TOSFOS DH li'Shevus d'Leis Bei Ma'aseh
תוספות ד"ה לשבות דלית ביה מעשה
(SUMMARY: Tosfos shows that below we did not permit Amira l'Nochri to enable Milah.)
וא''ת דבההוא ינוקא דלקמן דאמר להו רבא נשיילה לאימיה אי צריכא ניחיימוה ליה אגב אימיה
Question: In the case of the baby below, Rava told them "ask his mother. If she needs [hot water], heat for [the baby] along with his mother";
כי לא צריכא נמי וכי לא היה נכרי בכל העיר שיאמרו לו שיחם בשביל הקטן למולו
Even if she did not need [there was a solution]. Was there not a Nochri in the entire city, to tell him to heat water for the baby to circumcise him?!
ובפ''ק דגיטין (דף ח: ד''ה אע''ג) פירשתי:
Answer: In Gitin (8b DH Af Al Gav) I explained this. (Chachamim permitted telling a Nochri to do a Melachah on Shabbos only for the sake of Yishuv Eretz Yisrael. One may tell him to transgress Shevus, e.g. carrying without an Eruv, only for a Mitzvah like Bris Milah, which overrides Shabbos.)
TOSFOS DH Kivan d'Iy Ba'u Minai v'Lo Yehivna Lehu
תוספות ד"ה כיון דאי בעו מינאי ולא יהיבנא להו
(SUMMARY: Tosfos derives that one must be Me'arev with something that he would give.)
צריך ליזהר כשאדם עושה עירוב שלא יערב בדבר שהוא מקפיד עליו כגון אותן דברים שתיקן לכבוד שבת או אם יש לו ככר נאה שקורין גשטי''ל או פשטיד''א וכיוצא בהן דאי בעו ליה מיניה ולא יהיב להו בטל עירוב:
Pesak: One must be careful when making an Eruv not to be Me'arev with something that he is adamant about, e.g. matters that he prepared to honor Shabbos, or a nice loaf called Gashtil or Pashtida (a meat pie) and similar matters, for if they if would ask from him and he would not give, the Eruv is Batel.
TOSFOS DH v'Nikni Lehu Mar Revi'asa d'Chala b'Chavisa
תוספות ד"ה ונקני להו מר רביעתא דחלא בחביתא
(SUMMARY: Tosfos explains that this refers to Shituf Mavo'os.)
לכאורה משמע לצורך שיתוף מבוי קאמר דלעירובי חצירות בעי פת
Inference: He said for the sake of Shituf Mavo'os, for Eruvei Chatzeros requires bread.
אע''ג דאמר לקמן בפרק חלון (דף פא.) מאן שמעת ליה דאמר פת אין מידי אחרינא לא ר' יהושע
Implied question: It says below (81a) "who said that only bread and nothing else [is valid for Eruvei Chatzeros]? R. Yehoshua did." (I.e. this is an individual's opinion!)
הא קי''ל כר' יהושע לגבי ר''א דפליג עליה התם
Answer: We hold like R. Yehoshua against R. Eliezer, who argues with him there.
ולקמן בפירקא בין ר''מ בין רבנן סבירא להו דעירובי חצירות אינו אלא בפת ולכאורה כולהו אמוראי דההיא שמעתא הכי אית להו
Support: Below (71b), both R. Meir and Rabanan hold that Eruvei Chatzeros is only with bread, and it seems that all the Amora'im in that Sugya hold like this.
ואור''י דצ''ל דההיא חביתא דחלא דהכא בחצר הוה ולא בבית דהא אמר לקמן בפרק כיצד משתתפין (דף פה:) דעירובי חצירות בבית שבחצר ושיתופי מבואות בחצר שבמבוי ותרוייהו דוקא כמו שאפרש לקמן
Explanation (Ri): We must say that the barrel of vinegar here was in the Chatzer, and not in the house, for it says below (85b) that Eruvei Chatzeros is in a house in the Chatzer, and Shituf Mavo'os is in a Chatzer in the Mavuy. Both of these must be exactly like this, like I will explain below (71b DH b'Pas);
וכן ההיא דבעל הבית שהיה שותף עם שכיניו לזה ביין כו' איירי כגון דמונח בחצר:
Similarly, the case of the Ba'al ha'Bayis who was a partner with his neighbors, with this [neighbor he was a partner] in wine... discusses when it was resting in the Chatzer.
