[37a - 14 lines; 37b - 48 lines]
1)[line 2]מעשר ראשון ... מעשר שניMA'ASER RISHON … MA'ASER SHENI
(a)After Terumah Gedolah is removed from a crop, the first tithe to be given every year is called Ma'aser Rishon. One tenth of the produce must be given to a Levi.
(b)A second tithe is given every year after Ma'aser Rishon has been separated. The tithe that is separated in the third and sixth years of the 7-year Shemitah cycle is called Ma'aser Ani and is given to the poor. The tithe that is separated during the first, second, fourth and fifth years is called Ma'aser Sheni.
(C) The Torah requires that Ma'aser Sheni be brought and eaten by its owner in Yerushalayim. Alternatively, Ma'aser Sheni produce may be redeemed, in which case the money used to redeem it is brought to Yerushalayim. The food which is bought with that money in Yerushalayim becomes Kodesh like Ma'aser Sheni and must be eaten b'Taharah.
2)[line 3]מיחל ושותהMEICHAL V'SHOSEH- (a) he redeems (from the word Chilul) the Ma'aser Sheni and may then drink the wine (RASHI); (b) he may begin (from the word Lehaschil) to drink the wine (RABEINU GERSHOM Me'ilah 22a)
3)[line 7]זוזי זוזיZUZEI ZUZEI- by pairs, i.e. Rebbi Meir and Rebbi Yehudah permit it, while only Rebbi Yosi and Rebbi Shimon forbid it
4)[line 10]קיניהןKINEIHEN
(a)When a woman becomes Tehorah after giving birth or being a Zavah, she must bring a Korban to complete her purification process and to enable her to eat Kodshim and enter the Beis ha'Mikdash.
(b)The Korban brought by a Zavah is two turtle-doves or two common doves, one as an Olah and one as a Chatas. A pair of birds is known as a Ken (plural Kinim) which means "nest."
(c)The Korban brought by a Yoledes (a woman who gave birth) includes a male sheep as an Olah and a turtledove or a common dove as a Chatas. If she could not afford a sheep, she brings 2 turtledoves or 2 common doves, one as an Olah and one as a Chatas. Since the poor were the majority, the Korban of a Yoledes also became known as Kinim.
(d)An Olas ha'Of and Chatas ha'Of were offered on the Mizbe'ach differently (e.g. the blood of the Olas ha'Of was pressed out above the Chut ha'Sikra (red line) that divided the Mizbe'ach in half, whereas the blood of the Chatas ha'Of was sprinkled below the Chut ha'Sikra). If one was offered in the manner prescribed for the other, it became Pasul. Therefore, the Kohen had to know which one he was offering.
5)[line 10]שלקחו את קיניהן בעירובSHE'LAKCHU ES KINEIHEN B'EIRUV- who bought their Kinim together
6)[line 12]כשהתנוKESHE'HISNU- at the time that the two women bought their Kinim, they stipulated that only when the Kohen chooses which Ken to bring for who, will the Kinim be designated their owners (based on what the Kohen specifies).
7)[last line]אין הקינין מתפרשות אלא ...EIN HA'KININ MISPARSHOS ELA...- the bird offerings become designated (which one is an Olah and which one is a Chatas) either at the time that they are bought by the owner, or at the time that they are offered by the Kohen
37b----------------------------------------37b
8)[line 3]אגודהAGUDAH- a bundle
9)[line 4]גלוסקאGELUSKA- a loaf of bread or a cake
10)[line 6]מחוללMECHULAL (CHILUL MA'ASER SHENI)
(a)A second tithe is given every year after Ma'aser Rishon (see above, entry #1) has been separated. The tithe that is separated in the third and sixth years of the 7-year Shemitah cycle is called Ma'aser Ani and is given to the poor.
(b)The tithe that is separated during the first, second, fourth and fifth years is called Ma'aser Sheni. The Torah requires that Ma'aser Sheni be brought and eaten by its owner in Yerushalayim.
(c)Alternatively, Ma'aser Sheni produce may be redeemed, in which case the money used to redeem it is brought to Yerushalayim. If the owner himself redeems the produce, he must add an additional fifth (of the ensuing total, or a quarter of the original value). The food which is bought with that money in Yerushalayim becomes Kodesh like Ma'aser Sheni and must be eaten b'Taharah. Ma'aser Sheni that was redeemed by anyone besides the owner is exempt from the fifth.
11)[line 25]תנאי שקלת מעלמא?TANA'EI SHAKALT ME'ALMA?- Have you removed all of the Tana'im from the world?
12)[line 38]"ראשית" ששיריה ניכרין"REISHIS" SHE'SHEYAREHA NIKARIN- (lit. a "first portion" that leaves behind a recognizable remainder) When a person separates Terumah from his produce, he cannot make the entire produce Terumah. This is learned from the verse, "Reishis Degancha Tiroshcha v'Yitzharecha... Titen Lo" - "The first portion of your grain, wine and oil... give to him (the Kohen)" (Devarim 18:4). According to Rava, the part that is not Terumah must be recognizable in and of itself.
13)[line 45]איכא סביביוIKA SEVIVAV- the surrounding grain is the necessary Sheyarim, since the person stated that the Terumos should be b'Socho (see Targum Onkelus to Bereishis 2:9 and 3:3 where b'Soch is translated b'Metzi'us, i.e. in the middle)
14)[line 46]שמא יבקע הנודSHEMA YIBAKA HA'NOD- the leather bottle might break