1)

THE CASE OF KODSHIM

הני מוקדשין היכי דמי
(a)

Question: What is the case of Kodshim, for which a verse is needed to exempt?

אילימא דהוה ליה קן בתוך ביתו ואקדשיה מי מיחייב (דברים כב) כי יקרא קן צפור פרט למזומן
1.

If one was Makdish a bird in his house, he is exempt. "Ki Yikarei" excludes Mezuman!

אלא דחזא קן בעלמא ואקדשיה
(b)

Answer #1: He saw a Hefker nest and was Makdish it.

ומי קדוש (ויקרא כז) איש כי יקדיש את ביתו קדש אמר רחמנא מה ביתו ברשותו אף כל ברשותו
(c)

Rejection: "Ish Ki Yakdish Beiso Kodesh" - one can be Makdish only things like his house, that he owns.

אלא דאגבהינהו לאפרוחים ואקדשינהו והדר הדרינהו
(d)

Answer #2: Rather, he lifted the chicks, was Makdish them, then put them back.

האי אפילו בחולין נמי לא מיחייב
(e)

Rejection: Even if they were Chulin, he would not have to send the mother!

דתנא נטל את הבנים והחזירן לקן ואח"כ חזרה האם עליהן פטור מלשלח
1.

(Mishnah): If one took the chicks and returned them to the nest, and the mother returned, he need not send it.

אלא דאגבהה לאם ואקדשה והדרה
(f)

Answer #3: Rather, he lifted the mother and was Makdish it, then put it back.

מעיקרא איחייב ליה בשילוח מקמי דאקדשה
(g)

Rejection: He was obligated to send it before he was Makdish it (and this obligation remains)!

דתניא ר' יוחנן בן יוסף אומר הקדיש חיה ואח"כ שחטה פטור מלכסות
1.

(Beraisa - R. Yochanan ben Yosef): If one was Makdish a Chayah and then slaughtered it, he is exempt from Kisuy ha'Dam;

שחטה ואח"כ הקדישה חייב לכסות שכבר נתחייב בכסוי קודם שיבא לידי הקדש
2.

If he slaughtered it and then was Makdish it, he must cover the blood, because he was already obligated.

רב אמר במקדיש פירות שובכו ומרדו
(h)

Answer #4 (Rav): He was Makdish the chicks in his dovecote to be Olos, and then they fled (and he recognizes one that matured and now sits on its young).

ושמואל אמר במקדיש תרנגולתו לבדק הבית
(i)

Answer #5 (Shmuel): One was Makdish his chicken (for Bedek ha'Bayis, and it fled, and now rests on its young).

בשלמא שמואל לא אמר כרב דקא מוקים לה בקדשי בדק הבית
1.

Shmuel did not give Rav's answer. Shmuel teaches that the Mishnah applies even to Hekdesh Bedek ha'Bayis.

אלא רב מאי טעמא לא אמר כשמואל
(j)

Question: Why didn't Rav give Shmuel's answer?

אמר לך רב דוקא קפטרי משילוח כגון פירות שובכו דקדשי מזבח נינהו
(k)

Answer: Rav exempts from sending only when he made it Hekdesh Mizbe'ach;

דכיון דקדשי קדושת הגוף לא פקעה קדושתייהו מינייהו
1.

Since they have Kedushas ha'Guf (to be offered), the Kedushah does not vanish when they flee;

אבל במקדיש תרנגולתו לבדק הבית דלאו קדשי מזבח דקדושת דמים בעלמא הוא כיון דמרדה פקעה קדושתייהו וחייבת בשילוח
2.

Regarding Hekdesh Bedek ha'Bayis, only the value is Kodesh. The Kedushah vanishes when they flee, and he must send the mother.

ושמואל אמר כל היכא דאיתיה בבי גזא דרחמנא איתא דכתיב (תהילים כד) לה' הארץ ומלואה
3.

Shmuel holds that even Kedushas Bedek ha'Bayis does not vanish, for wherever they flee, they are in Hash-m's domain - "la'Shem ha'Aretz u'Melo'ah."

