes, so all three Isurim (Chelev, Ever Min ha'Chai, and Terefah) take effect simultaneously (at birth);

ומ"ד שתים קסבר בהמה בחייה לאו לאברים עומדת ואיסור חלב ואיסור טרפה איכא
2.

R. Chiya bar Aba holds that Lav l'Evarim Omedes, so only Chelev and Terefah take effect at birth;

איסור אבר לא אתי חייל
i.

When the Chelev is later removed, the Isur Ever does not take effect, since it is already forbidden.

ואי בעית אימא דכ"ע בהמה בחייה לאו לאברים עומדת ובמיתי איסור אבר וחייל אאיסור חלב ואאיסור טרפה קא מיפלגי
(e)

Answer #2: All hold that Lav l'Evarim Omedes. They argue about whether the Isur Ever is Chal on the Isurim of Chelev and Terefah:

מר סבר אתי חייל ומר סבר לא אתי חייל
1.

R. Ami holds that it is. R. Chiya bar Aba holds that it is not.

ואי בעית אימא דכולי עלמא בהמה בחייה לאברים עומדת וכגון שנטרפה לאחר מכאן
(f)

Answer #3: All hold that l'Evarim Omedes; the case is, it became Terefah after birth;

ובמיתי איסור טרפה מיחל אאיסור אבר קא מיפלגי
1.

They argue about whether the Isur Terefah is Chal on the Isur Ever Min ha'Chai.

מר סבר אתי חייל מידי דהוה אחלב
2.

R. Ami says that it is, just like it is Chal on the Isur Chelev;

דאמר מר התורה אמרה יבא איסור נבלה יחול על איסור חלב ויבא איסור טרפה יחול על איסור חלב
i.

The Torah teaches that the Isurim of Nevelah and Terefah are Chal on Chelev (even though it is already forbidden).

ואידך אחלב הוא דחייב דהותר (דף קג,ב) מכללו
3.

R. Chiya bar Aba disagrees. They are Chal on Chelev, for Chelev has a leniency, i.e. the Chelev of a Chayah is permitted;

103b----------------------------------------103b
אבל אבר דלא הותר מכללו לא
i.

Ever Min ha'Chai is never permitted, so the Isur Terefah is not Chal on it.

2)

EVER MIN HA'CHAI THAT WAS DIVIDED

כי אתא רב דימי אמר בעא מיניה רבי שמעון בן לקיש מרבי יוחנן חלקו מבחוץ מהו
(a)

Version #1 (Rav Dimi) Question (Reish Lakish): If an Ever Min ha'Chai was cut, and then one ate it, is he liable?

אמר ליה פטור
(b)

Answer (R. Yochanan): No.

מבפנים מאי
(c)

Question (Reish Lakish): If he put it whole in his mouth, and then divided it (he did not swallow it whole), what is the law?

אמר ליה חייב
(d)

Answer (R. Yochanan): He is liable.

כי אתא רבין אמר חלקו מבחוץ פטור
(e)

Version #2 (Ravin): If Ever Min ha'Chai was cut, and then one ate it, he is exempt;

מבפנים רבי יוחנן אמר חייב וריש לקיש אמר פטור
(f)

If he put it whole in his mouth, and then divided it, R. Yochanan is Mechayev, and Reish Lakish exempts.

רבי יוחנן אמר חייב הרי נהנה גרונו בכזית
1.

R. Yochanan is Mechayev, because he enjoyed swallowing a k'Zayis (the Shi'ur to be liable);

וריש לקיש אמר פטור אכילה במעיו בעינן וליכא
2.

Reish Lakish exempts. To be liable, a k'Zayis must enter his stomach together.

אלא לרבי שמעון בן לקיש היכי משכחת לה דמחייב
(g)

Question: According to Reish Lakish, how is one ever liable? (Surely, he chews before swallowing!)

אמר רב כהנא בגרומיתא זעירתא
(h)

Answer (Rav Kahana): A small bone (of the upper joint of the leg) can be swallowed whole.

