CHULIN 31-43 - Two weeks of study material have been dedicated by Mrs. Estanne Abraham Fawer to honor the Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.

1)

TOSFOS DH GO'EH O HITILAH RE'I V'KISK'SAH B'OZNAH HAREI ZEH PIRCHUS

תוספות ד"ה גועה או הטילה ריעי וכשכשה באזנה ה"ז פירכוס

(SUMMARY: Tosfos explains the Sugya both according to Rav and according to Shmuel.)

אפילו לרשב"ג דמחמיר ובעי פירכוס יד ורגל, חשיב האי פירכוס.

(a)

Clarification (Part 1): Even Raban Shimon ben Gamliel, who is stringent and who requires Pirchus of both the foreleg and the hind leg, will concede that this is considered Pirchus.

ולהכי פריך שפיר מברייתא דקתני בסמוך 'גועה והטילה ריעי, אין זה פירכוס'.

(b)

Clarification (Part 2): Consequently, the Gemara's Kashya from the Beraisa which it asks shortly 'If the cow lows or defecates, this is not Pirchus' is justified.

ושמואל דאמר 'איצטריך ליה לאבא אזוזי אוני', סבר כרבנן דאמרי 'או יד או רגל'.

(c)

Clarification (Part 3): Whereas Shmuel, who asks whether Rav requires the animal to move its ear, holds like the Rabbanan, according to whom either the foreleg or the hind leg will suffice ...

ולהכי פריך עליה דרב ענן דמפרש מילתיה דשמואל 'תנינא' - דפשיטא דאליבא דרבנן פשוטה וכפפה, ה"ז פירכוס; כפופה ופשטה לא הוי פירכוס.

(d)

Clarification (Part 4): ... which explains why the Gemara queries Rav Anan, who explains Shmuel's opinion - in that this is a Mishnah and it is therefore obvious that, according to the Rabbanan, if the animal's leg was straight and it bent it, that it is considered Pirchus, whereas if it was bent and it straightened it, it is not considered Pirchus.

2)

TOSFOS DH ITZRICH LEIH L'ABA

תוספות ד"ה אצטריך ליה לאבא

(SUMMARY: Tosfos discusses Rashi and the Aruch's respective interpretations of 'Aba'.)

פי' בקונטר' - דשמואל הוה קרי הכי לרב בלשון כבוד.

(a)

Explanation #1: Rashi explains that Shmuel referred to Rav by that name by way of respect.

ובערוך פירש שכך שמו, ורב היו קורין אותו על שם חשיבותו, כמו דבכל דוכתי הוו קרו ליה 'רבי' לר' יהודה הנשיא. ושמואל שהיה חבירו היה קורהו בשמו.

(b)

Explanation #2 (Part 1): ... whereas according to the Aruch, this was his real name, and they called him Rav on account of his eminence, in the same way as they referred to Rebbi Yehudah ha'Nasi as 'Rebbi' - and Shmuel, who was his Chaver, called him by his real name.

וכן לקמן 'אי הכי אמר אבא, לא ידע בטרפות כלום', ובערבי פסחים (פסחים דף קיט:) 'כגון גוזלייא לי וארזילייא לאבא, ובפרק כל גגות (עירובין דף צד.) 'אי קפיד אבא, קטרו ביה המיינא'.

1.

Explanation #2 (Part 2): Likewise later, where the Gemara states 'If that is what Aba said, then he knows nothing about T'reifos!', in Arvei Pesachim (Pesachim 119b) where it says 'for example, young pigeons for me and mushrooms for Aba!' and in Perek Kol Gagos (Eruvin 94a) 'If Aba is particular, then let him take his belt and tie the Tallis!'

וכפירושו משמע סוף פרק ראשית הגז (לקמן דף קלז:) דאמר רבי יוחנן לאיסי 'מאן ריש סדרא בבבל?' א"ל 'אבא אריכא'. וכעס עליו ר' יוחנן על שקראו כן, משמע בהדיא ד'אבא' לאו לשון חשיבות.

(c)

Proof: And his explanation is implied at the end of Perek Reishis ha'Gez (later 137b), where Rebbi Yochanan was angry with Isi, when in reply to his query as to who led the learning Seider in Bavel, he replied 'Aba Aricha', for calling him by that name, a clear indication that Aba is not a title of Kavod.

ומיהו ממה שהיה קורהו בשמו לחודיה לא היה כועס, אי לאו משום דאמר 'אריכא', שזהו לשון גנאי, דר' יוחנן גופיה היה קורהו 'אבא' בפרק כסוי הדם (לקמן פד.) 'אבא ממשפחת בריאים הוה', אע"פ שרב היה חשוב הרבה מר' יוחנן.