וכן אמר ר' יוחנן במקדיש תרנגולתו לבדק הבית ומרדה אמר ליה רבי שמעון בן לקיש וכיון שמרדה פקעה ליה קדושתה אמר ליה בבי גזא דרחמנא איתא דכתיב לה' הארץ ומלואה
(l)

Also R. Yochanan explained the Mishnah like Shmuel. Reish Lakish argued like Rav, and R. Yochanan answered like Shmuel.

2)

ACHARAYUS FOR HEKDESH

ורמי דר' יוחנן אדר' יוחנן ורמי דר' שמעון בן לקיש אדר"ש בן לקיש
(a)

Contradictions: R. Yochanan and Reish Lakish contradict what they said elsewhere!

דאיתמר מנה זה לבדק הבית ונגנבו או נאבדו רבי יוחנן אמר חייב באחריותן עד שיבואו לידי גזבר
1.

(R. Yochanan): If a man said "this money is for Bedek ha'Bayis" and it was stolen or lost, he has Acharayus (he must replace the loss to Hekdesh) until he gives it to the Gizbar;

וריש לקיש אמר כל היכא דאיתיה בבי גזא דרחמנא איתיה דכתיב לה' הארץ ומלואה קשיא דריש לקיש אדריש לקיש קשיא דר' יוחנן אדר' יוחנן
2.

(Reish Lakish): He has no Acharayus. From the moment he designated the money, wherever it is, it is in Hash-m's domain.

דריש לקיש אדריש לקיש לא קשיא הא מקמי דשמעיה מר' יוחנן רביה הא לבתר דשמעיה מר' יוחנן רביה
(b)

Answer - part 1 (for Reish Lakish): The latter teaching of Reish Lakish was after he heard and accepted R. Yochanan's answer regarding our Mishnah.

אלא דר' יוחנן אדר' יוחנן קשיא דר' יוחנן אדר' יוחנן נמי לא קשיא הא דאמר עלי הא דאמר הרי זו
(c)

Answer - part 2 (for R. Yochanan): R. Yochanan says that he has Acharayus when he said "Alai (it is incumbent upon me)." He has no Acharayus when he did not say this. He only designated the money.

מכלל דר"ש בן לקיש אע"ג דאמר עלי לא מחייב
(d)

Question: If so, we must say that Reish Lakish exempts from Acharayus even when he says "Alai"!

והתניא איזהו נדר ואיזו היא נדבה נדר האומר הרי עלי עולה נדבה האומר הרי זו עולה
1.

(Beraisa): If one said "it is Alai to bring an Olah", this is a Neder. If he said "this is an Olah," this is a Nedavah;

ומה בין נדר לנדבה נדר מתה או נגנבה או שאבדה חייב באחריותה נדבה מתה או נגנבה או שאבדה אינו חייב באחריותה
2.

The difference between them is, if it dies or is stolen or lost, one has Acharayus for a Neder, not for a Nedavah.

אמר לך ריש לקיש הני מילי קדשי מזבח דמחוסר הקרבה אבל קדשי בדק הבית דלאו מחוסר הקרבה אע"ג דאמר עלי לא מחייב
(e)

Answer: Reish Lakish holds that this applies only to Kodshei Mizbe'ach, since they must be offered. One need not do anything to Kodshei Bedek ha'Bayis (other than give them to Hekdesh), so he has no Acharayus even if he said "Alai."

והתנן האומר שור זה עולה בית זה קרבן מת השור נפל הבית אינו חייב באחריותן
(f)

Question (Mishnah): If one said "this ox is an Olah," or "this house is a Korban," and the ox died or the house fell, he has no Acharayus;

שור זה עלי עולה בית זה עלי קרבן מת השור ונפל הבית חייב לשלם
1.

If he said "this ox is Alai an Olah," or "this house is Alai a Korban," and the ox died or the house fell, he has Acharayus (even though the only Kedushah of a house is its value)!