TOSFOS DH Tanya Ein Mishtatfin b'Otzar
תוספות ד"ה תניא אין משתתפין באוצר
(SUMMARY: Tosfos resolves Abaye with Beis Hillel's opinion.)
וא''ת ואביי כב''ש דהא כב''ש מסיק לה
Question: Does Abaye hold like Beis Shamai? We conclude that [the Beraisa that forbids, like Abaye,] is like Beis Shamai!
וי''ל דאביי לא חשיב הא דקאמר רב אושעיא הא ב''ש הא ב''ה וקסבר אביי לא נחלקו ב''ש וב''ה בדבר זה דכמה פלוגתא דתנאי ואמוראי אשכחן לענין ברירה
Answer #1: Abaye disagrees with R. Oshaya, who says that one Beraisa is like Beis Shamai, and the other is like Beis Hillel. Abaye holds that Beis Shamai and Beis Hillel did not argue about this. We find several arguments of Tana'im and Amora'im regarding Bereirah.
ועוד אומר ר''י דאביי הוה מוקים כולהו אליביה ולמפרע כולן טמאין דאין ברירה והוה מפרש כרבה דמסיק במסכת ביצה (דף י. ולז.) לטהר את הפתחים מכאן ולהבא:
Answer #2 (Ri): Abaye establishes all (i.e. both Beis Shamai and Beis Hillel) like himself. All agree that retroactively all [openings] are Tamei, for Ein Bereirah. He explains like Rabah, who concludes in Beitzah (10a, 37a) that [they argue about] being Metaher the openings from now and onwards.
TOSFOS DH Amar Rav Oshaya Lo Kashya v'Chulei
תוספות ד"ה אמר רב אושעיא לא קשיא כו'
(SUMMARY: Tosfos discusses what they argue about here.)
הקשה ר''ת דהכא מוקי רב אושעיא פלוגתייהו בברירה ובפ''ק דביצה (דף י.) וגם בסוף ביצה (דף לז:) מסיק רב אושעיא דפליגי לטהר את הפתחים מכאן ולהבא
Question (R. Tam): Here, Rav Oshaya establishes the argument about Bereirah, and in Beitzah (10a, 37b) he concludes that they argue about being Metaher the openings from now and onwards;
דכיון דנחתא להו טומאה לא נפקא לב''ש אלא בשינוי מעשה ולב''ה סגי במחשבה
Since Tum'ah came on them, according to Beis Shamai it leaves only through an action. According to Beis Hillel, intent suffices.
ואור''ת דרב אושעיא לחוד ורבי אושעיא לחוד דהכא גרס בכל הספרים רב אושעיא והתם גרסינן רבי אושעיא
Answer #1 (R. Tam): Rav Oshaya and R. Oshaya are not the same. Here, the text in all Seforim is Rav Oshaya, and there the text is R. Oshaya;
Note: Old texts of Tosfos say that Rav Oshaya and Rav Hoshaya are not the same. The Bach changes our text to say so. Our text is based on Maharshal.
ומצינו רב אושעיא שהיה באמוראים אחרונים בתר ההיא שמעתא דפ' בתרא דביצה (דף לח:) גבי ליבטיל מים ומלח גבי עיסה דקאמר רב אושעיא דשפיר עביד דאחיכו עליה
We find that Rav Oshaya was among later Amora'im, after the Sugya in Beitzah (38b) about water and salt being Batel in a dough. Rav Oshaya said "they properly laughed at him!"
וביבמות בריש כיצד (דף יח:) על מילתיה דר' אושעיא דאמר חלוק היה ר''ש אף בראשונה אמר מתיב רב (כן נראה להגיה, וכן הוא בתוספות הרא"ש) אושעיא
In Yevamos (18b), regarding R. Oshaya's teaching that R. Shimon argued even in the Reisha, it says that Rav Oshaya asked...
ובפרק כל הגט (גיטין דף כה.) בעא מיניה רב אושעיא מרב יהודה
In Gitin (25a), Rav Oshaya asked a question to Rav Yehudah.