ורבי אלעזר אמר אפילו חלקו מבחוץ נמי חייב
(i)

(R. Elazar): Even if he divided it before putting it in his mouth, he is liable;

מחוסר קריבה לאו כמחוסר מעשה דמי
1.

Even though it was not connected, we do not consider it as if he only ate half.

אמר ר"ש בן לקיש כזית שאמרו חוץ משל בין השינים
(j)

Version #1 (Reish Lakish): When one must eat a k'Zayis to be liable, food stuck between the teeth is not included;

ורבי יוחנן אמר אף עם בין השינים
(k)

(R. Yochanan): It is included.

אמר רב פפא בשל בין שינים דכולי עלמא לא פליגי
(l)

Version #2 (Rav Papa): Both agree that food stuck between the teeth is not included;

כי פליגי בין החניכיים מר סבר הרי נהנה גרונו בכזית
1.

They argue about food stuck in the palate. R. Yochanan includes it, for his throat tasted the food;

ומר סבר אכילה במעיו בעינן
2.

Reish Lakish excludes it, for his stomach did not benefit.

3)

FOOD THAT WAS REGURGITATED

אמר רבי אסי אמר רבי יוחנן אכל חצי זית והקיאו וחזר ואכל חצי זית אחר חייב
(a)

(R. Asi, citing R. Yochanan): If one ate half a k'Zayis of forbidden food (Rashi - Ever Min ha'Chai), regurgitated it, and ate a different half k'Zayis, he is liable;

מ"ט הרי נהנה גרונו בכזית
1.

This is because he had the pleasure of swallowing a k'Zayis (in all.)

בעא רבי אלעזר מר' אסי אכל חצי זית והקיאו וחזר ואכלו מהו
(b)

Question (R. Elazar, of R. Asi): If he ate half a k'Zayis of forbidden food, regurgitated it, and ate it again, what is the law?

מאי קא מיבעיא ליה
1.

Question: What was R. Elazar unsure about?

אי הוי עיכול אי לא הוי עיכול ותיבעי ליה כזית
i.

If he was unsure whether regurgitated food is considered digested (and is no longer forbidden), he should have asked about eating a k'Zayis of regurgitated food!

אלא אי בתר גרונו אזלינן אי בתר מעיו אזלינן
ii.

If he was unsure whether liability depends on swallowing or benefit of the stomach, he should have known this from R. Asi's law (above)!

ותפשוט ליה מדרבי אסי רבי אסי גמריה איעקר ליה ואתא ר' אלעזר לאדכוריה
2.

Answer: R. Elazar had no doubt. R. Asi had forgotten his learning, and R. Elazar was helping him to remember.

והכי קאמר ליה למה לי חצי זית אחר לימא מר בדידיה דאיכא למשמע מינה תרתי
i.

He asked, why do you discuss eating a different half k'Zayis? You should teach about eating the same half k'Zayis again, to teach two laws!

שמעינן מינה דלא הוי עיכול ושמעינן מינה דהרי נהנה גרונו בכזית
ii.

We would hear that regurgitated food is not considered digested, and that the criterion is pleasure of swallowing.

אישתיק ולא א"ל ולא מידי
(c)

R. Asi did not respond.

א"ל מופת הדור לא זימנין סגיאין אמרת קמיה דרבי יוחנן ואמר לך הרי נהנה גרונו בכזית:
(d)

R. Elazar: Chacham of the generation! You yourself said in front of R. Yochanan 'he enjoyed swallowing a k'Zayis' (and he is liable for this).

PEREK KOL HA'BASAR
4)

WHICH MEAT IS FORBIDDEN WITH MILK?

מסכת חולין פרק ח (דף קג,ב משנה) כל הבשר אסור לבשל בחלב חוץ מבשר דגים וחגבים
(a)

(Mishnah): One may not cook any kind of meat with milk, except for meat of fish and grasshoppers;

ואסור להעלות עם הגבינה על השלחן חוץ מבשר דגים וחגבים
(b)

Cheese may not be brought on the same table with any kind of meat, except for meat of fish and grasshoppers.