ה"מ היכא דמת השור ונפל הבית חייב לשלם דליתנהו אבל היכא דאיתנהו כל היכא דאיתיה בבי גזא דרחמנא איתיה דכתיב לה' הארץ ומלואה
(g)

Answer: He has Acharayus only when it fell, but not if it stands, for wherever it is, it is in Hash-m's domain.

אמר רב המנונא הכל מודים בערכין אע"ג דאמר עלי לא מיחייב
(h)

(Rav Hamnuna): All agree regarding Erchin (a pledge to give to Hekdesh an amount based on one's age and gender) that even if he said Alai, he has no Acharayus.

מאי טעמא
1.

Question: What is the reason?

דלא מיתמר ליה בלא עלי
2.

Answer: "Alai" is not extra (to show that he accepts Acharayus). It is the only way to obligate oneself in Erchin!

היכי לימא לימא ערכי אמאן לימא ערך פלוני אמאן
i.

"My Erech" or "Ploni's Erech" is meaningless, for he did not say who must give it!

מתקיף לה רבא לימא הריני בערכי הריני בערך פלוני
(i)

Objection #1 (Rava): He could say "Hareni b'Erki (or b'Erech Ploni", I am obligated to give my Erech or Ploni's Erech)!

ועוד תניא רבי נתן אומר (ויקרא כז) ונתן את הערכך ביום ההוא קדש לה' מה תלמוד לומר
(j)

Objection #2 (Rava - Beraisa - R. Noson) Question: The verse "v'Nasan Es ha'Erkecha... Kodesh la'Shem" discusses redeeming a field. Why does it say "ha'Erkecha"?

לפי שמצינו בהקדשות ומעשרות שמתחללין על מעות שבחולין נגנבו או שאבדו אינן חייבין באחריותן (דף קלט,ב) יכול אף זה כן ת"ל ונתן את הערכך וגו' חולין עד שיבאו לידי גזבר
1.

Answer: One has no Acharayus on money given to redeem Hekdesh or Ma'aser Sheni. One might have thought that similarly, there is no Acharayus on money designated to pay Erchin. The verse teaches this is not so. The money is Chulin until it is given to the Gizbar.

139b----------------------------------------139b
אלא אי איתמר הכי איתמר אמר רב המנונא הכל מודים בערכין דאע"ג דלא אמר עלי מיחייב
(k)

Correction: Rather, Rav Hamnuna taught that all agree about Erchin, that even if he did not say Alai, he has Acharayus;

דכתיב (ויקרא כז) ונתן את הערכך חולין הן בידך עד שיבאו לידי גזבר:
1.

"V'Nasan Es ha'Erkecha" teaches that it is Chulin until it is given to the Gizbar.

3)

WHEN DOES THE MITZVAH APPLY

חומר בכסוי וכו':
(a)

(Mishnah): Kisuy ha'Dam is more stringent...

תנו רבנן (דברים כב) כי יקרא קן צפור לפניך מה ת"ל
(b)

(Beraisa) Question: What do we learn from "Ki Yikarei (when will happen)... "?

לפי שנאמר (דברים כב) שלח תשלח את האם ואת הבנים תקח לך יכול יחזור בהרים וגבעות כדי שימצא קן ת"ל כי יקרא במאורע לפניך
(c)

Answer: One might have thought that "Shale'ach Teshalach" teaches that one must go to mountains to seek to fulfill the Mitzvah. "Ki Yikarei" teaches that this is not so. One must do the Mitzvah only if it presents itself.

קן מ"מ
1.

"Kan" teaches that the Mitzvah applies no matter how small the nest is (even one chick or egg);

צפור טהורה ולא טמאה
2.

"Tzipor" is a Tahor (mother) bird, but not a Tamei bird;

לפניך ברשות היחיד בדרך ברשות הרבים
3.

"Lefanecha" refers to a Reshus ha'Yachid. "Ba'Derech" refers to a Reshus ha'Rabim;

באילנות מנין
4.

Question: What is the source if it is in a tree?

ת"ל בכל עץ
5.

Answer: It says "b'Chol Etz."

בבורות שיחין ומערות מנין
6.

Question: What is the source if it is in a pit or cave?

ת"ל או על הארץ
7.