וה''ר מנחם מיונ''י פי' דלא פליגי הכא בברירה אלא לטהר את הפתחים מכאן ולהבא כדאמר בביצה וה''ק
Answer #2 (R. Menachem of Yuni): They do not argue here about Bereirah, rather, to be Metaher the openings from now and onwards, like it says in Beitzah. It means as follows:
הא ב''ש דלא מהניא מחשבה לטהר את הפתחים ה''נ לא מהני לענין עירוב ואע''פ שמזכה להו כיון דמתחילה לא הונח בחבית לשם עירוב
This [Beraisa] is like Beis Shamai. They hold that intent does not help to be Metaher the openings. Likewise, it does not help for Eruv, even though he is Mezakeh for them, since initially it was not placed in the barrel for the sake of Eruv;
ולב''ה דמהניא מחשבה התם מהני נמי הכא
According to Beis Hillel, who say that intent helps there, it helps also here.
והא דתנן לקמן בעל הבית שהיה שותף עם שכניו והא דתנן נמי בכיצד משתתפין (לקמן דף פב.) מניח את החבית כו' כב''ה דלא בעו הנחה לשם עירוב
Consequence: The Mishnah below (71a) of a Ba'al ha'Bayis who was a partner with his neighbors, and the Mishnah below (82a) that one places the barrel... are like Beis Hillel, who do not require intent for the sake of Eruv.
וניחא השתא דשבק שאר פלוגתייהו דתנאי דפליגי לענין ברירה בהלוקח יין מבין הכותים ובשאר מקומות
Support: Now it is fine that [Rav Oshaya] abandoned other arguments of Tana'im about Bereirah, of one who buys wine from Kusim, and other places (and said that the Beraisos argue like Beis Shamai and Beis Hillel argue about Tum'ah).
ואף על גב דקאי השתא אביי כב''ש
Implied question: Now, Abaye holds like Beis Shamai. (Rav Oshaya should have challenged him!)
לא היה חושש לכך. להשיבו דבלאו הכי היה יכול להקשות לו וליקני להו רביעתא דחלא במנא אלא לא היה חושש לטרוח כל כך לערב
Answer: He was not concerned to challenge him, for even without this, he could have challenged him "he should acquire for them a Revi'is of vinegar in a Kli"! Rather, [Abaye] was not concerned to toil so much to be Me'arev.
ואין זו סברא תמוה כל כך אם אינו מועיל זכוי לב''ש אם לא הונח בכלי לשם עירוב
Implied question: This is astounding, if Beis Shamai hold that Zikuy does not help if it was not placed in the Kli for the sake of Eruv!
דהא בסוף פירקין נמי פרכינן אלא מעתה הקנה לו פת בסלו ה''נ דלא הוי שיתוף פירוש ולא יועיל שיתוף משום דלא אפקי ועיילי דרך פתחים למבוי
Answer: (It is not astounding.) Also below (73b), we ask "according to this, if he was Makneh to him bread in his basket, will you say that it is not Shituf?!", i.e. and Shituf will not help because he did not take it out and bring it in through the openings to the Mavuy.
מיהו זה קשיא דאדפריך מברייתא דתניא משתתפין באוצר הוה ליה למיפרך ממתני' דבעה''ב שהיה שותף עם שכיניו וכמה משניות דלא בעו הנחה בכלי לשם עירוב
Question #1: However, the following is difficult. Rather, than asking from a Beraisa, which says that we do Shituf with a storehouse, he should have asked from our Mishnah, of a Ba'al ha'Bayis who was a partner with his neighbors, and several Mishnayos that do not require placing in the Kli for the sake of Eruv!
ועוד קשיא דמה ענין מחשבה לטהר את הפתחים למחשבה דעירוב:
Question #2: What is the connection of intent to be Metaher openings, and intent of Eruv?!
TOSFOS DH Iy Tzerichah Nichamemu Lei Agav Imei
תוספות ד"ה אי צריכה ניחממו ליה אגב אימיה
(SUMMARY: Tosfos explained this elsewhere.)