(d)

Clarification: He would not have been angry however, merely because he called him by his name alone, if he had not have added 'Aricha' (lanky) which is degrading, seeing as Rebbi Yochanan himself called him 'Aba', in Perek Kisuy ha'Dam (later on Daf 84a), when he said 'Aba is from a family of healthy people' - even though Rav was much more Chashuv than he was.

מיהו על רב הונא דאמר בפ' יה"כ (יומא דף פז.) 'קא אזיל אבא למיקטל גברא' קשה, שהיה תלמידו וקורהו בשמו?

(e)

Question: On Rav Huna though, who said in Perek Yom ha'Kipurim (87a) 'Aba is going to kill a man', there is a Kashya since he called him by his name, even though he was his Talmid ...

ואמר בחלק (סנהדרין ק.) 'מפני מה נענש גחזי מפני שקרא לרבו בשמו'.

(f)

Source: ... and the Gemara in Cheilek (Sanhedrin 100a) explains that Gechazi was punished because he called his Rebbi (Elisha) by his name.

ולפירוש הקונט' ד'אבא' לשון חשיבות, ניחא.

(g)

Conclusion: According to Rashi however, who explains that 'Aba' is a Lashon of Chashivus, the Kashya falls away.

3)

TOSFOS DH ILEIMA B'SOF SHECHITAH KOL HEICHI TEISI VETEIZIL

תוספות ד"ה אילימא בסוף שחיטה כל היכי תיחי ותיזיל

(SUMMARY: Tosfos explains why the source of the Kashya must be the conclusion of the Tana's statement.)

ומפרש רבינו תם, דמדקתני 'שאינה אלא הוצאת נפש' דייק ...

(a)

Clarification (Part 1): Rabeinu Tam explains that the Gemara extrapolates this from the fact that the Tana concludes 'she'Einah Ela Hotza'as Nefesh'.

דאטו מי לא חיתה הרבה אם לא הוציאה נפשה עד סוף שחיטה?

(b)

Clarification (Part 2): ... and (what the Gemara is therefore asking is) would it not be considered a full life, if it only expired at the end of the Shechitah?

4)

TOSFOS DH RAVA AMAR PIRCHUS SHE'AMRU B'SOF SHECHITAH

תוספות ד"ה רבא אמר פירכוס שאמרו בסוף שחיטה

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not suspect that Zinuk occurred at the beginning of the Shechitah.)

והא דלא חיישינן דלמא בתחלת שחיטה זינק ...

(a)

Implied Question: Why do we not suspect that perhaps at the beginning of the Shechitah it squirted blood (Zinuk, which is considered Pirchus as we learned earlier)?

משום דלא שכיחא שיהיה זינוק אלא בסוף.

(b)

Answer: Because it is unusual for Zinuk to occur before the end of the Shechitah.

5)

TOSFOS DH KI YIVALED PRAT L'YOTZEI DOFEN (Belongs to Amud Beis)

תוספות ד"ה כי יולד פרט ליוצא דופן

(SUMMARY: Tosfos explains the real source from which we preclude a Yotzei Dofen from Tum'as Leidah, and reconciles it with another source cited in the Sugya there).

לאו מלשון לידה דריש אלא גמר "לידה" "לידה" מבכור, כדאמרינן בריש פרק יוצא דופן (נדה דף מ.).

(a)

Clarification: It is not from the Lashon 'Leidah' that the Gemara extrapolates it but from the Gezeirah-Shavah 'Leidah' 'Leidah' from B'chor, as the Gemara explains at the beginning of Perek Yotzei Dofen (Nidah 40a).

והא דדרשינן התם "אשה כי תזריע וילדה" - 'עד שתלד ממקום שמזרעת', דמשמע דצריך מיעוט למעט יוצא דופן, ולא ממעטינן ליה מ"לידה" "לידה" מבכור?

(b)

Implied Question: Why does the Gemara there then Darshen "Ishah ki Sazri'a Veyaldah" - 'until she gives birth from the location where the seed is sown, implying that it comes to preclude a 'Yotzei Dofen. Why do we not learn it from the 'Gezeirah-Shavah' 'Leidah' 'Leidah' from B'chor?

משום דאי לאו "כי תזריע", הוה דרשינן "תלד" 'לרבות יוצא דופן', כרבי שמעון.

