USING SHEVIIS GROWTHS FOR STORING (Yerushalmi Sheviis Perek 7 Halachah 1 Daf 18b)
הורי רבי מנא ארוסטי שרי קיטריטון שרי מורקינטן שרי דרמינן שרי איטרוטירון אסור דיומדין אסור
(R. Mana): (The rule is that roses that are usually marinated in oil may be marinated. The Gemara lists different types of roses, some that are usually marinated and some that are not.) Arustai , Kitriton, Morkintan and Darminan and permitted; Itrotiron and Diyumdin and prohibited.
ציפוריי שאלין לרבי אימי מהו לחטן (בחוטין)[בחוחין]
Question: The people of Tzipori asked R. Imi if they may store their Sheviis produce inside Chochim (thorns that are used as animal fodder) in order to preserve their moistness. (The Chochim that have the sanctity of Sheviis would become ruined as a result of this.)
אמר לון אתון אמרין בשם רבי חנינא עלי קורקסייה שרי
(R. Imi): Students said in the name of R. Chanina that Kurkasia (which is Chatzir - a type of hay that is also animal fodder) is permitted (to use to store produce).
[דף נד עמוד א (עוז והדר)] אמר רבי יאשיה לעובד'
(R. Yashia): This law said in the name of R. Chanina may be relied upon as the Halachah.
אמר רבי יאשיה אין לך מיוחד לבהמה אלא חציר בלבד ושלקחו לחטן מותר לחטן בו
(R. Yashia): Chatzir is especially used for animal fodder and (nevertheless) if it was bought for storing produce, it is permitted.
ותני חציר וכל שאר ירקות שלקחן לחטן בו מותר לחטין בהן חישב עליהן לאכל אדם אסור להטן בהן
Support (Baraisa): Chatzir and all other vegetables that he bought for storing, he may store with them. If he decided to use them as human food, he may not store with them.
תני בר קפרא מותר להטין ואסור בהן )ללוות([ללות] מהן למה שיש עליהן קדושת שביעית
Baraisa (Bar Kapara): It is permitted to store but prohibited to use them to pay back a loan, as they have the sanctity of Sheviis. (Note: Some commentators understand that it's forbidden to pour hot water on them. The Vilna Gaon replaces the word 'Lelavos'- to use for a loan, with 'Lischot' - to squeeze them.)
ואוכלי בהמה אין עליהן קדושת שביעית דאת אמר עושין מהן מלוגמא לאדם
Question: Does animal fodder not have the sanctity of Sheviis that you say later (in Perek 8) that one may use them in preparing a Melugma (bandage) for a person?
אמר רבי יוסי שמעינן שעושין מהן מלוגמא לאדם ושמעינן שמותר לסוחטן ולעשות מהן סממנין לאדם
(R. Yosi): The Mishnah teaches that and also teaches that one may squeeze them and make medicines, even though they have the sanctity of Sheviis, (but this doesn't show that one may use it to pay back a loan).
תמן תנינן לולבי זרדין ושל עדל ועלי לוף שוטה אין מטמאין טומאת אוכלין עד שימתיקו למה שהן מרין
(Mishnah in Maseches Uktzin): (Our Mishnah taught (Chulin 24-1(b)) that leaves of the wild Luf have the sanctity of Sheviis.) "Shoots of the sorb bush, the Adel (similar to a radish) and leaves of the wild Luf do not contract the Tumah of food until they are sweetened (through cooking).'' Why is this? Because they are bitter (and not fit for human consumption).
ותורמסין לאו אינון מרין
Question: Aren't Lupine beans bitter? (But they contract the Tumah of food even before begin sweetened!)
שנייא היא תורמסין שעיקרו אוכל אדם
Answer: Lupine beans are different as they are primarily used for human consumption (whereas these other things are not usually eaten).
לא צורכה דלא שמעינן שאין קדושת שביעית חלה עליהן עד שימתיקו
We only need those cases (shoots of the sorb bush and the Adel) to teach that the sanctity of Sheviis only comes when it is sweetened.
[דף נד עמוד ב (עוז והדר)] לא כן אמר רבי יוסי ברבי חנינא עולשין חשובות הן לטמא טומאת אוכלין בשביעית ואיתמר טעמא הדא אמרה עד שלא התיר ר' להביא ירק מחוץ לארץ לארץ אבל משהתיר רבי להביא ירק מחוצה לארץ לארץ היא שביעית היא שאר שני שבוע וכא לא יהו חשובות עד שיחשב עליהן
Didn't R. Yosi b'R. Chanina say that endives are considered food to receive Tumas Ochlin in Sheviis; and we learned that this was before Rebbi permitted bringing vegetables from Chutz LaAretz, but after that, Sheviis is like all other years (that they always need to be designated in order to contract the Tumah of food). If so, here also, they should only receive the sanctity of Sheviis when the owner decides to eat them and then sweetens them for eating.