Answer: It says "Oh Al ha'Aretz."

וכי מאחר שסופנו לרבות כל דבר לפניך בדרך למה לי
(d)

Question: Since we include all places, why must the Torah teach "Lefanacha ba'Derech"?

לומר לך מה דרך שאין קנו בידך אף כל שאין קנו בידך
(e)

Answer #1: This teaches that the Mitzvah applies only to cases similar to "ba'Derech," i.e. it is not Mezuman.

מכאן אמרו יוני שובך ויוני עלייה שקננו בטפיחין ובבירות ואווזין ותרנגולין שקננו בפרדס חייב בשילוח אבל קננו בתוך הבית וכן יוני הרדסיאות פטור משילוח
1.

This is the source to obligate (sending) doves that nested in a dovecote or attic, birds that nested in a hole in a wall or in a tower, and chickens and geese that nested in an orchard, but not birds that nested in a house or domestic doves.

אמר מר מה דרך שאין קנו בידך אף כל שאין קנו בידך הא למה לי מכי יקרא נפקא כי יקרא פרט למזומן
(f)

Objection #1: We said that "ba'Derech" teaches that the Mitzvah applies only when it is not Mezuman. "Ki Yikarei" teaches this!

ועוד לפניך למה לי
(g)

Objection #2: What does "Lefanacha" teach?

אלא לפניך לאתויי שהיו לפניך ומרדו
(h)

Answer #2: Rather, "Lefanacha" includes birds that were owned and fled;

בדרך כדרב יהודה אמר רב
1.

"Ba'Derech" teaches Rav Yehudah's law.

דאמר רב יהודה אמר רב מצא קן בים חייב בשילוח שנאמר (ישעיהו מג) כה אמר ה' הנותן בים דרך וגו'
i.

(Rav Yehudah): If one finds a nest on the sea, he must send the mother - "ba'Yam Darech."

אלא מעתה מצא קן בשמים דכתיב (משלי ל) דרך נשר בשמים הכי נמי דמיחייב בשילוח הקן
ii.

Question: If so, the same should apply to a nest (held by its mother) in the air - "Derech ha'Nesher ba'Shamayim"!

דרך נשר איקרי דרך סתמא לא איקרי
iii.

Answer: No. The air is called "Derech Nesher." It is not called (plain) "Derech."

אמרי ליה פפונאי לרב מתנה מצא קן בראשו של אדם מהו
(i)

Question (Rabanan of Papunai): Does the Mitzvah apply to a nest on a man's head?

אמר (שמואל ב טו) ואדמה על ראשו
(j)

Answer (Rav Masnah): It says "va'Adamah Al Rosho" (it is considered like on the ground).

4)

THE SIGNIFICANCE OF CERTAIN NAMES AND WORDS

משה מן התורה מנין
(a)

Question: Where does the Torah allude to Moshe (before his birth)?

(בראשית ו) בשגם הוא בשר
1.

Answer: "Beshagam... his years will be 120" alludes to Moshe (he lived to be 120, and the Gematri'a of Beshagam is 345, like that of Moshe);

המן מן התורה מנין
(b)

Question: Where does the Torah allude to (the fate of) Haman?

(בראשית ג) המן העץ
1.

Answer: "Ha'MiN ha'Etz" alludes to the hanging of Haman.

אסתר מן התורה מנין
(c)

Question: Where does the Torah allude to (the story of) Esther?

(דברים לא) ואנכי הסתר אסתיר
1.

Answer: "Haster ASTiR Panai" (Hash-m acted in a hidden way).

מרדכי מן התורה מנין דכתיב
(d)

Question: Where does the Torah allude to the (the aggrandizing of) Mordechai?

(שמות ל) מר דרור ומתרגמינן מירא דכיא:
1.

Answer: "(Besamim Rosh (i.e. the head of the Tzadikim)) Mar Deror". The translation of this is "MaRa DaCHYa."

ואיזהו שאינו מזומן וכו':
(e)

(Mishnah): What is not considered Mezuman?...

