1)

WHEN IS A CAPTIVE BELIEVED TO SAY THAT SHE IS TEHORAH? (Yerushalmi Perek 2 Halachah 9 Daf 14a)

על ידי נפשות אסורה:

(a)

(Mishnah): [If she was taken] for a capital offense, she is forbidden.

ר' יודן בריה דרב חמא דכפר תחמין בשם חזקיה והוא שנגמר דינה להריגה

(b)

(R. Yudan brei d'Rav Chama of Kefar Tachmin citing Chizkiyah): This is if she had a final verdict for execution.

רבי יוחנן אמר אפי' לא נגמר דינה להריגה

(c)

(R. Yochanan): It is even if she did not have a final verdict for execution.

אמרין בשם רבי יוחנן אשת לסטים כלסטים.

(d)

(In the name of R. Yochanan): The wife of a bandit is like the bandit. (If she was taken due to her husband, if her husband was liable to be killed, she is forbidden.)

אי זהו כרקום

(e)

Question: What is considered a siege?

רבי בא בשם רב חייה בר אשי כגון [דף יד עמוד ב] (דוגין ושלשליות וכבלים) [צ"ל זווגין ושלשלאות וכלבים - קרבן העדה] ואווזים ותרנגולין ואפרטוטות מקיפין את העיר

(f)

Answer (R. Ba citing R. Chiya bar Ashi): E.g. there are bells, chains, dogs, geese, chickens (so it will be heard if someone flees) and soldiers surrounding the city.

ומר רבי בא בשם רב חמא בר אשי מעשה היה וברחה משם סומה אחת

(g)

(R. Ba citing R. Chama bar Ashi): A case occurred, and a blind person fled from there [and all the women were permitted. Each could say that also she fled.]

היה שם פירצה אחת מצלת את הכל

(h)

If there was one breach [from which people can flee], it saves (permits) all of them.

היו שם מחבויים צריכה

(i)

Question: If there was a hiding place [where one woman could hide, and they would not suspect that anyone is there, what is the law? Can each say that she his there? Or, since it is impossible that all hid there, all are forbidden?]

ר' זעירה ר' בא בר זבדא רבי יצחק בר חקולה בשם ר' יודן נשיאה ובלבד כרקום של אותה מלכות אבל כרקום של מלכות אחרת כליסטים הן

(j)

(R. Ze'irah citing R. Ba bar Zavda citing R. Yitzchak bar Chakulah citing R. Yudan Nesi'ah): This applies only to a siege of that kingdom, but a siege of another kingdom, they are like bandits. (They fear the kingdom they conquered; they do not defile women.)

ואפילו קטן

(k)

Question: Is even a minor [believed to testify that a woman was not defiled]?

ר' אימי בשם ר' יהושע בן לוי אפילו קטן אפילו קרוב

(l)

Answer (R. Imi citing R. Yehoshua ben Levi): Even a minor [is believed]. Even a relative [is believed].

אפילו קטן וקרוב

(m)

Question: Is even a minor and [he is also] a relative [believed? Or, did R. Yehoshua ben Levi permit only a minor stranger, and an adult relative?]

נשמעינה מן הדא חנניה קרתיסיה אישתבאי הוא ובניה ואיתתיה אתון לגבי רבי חנינא ולא קבלון אתון לגבי רבי יהושע בן לוי וקבלון הדא אמרה אפילו קטן וקרוב

(n)

Answer: We learn from the following. Chananyah Kartisiyah was captured - he, his [minor] sons and his wife. They came in front of R. Chanina, and he did not accept (their testimony about his wife). They came in front of R. Yehoshua ben Levi, and he accepted them. This teaches that even a minor and [he is also] a relative [is believed].

רבי חייה בר יוסף שלח בתר אתתיה אמר יסקון עימה תלתא תלמידין שאם יפנה אחד מהן לצורכו תתייחד עם שנים

(o)

R. Chiya bar Yosef sent for his wife [to come to him]. He said, three Talmidim should accompany her, so if one distances for his needs (to excrete), she will be alone with two.

והא תנינן מוסרין לו שני תלמידי חכמים שמא יבוא עליה בדרך

(p)

Question (Mishnah): We give to a man [taking his wife to the Mikdash to make her drink Mei Sotah] two Chachamim, lest he have Bi'ah with her on the way (and then, the water will not test her. Also here, two should suffice!)

אמר רבי אבין ובעלה הרי שלשה

(q)

Answer (R. Avin): [There are two Chachamim] and her husband - there are three in all.

אף הוא שכר לה את הבית והוא מעלה לה מזונות ולא היה מתייחד עמה אלא בפני בניה וקרא על עצמו הפסוק הזה [ירמי' מה ג] יגעתי באנחתי ומנוחה לא מצאתי:

(r)

Even [though Chachamim forbade R. Zecharyah ben ha'Katzav's wife to him,] he rented a house for her and fed her and was not secluded with her, only in front of her children, and applied to himself "Yagati b'Anchasi u'Menuchah Lo Matzasi" (he toiled to guard his wife so he could testify about her, but it did not help).