פירשנו בפרק קמא דגיטין (דף ח: ד''ה אע''ג):
Reference: In Gitin (8b DH Af Al Gav) I explained this. (After seven days, a Yisrael may not be Mechalel Shabbos for a Yoledes, even if she says that she needs. It is difficult to say that this is seven days of 24 hours, and this episode, on the day of the Bris, was within seven 24-hour days of the birth. Also, then it would be forbidden to add for the baby! Rather, he told a Nochri to warm for the mother, and to add for the baby. Perhaps one may not add for other Mitzvos. Chachamim permitted telling a Nochri to do a Melachah on Shabbos only for the sake of Yishuv Eretz Yisrael, and to transgress Shevus for a Mitzvah like Milah, which overrides Shabbos.)
68b----------------------------------------68b
TOSFOS DH Ana d'Amrei Afilu k'Rabanan
תוספות ד"ה אנא דאמרי אפילו כרבנן
(SUMMARY: Tosfos points out another reason that the Gemara could have given.)
הוה מצי למימר טעמא דלעיל דלא ליהוו מילי דרבנן כי חוכא ואטלולא
Observation: It could have said the reason above, that Rabanan's words should not be ludicrous!
TOSFOS DH Kansu Shogeg Atu Mezid
תוספות ד"ה קנסו שוגג אטו מזיד
(SUMMARY: Tosfos points out that this is not precise.)
לא שייך לקנסו שוגג אטו מזיד דעלמא דהכא לא קנסי' לדידיה מידי דבלאו הכי הוה אסיר
Question: This is not like "they fined Shogeg due to Mezid" elsewhere, for here we do not fine him at all. Even without this he is forbidden! (We are stringent about others due to when he was Mezid.)
אלא כלומר גזרו שוגג אטו מזיד
Answer: Rather, they decreed Shogeg due to Mezid.
TOSFOS DH Rav Ashi Amar Rav u'Shmuel bi'Plugta d'R. Eliezer v'Chulei
תוספות ד"ה רב אשי אמר רב ושמואל בפלוגתא דרבי אליעזר כו'
(SUMMARY: Tosfos points out that this is unlike Rava said.)
לית ליה לרב אשי הא דאמר רבא לעיל אליבא דשמואל פעמים מבטלין ופעמים אין מבטלין
Observation: Rav Ashi disagrees with what Rava said above (66b) according to Shmuel that sometimes they can be Mevatel, and sometimes they cannot be Mevatel.
דהא מסיק לעיל כי קאמר לרבנן והכא לרב אשי הוה שמואל כרבי אליעזר
Source: We concluded above (67a) that [Rava] said so according Rabanan. Here, according to Rav Ashi, Shmuel holds like R. Eliezer.
TOSFOS DH Amar R. Gamliel Ma'aseh b'Tzeduki v'Chulei
תוספות ד"ה אמר רבן גמליאל מעשה בצדוקי כו'
(SUMMARY: Tosfos explained this above.)
פירשתי במשנתנו
Reference: I explained this in my Perush on our Mishnah (61b DH Amar. Both Tzedukim and Kusim are not like Nochrim regarding residence. Here, we say only that R. Gamliel says that a Tzeduki is not like a Nochri], for the Tartzan came to answer only "we were not discussing Tzedukim!" Alternatively, R. Gamliel himself mentioned only a Tzeduki, for he brought a proof only from an episode with a Tzeduki.)
TOSFOS DH veha'Tanya
תוספות ד"ה והתניא
(SUMMARY: Tosfos explains that this is a support.)
בניחותא ומייתי סיועא דפליגי רבנן בצדוקי אבל מכל מקום בברייתא זו צ''ל חסורי מיחסרא שלא יהא מעשה לסתור
Explanation: This is said b'Nichusa (not a question). He brings a support that Rabanan argue about a Tzeduki, but in any case we must say that this Beraisa is abbreviated (the full version brings that R. Gamliel holds that a Tzeduki is unlike a Nochri), lest the episode contradict [the Halachah taught].
ואינו נראה כלל לחלק משום דמתני' סתמא קתני אבל בברייתא מסיים בה דברי ר''מ שהיה שונה דברי רבותיו
It is totally unreasonable to distinguish [and say that we need not say that this Beraisa is abbreviated] because our Mishnah taught Stam, but the Beraisa concludes "these are R. Meir's words", that he taught the words of his Rebbeyim (i.e. it is fine if the episode is unlike the first Tana, for a different Tana taught it).