(c)

Answer: Because were it not for the Pasuk "ki Sazria", we would have Darshened "Teiled" 'to include a Yotzei Dofen, like Rebbi Shimon.

38b----------------------------------------38b

6)

TOSFOS DH O KESEV PRAT L'KIL'AYIM

תוספות ד"ה או כשב פרט לכלאים

(SUMMARY: Tosfos explains why sometimes "O" comes to include and sometimes to exclude.)

תימה, דהכא "או" - למעט, ובפ"ק (לעיל דף כג.) קאמר "או" - לרבות פלגס?

(a)

Question #1: Why here, does "O" come to exclude, whereas in the first Perek (23a) we learned "O" 'to include a Palgas'?

וגבי 'אותו ואת בנו' נמי דרשינן (לקמן דף עח:) "או שה" - לרבות כלאים?

(b)

Question #2: And with regard to 'Oso ve'es B'no' too, we Darshen (later on Daf 78:) "O Seh" 'to include Kil'ayim'?

ויש לומר, דגבי פלגס ממילא אימעיט, ולא צריך קרא אלא לרבות.

(c)

Answer (Part 1): Regarding Palgas, it is automatically precluded, and we only need a Pasuk to include it ...

וכן לגבי 'אותו ואת בנו' ממילא אימעיט כלאים, ד'שור ושה' אי אתה יכול להוציא כלאים מביניהם.

(d)

Answer (Part 2): ... and by the same token, by 'Oso ve'es B'no', Kil'ayim is automatically excluded, seeing as an ox and a lamb cannot produce Kil'ayim (in which case the Pasuk must come to include it) ...

אבל הכא "כשב ועז" כתיב, שאתה יכול להוציא כלאים מביניהם, וממילא איתרבו; להכי כתיב "או" למעט.

(e)

Answer (Part 3): ... whereas here, the Torah writes "Kesev va'Eiz" - which can produce Kil'ayim, which is therefore automatically included (in which case the Pasuk must come to exclude it).

ובכי האי גונא משני במרובה (ב"ק דף עז:) גבי "וטבחו או מכרו".

(f)

Precedent: And the Gemara gives a similar answer in 'Merubeh' (Bava Kama 77:) with regard to 'u'Tevacho O Mecharo".

ואם תאמר, אם כן מ"או עז" היה למעט כלאים, שאתה יכול להוציא כלאים מביניהם, "ומאו כשב" נדמה?

(g)

Question: In tahat case, we ought to exclude Kil'ayim from "O Eiz" - seeing as with a lamb it can produce Kil'ayim - and 'Nidmeh' from "O Kesev"?

ויש לומר, דנדמה אינו ראוי כל כך למעוטי כמו כלאים; ולהכי מעוטא קמא מוקמינן בדדמי טפי בכלאים, והדר ממעטינן נדמה, דנדמה לא ממעטינן אלא משום דדמי לכלאים.

(h)

Answer: Nidmeh is not as apt to exclude as Kil'ayim; That is why we establish the first Miy'ut to preclude what is more apt - Kil'ayim, and only the second one, Nidmeh, since we only exclude Nidmeh because it is similar to Kil'ayim.

7)

TOSFOS DH ELA D'MEISAH V'HADAR YELIDTIHAH

תוספות ד"ה אלא דמתה והדר ילידתיה

(SUMMARY: Tosfos reconciles this Gemara with other Sugyos which maintain that the fetus dies first.)

והא דאמר בפרק יוצא דופן (נדה דף מד.) ובפרק מי שמת (ב"ב דף קמב:) ד'עובר מיית ברישא' ...

(a)

Implied Question: When the Gemara states in Perek Yotzei Dofen (Nidah 44a) and in Perek Mi she'Meis (Bava Basra 142b) that it is the fetus that dies first ...

היינו היכא דמתה מעצמה, כדאמר בפ"ק דערכין (דף ז.) ד'וולד איידי דזוטר חיותיה עיילא טיפתא דמלאך המות ומחתכא לסימניו ...

(b)

Answer (Part 1): ... that is specifically where the mother died by itself, as the Gemara explains in the first Perek of Erchin (Daf 7a) - because since the life of the fetus is minimal, the drop of the Angel of Death enters it and cuts the Simanim ...

אבל נהרגה לא.

(c)

Answer (Part 2): ... but not where it (the mother) is killed (where she dies immediately).

8)

TOSFOS DH ELA ZEH PIRESH L'MISAH V'ZEH PIRESH L'CHAYIM

תוספות ד"ה אלא זה פירש למיתה וזה פירש לחיים

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot learn from here that 'Efshar Letzamtzem' even bi'Yedei Shamayim.)