ר' חייא ור' שמעון חד תני הדרסיאות וחד תני הרדסיאות
(f)

R. Chiya or R. Shimon (son of Rebbi) taught that the Mishnah discusses "Hadrasios" doves. The other says the text reads "Hordasios."

מאן דתני הרדסיאות על שם הורדוס
(g)

The latter opinion says that they are called by Hordus' name, because he started to raise them.

ומאן דתני הדרסיאות על שם מקומן
(h)

The former opinion says that they are called by the name of the place of their origin.

אמר רב כהנא לדידי חזיין וקיימן שיתסר דרי בפתי מילא והוה קרא קירי קירי הוה חד מינייהו דלא הוה קרי קירי קירי אמרה לה חברתה סומא אמרי קירי קירי אמרה סומא אמרי קירי בירי אתיוה ושחטוה
(i)

Rav Kahana: I saw 16 rows of such birds, each row a Mil (kilometer) long; they were saying "Kiri (master) Kiri," except for one, which was saying "Kiri Biri (i.e. Hordus was really a slave)." They slaughtered it.

א"ר אשי אמר לי [ר'] חנינא מילין
1.

(Rav Ashi): These are (fictitious) words.

מילין ס"ד
2.

Objection: Rav Kahana said that he saw it!

אלא אימא במילין:
3.

Answer: Rather, Rav Ashi meant that they spoke in the language of birds (Aruch; Rashi - they spoke through witchcraft).

5)

TAMEI BIRDS ARE NOT CALLED TZIPOR

עוף טמא פטור מלשלח:
(a)

(Mishnah): One is exempt from sending a Tamei bird.

מנה"מ
(b)

Question: What is the source this?

א"ר יצחק דאמר קרא כי יקרא קן צפור לפניך עוף משמע לן בין טהור בין טמא צפור טהור אשכחן דאיקרי צפור טמא לא אשכחן דאיקרי צפור
(c)

Answer (R. Yitzchak): We learn from "Kan Tzipor." "Ohf" refers to Tahor and Tamei birds, but "Tzipor" refers only to Tahor birds.

תא שמע (דברים ד) תבנית כל צפור כנף
(d)

Question #1: It says "Tavnis Kol Tzipor Kanaf"! (Surely, the Isur to make images applies to all birds and Chagavim (locusts or grasshoppers)!)

מאי לאו צפור בין טהור בין טמא כנף חגבים
1.

Suggestion: "Tzipor" refers to Tamei and Tahor birds. "Kanaf" refers to Chagavim.

לא צפור טהור כנף טמא וחגבים
(e)

Answer: No, "Tzipor" refers to Tahor birds. "Kanaf" refers to Tamei birds and Chagavim. (The next three questions are based on the above suggestion. The same answer is given.)

ת"ש (תהילים קמח) החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף
(f)

Question #2: It says "ha'Chayah v'Chol Behemah Remesh v'Tzipor Kanaf"! (Surely, all birds and Chagavim praise Hash-m!)

מאי לאו צפור בין טהור בין טמא וכנף חגבים
1.

Suggestion: "Tzipor" refers to Tamei and Tahor birds. "Kanaf" refers to Chagavim.

לא צפור טהור כנף טמא וחגבים
(g)

Answer: "No, "Tzipor" refers to Tahor birds. "Kanaf" refers to Tamei birds and Chagavim.

תא שמע (בראשית ז) כל צפור כל כנף
(h)

Question #3: It says "Kol Tzipor Kol Kanaf"! (All birds and Chagavim entered the ark).

מאי לאו כדמקשינן
1.

Suggestion: The previous suggestion is valid here!

לא כדמשנינן
(i)

Answer: No, the previous answer applies here.

תא שמע (יחזקאל לט) ואתה בן אדם אמור לצפור כל כנף
(j)

Question #4: It says "Emor l'Tzipor Kol Kanaf"! (All birds and Chagavim will eat the dead of Gog's army.)

מאי לאו כדאקשינן
1.

Suggestion: The previous suggestion is valid here!

לא כדשנינן
(k)

Answer: No, the previous answer applies here.