ומצינו דבר בתחילה [אין] קדושת שביעית חל עליהן ובסוף (אין) קדושת שביעית חלה עליו
Question: Do we ever find something that at the beginning does not have the sanctity of Sheviis but at the end it does?
התיבון הרי [דף יט עמוד א] הסיאה והאיזוב והקורנס שלקטן לעצים אין קדושת שביעית חלה עליהן חישב עליהן לאוכלין קדושת שביעית חלה עליהן
Answer: Yes - as Siah, Eizov and Kurnus shoots (these will soon be translated) that were cut for firewood do not have the sanctity of Sheviis. But if he decided to use them as food, they have the sanctity of Sheviis.
אמר רבי חנניה שכן אם לקטן לכתחילה לאוכלין קדושת שביעית חלה עליהן מיד
Rebuttal (R. Chananyah): If he would have cut them for eating, they would have immediately received the sanctity of Sheviis.
הסיאה צרתי איזוב איזובא קורנית קורנית מהו חלבצין ביצי נץ חלב.
Siah is savory; Eizov is hyssop and Kurnus is thyme. What is Chalvatzin? The roots of Netz Chalav.
אמר להן רבי מאיר מחמיר אני בדמין מן העיקר שהשמן של שביעית מדליקין בו מכרו ולקח בהן שמן אין מדליקין בו
(Baraisa): (The Mishnah taught (Chulin 24 -1(e) & (f)) that R. Meir said that Biur must be done to their money before Rosh Hashana. Chachamim replied to R. Meir that if they don't require Biur, certainly their money doesn't require it.) R. Meir said to them - I am more stringent with their money as we find that Sheviis oil may be kindled, but if it was sold and oil was bought with the money, it may not be kindled.
[דף נה עמוד א (עוז והדר)] רבי אימי בשם רבי יוחנן החליף שמן בשמן שניהם אסורים
(R. Imi citing R. Yochanan): If he exchanged oil for oil, they are both prohibited.
כיצד הוא עושה
Question: What should he do?
רבי חזקיה בשם רבי ירמיה מחליף שניהם של חולין
Answer (R. Chizkiyah citing R. Yirmiyah): He should exchange both of them for Chulin.
החליף יין בשמן כמה דאת אמר יין אין סכין אותו ודכוותה שמן אין מדליקין החליף עלין בלולבין כמה דאת אמר עלין יש להן ביעור ודכוותיה לולבין יש להן ביעור החליף אוכלי אדם באוכלי בהמה כמה דתימר אוכלי אדם אין עושין מהן מלוגמא ודכוותה אוכלי בהמה אין עושין מהן מלוגמא
If a person exchanged Sheviis wine for oil, just as you say that you may not anoint (or light) with Sheviis wine, the same applies to the oil. If he exchanged leaves (that require Biur) for branches (that do not), just as you say that the leaves require Biur, this now also applies to the branches. If he exchanged human food for animal food, just as the human food cannot be made into a Melugma, the same applies to the animal food.
והתנינן מוכרין אוכלי אדם ואוכלי בהמה ליקח בהן אוכלי אדם אבל לא אוכלי בהמה אוכלי בהמה ליקח בהן אוכלי בהמה וכ''ש אוכלי אדם ליקח בהן אוכלי בהמה
Question (Baraisa): One may sell human and animal food to buy human food but not animal food. One may sell animal food to buy animal food and certainly one may sell human food to buy animal food. (This is seems to be a contraction - is it, or is it not permitted to sell human food to buy animal food?)
והדא קניבתא דירקא מסקין ליה לאיגרא והיא יבשה מן גרמה
Answer: The latter law is referring to leaves that were removed from the vegetable that are taken to the roof and they dry out there by themselves (and become no longer fit for human consumption).
[דף נה עמוד ב (עוז והדר)] ר''י בשם ר''ש בן יוצדק ביין עד הפסח בשמן עד העצרת ובגרוגרות עד הפורים
(R. Yochanan citing R. Shimon ben Yutzedek): He may leave wine in his possession until Pesach (of the 8th year); oil until Shavuos and dried figs until Purim.
רבי ביבי בשם רבי חנינא ובתמרין עד החנוכה
(R. Baybei citing R. Chaninah): And the time for dates is until Chanukah (of the 8th year).