אין להוכיח מכאן דאפילו בידי שמים אפשר לצמצם ...

(a)

Refuted Proof: We cannot prove from here that 'Efshar Letzamtzem' (it is possible to define the exact moment), even bi'Yedei Shamayim (with regard to natural events) ...

דקרא איכא למימר דאיצטריך אם יבא אליהו ויאמר שבצמצום נעשה ...

(b)

Refutation (Part 1): ... since it is possible to establish the Pasuk in a case where Eliyahu ha'Navi would come and testify that the two occurred precisely at the same moment.

ושבקינן לקרא דאיהו דחיק ומוקי אנפשיה.

(c)

Refutation (Part 2): ... and we leave the Pasuk to establish itself (even if it is forced).

9)

TOSFOS DH ME'CHATZAR KAVEID SHE'LAH

תוספות ד"ה מחצר כבד שלה

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara mentions specifically the lobe of the liver.)

לאו דוקא נקט יותרת הכבד, משום דעולה לגבוה, והויא כחלב ודם?

(a)

Implied Question (Part 1): The Gemara does not specifically mention the lobe of the liver, seeing as the entire Olah goes up to Hash-m (is burned), in which case the entire animal is like the Cheilev and the Dam.

אלא אפילו כזית של שאר בשר נמי, כדאמרינן בגמרא 'יהיב זוזא לטבחא ישראל, מאי?'

(b)

Implied Question (Part 2): Consequently, it also refers to a k'Zayis of any other part of the flesh, like we say in the Gemara 'If he gave a Zuz to a Jewish butcher, what is the Din?' ...

ואורחא דמלתא הוא דנקט.

(c)

Answer: ... and the Gemara mentions it (the lobe of the liver) because it is common.

10)

TOSFOS DH PESULAH SHE'STAM MACHSHEVES OVEID KOCHAVIM L'AVODASKOCHAVIM

תוספות ד"ה פסולה שסתם מחשבת עובד כוכבים לעבודת כוכבים

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot extrapolate from the fact that Rebbi Eliezer says 'Pesulah', that it is not Zivchei Meisim, like we do on the following Daf).

ואם תאמר, לקמן (דף לט: ושם) גבי 'השוחט לשם הרים' דקתני 'פסולה', ודייק עלה 'פסולה אין, זבחי מתים לא!' פירוש ולא מיתסרי בהנאה

(a)

Question (Part 1): Later (on Daf 39b & 40a) the Gemara comments on the Mishnah, which invalidates the Shechitah of someone who Shechts in the name of mountains 'Pasul yes, Zivchei Meisim, no!' (meaning that it is not Asur be'Hana'ah) ...

והכא קתני 'רבי אליעזר אומר פסולה, ואע"ג דאסור אף בהנאה', כדקתני ש'סתם מחשבת עובד כוכבים לעבודת כוכבים'?

(b)

Question (Part 2): ... whereas here, Rebbi Eliezer says 'Pesulah', even though it is also Asur be'Hana'ah, as the Mishnah goes on to explain 'because the thought of a Nochri S'tam is for Avodah-Zarah'?

ויש לומר, דלקמן דייק מדלא קתני 'הרי אלו זבחי מתים'; אבל הכא, איידי דאמרי רבנן 'כשרה', אמר רבי אליעזר 'פ סולה'.

(c)

Answer: The inference of the Gemara later is based on the fact that it did not say 'Harei Eilu Zivchei Meisim'; whereas here Rebbi Eliezer says 'Pesulah' because the Chachamim said 'Kesheirah'.

11)

TOSFOS DH HANI TENA'I IS L'HU D'REBBI ELIEZER B'REBBI YOSSI

תוספות ד"ה הני תנאי אית להו דרבי אליעזר בר' יוסי

(SUMMARY: Tosfos explains why this cannot incorporate Rebbi Yossi.)

פירוש רבנן ורבי אליעזר דמתניתין.

(a)

Clarification (Part 1): This refers to the Rabbanan and Rebi Eliezer in our Mishnah ...

אבל ר' יוסי לא סבר ליה כוותיה ...

(b)

Clarification (Part 2): ... but not to Rebbi Yossi, who cannot hold like Rebbi Eliezer b'Rebbi Yossi ...

דהא אמר ד'אין הכל הולך אלא אחר העובד'.

(c)

Reason: ... since he maintains that it all depends on the one who is performing the Avodah.