TOSFOS DH v'Hotzi'u Mah she'Atem Motzi'in v'Hichnisu Mah v'Chulei
תוספות ד"ה והוציאו מה שאתם מוציאין והכניסו מה כו'
(SUMMARY: Tosfos explains that either one suffices.)
פירוש או הכניסו דבחד מינייהו הוי חזקה כשעושה דבר שהיה נאסר בלא ביטול
Explanation: [Take out] or bring in, for one of them is a Chazakah, when he does something that is forbidden without Bitul.
והא דקתני בסמוך מי שנתן רשותו והוציא בין בשוגג בין במזיד אוסר
Implied question: It says below (69a) "if one gave Reshus and then took out, whether this was b'Shogeg or b'Mezid, he forbids"! (This connotes that it is only if he took out.)
לאו דוקא הוציא אלא אפילו הכניס
Answer: It is not only if he took out, rather, even if he brought in.
TOSFOS DH Lemeimra d'Chi Mafkei Inhu v'Chulei
תוספות ד"ה למימרא דכי מפקי אינהו כו'
(SUMMARY: Tosfos explains the question.)
מתוך הלשון משמע דמסיק אדעתיה שפיר לחלק בין מפיק אינהו והדר מפיק איהו למפיק איהו ברישא
Inference: The words connote that he properly thought to distinguish between when they (the Kosher Yisraelim) take out, and then he (the Tzeduki) takes out, and when he takes out first.
ותימה דאם כן מאי קא קשיא ליה הא איכא לאוקומי מתני' דמי שנתן רשותו כו' כגון דמפיק איהו ברישא כדמשני אביי כאן שהחזיקו
Question: If so, what was difficult to him? We can establish our Mishnah "one who gave Reshus..." when he was Motzi first, like Abaye answers "here, they were Machazik"!
ואין לומר דמי שנתן רשותו והוציא משמע ליה בכל ענין שהוציא אפילו דמפקי ליה אינהו ברישא
Suggestion: "One who gave Reshus and was Motzi" connotes to [the Makshan] in every case that he was Motzi, even if they were Motzi first.
דהא כי משני רב יוסף אימא אינו אוסר ע''כ לאו בכל ענין קתני דהא בעי למימר כי מפיק איהו ברישא אוסר
Rejection: When Rav Yosef answers "[the text of the Mishnah] should say 'he does not forbid'", you are forced to say that it is not in every case, for he wants to say that when he was Motzi first, he forbids!
ומפרש ר''י דמי שנתן רשותו משמע ליה שנגמרה לגמרי מתנתו דהיינו כי החזיקו דאפקי אינהו ברישא מדלא קתני מי שביטל דמשמע אמירה בעלמא כדקתני לעיל שהרי ביטל לכם רשותו
Answer (Ri): "One who gave Reshus" connotes to [the Makshan] that his gift was totally finished, i.e. they were Machazik, i.e. they were Motzi first, since it did not teach "one who was Mevatel", which connotes mere speech like it taught above "for he was Mevatel his Reshus to you";
ואביי דמוקי לה בשלא החזיקו קא סבר דשייך למיתני מי שנתן אף על גב דאיירי בלא החזיקו
Abaye, who establishes it when they were not Machazik, holds that it is reasonable to teach "one who gave" even though we discuss when they were not Machazik.
ומייתי סייעתא מברייתא דקתני מי שנתן וקתני סיפא בד''א בשלא החזיקו
Support: [Abaye] brings a support from the Beraisa, which taught "one who gave", and the Seifa teaches "what is the case? This is when they were not Machazik."
אבל להא לא אצטריכא ליה לאביי לאתויי ראיה לחלק בין החזיקו ללא החזיקו דמברייתא דלעיל שמעי' ליה דקתני מהרו והוציאו כו' עד שלא יוציא הוא כו' ומאי אולמיה דהא מהאי:
Abaye did not need to bring the Beraisa to prove that we distinguish when they were Machazik and when they were not Machazik, for we know this from the Beraisa above, which teaches "hurry, and take out before he takes out..." Why is this [Beraisa a better proof] than this (the one above)?!