A COUPLE WHO TRAVELLED OVERSEAS (Yerushalmi Halachah 9 Daf 47a)
משנה מי שיצא הוא ואשתו למדינת הים ובא הוא ואשתו ובניו ואמר אשה שיצאת עמי למדינת הים הרי היא זו ואילו בניה אינו צריך להביא ראייה לא על האשה ולא על בנים
(Mishnah): If a man went overseas with his wife and returned with a wife and children and he said, "This is my wife with which I travelled overseas and these are her (i.e. our) children'' - he does not need to bring proof about (the Kashrus of) the wife nor about the children.
מתה ואילו בניה צריך להביא ראייה על הבנים ואינו מביא ראייה על האשה:
If he said, "She died and these are her children'', he must bring a proof about the children but not about the wife.
גמרא רבי אבהו בשם רבי יוחנן איש ואשתו עשו אותן כשני עדים חזקה אין אשה שותקת על בני חבירתה.
(Gemara - R. Abahu citing R. Yochanan): Chazal consider a man and a woman to be like two witnesses - there is an assumption that a woman would not be silent (if there was something to be said) about another woman's children.
רבי אבון שמע לה מן דבתרה אשה נשאתי במדינת הים הרי זו ואילו בניה. רבי אבהו בשם רבי יוחנן איש ואשתו עשו אותן כשני עדים חזקה אין האשה שותקת על בני חבירתה:
R. Abun heard this statement said about the latter part (i.e. the next Mishnah) - If he said, "I married a woman overseas and this is her and these are her children'' - R. Abahu cited R. Yochanan as saying that Chazal consider a man and a woman to be like two witnesses -there is an assumption that a woman would not be silent (if there was something to be said) about another woman's children.
A MAN WHO MARRIED OVERSEAS (Yerushalmi Halachah 10 Daf 47a)
משנה אשה נשאתי במדינת הים הרי היא זו ואילו בניה מביא ראיה על האשה ואינו צריך להביא ראייה על בניה
(Mishnah): If he said, "I married a woman overseas and this is her and these are her children'' - he must bring proof about her but not about her children.
מתה ואילו בניה צריך להביא ראייה על האשה ועל הבנים:
If he said, "She died and these are her children' - he must bring proof about both her and about her children.
[דף נב עמוד א (עוז והדר)] גמרא תני איש ואשה שבאו ממדינת הים. הוא אומר אשתי היא. והיא אומרת בעלי הוא אין הורגין עליהן משום אשת איש.
(Gemara - Beraisa): If a man and woman came from overseas, both claiming that they are married to each other, we do not kill her and the adulterer if she was adulterous.
הוחזקו הורגין עליהן משום אשת איש.
If they had a Chazakah (pre-existing status) of being married, we can kill them if she was adulterous.
עד כמה היא חזקה.
Question: When is a Chazakah established?
ר' יונה ר' בא רבי חייה בשם רבי יוחנן עד שלשים יום.
Answer (R. Yona/ R. Ba/ R. Chiya citing R. Yochanan): If for thirty days they were living as man and wife.
תמן תנינן תינוק שנמצא בצד העיסה ובצק בידו ר''מ מטהר וחכמים מטמאין שדרך תינוק לטפח בעיסה.
Mishnah in Maseches Taharos: If a child was found next to (Terumah) dough with a piece of dough in his hand, R. Meir says that the main part of the dough is Tahor; Chachamim say that it is Tameh, as it is the way of children to touch dough (and we cannot assume that a Tahor person took a piece of the dough and gave it to him).
ושורפין על החזקות.
Question: Can we burn Terumah based on assumptions?
ר' יוסי בשם ר' זעירא איתפלגון ר' יוחנן ורשב''ל. ר' יוחנן אמר הורגין על החזקות ורשב''ל אמר אין הורגין על החזקות.
Answer (R. Yosi citing R. Zeirah): It is a disagreement between R. Yochanan and R. Shimon ben Lakish - R. Yochanan said that we can kill based on a Chazakah (and we can certainly burn Terumah as well); R. Shimon ben Lakish said that we cannot kill based on a Chazakah (nor can we burn).
רבי יוסי בי רבי בון בשם רבי זעירא כל עמא מודיי שהורגין על החזקות. מה פליגין בשריפה. רבי יוחנן אמר הורגין על החזקות ואין שורפין על החזקות רשב''ל אומר כשם שהורגין על החזקות כך שורפין על החזקות
R. Yosi bei R. Bun citing R. Zeirah: All agree that we can kill based on a Chazakah - the disagreement is about burning - R. Yochanan said we kill but we do not burn and R. Shimon ben Lakish says that just as we kill, we can also burn.
ומניין שהורגין על החזקות.
Question: What is the source to say that we can kill based on a Chazakah?
ר' שמואל בריה דבי יוסי בי ר' בון אמר כתיב (שמות כא) ומכה אביו ואמו מות יומת. וכי דבר בריא הוא שזה הוא אביו והלא חזקה היא שהוא אביו ואת אמר הורגין אף הכא הורגין.
Answer (R. Shmuel son of R. Yosi bei R. Bun): The pasuk states (Shemos 21, 15), "One who hits his father or mother shall surely be put to death.'' Is it certain that this man is his father? Surely it is just a Chazakah, but you say that he is put to death; here also, for any Chazakah, we can kill based on it.
תני הביא ראייה על הגדולים יביא ראייה על הקטנים. ליידא מילה.
The Beraisa taught that if he brought proof for older children, he must also bring proof for the younger ones. Why is a proof needed for the younger ones?
אמר רבי יונה אני אומר שמא נתגרשה בנתיים:
Answer (R. Yona): Perhaps she was divorced in between the two groups of children.
PROHIBITED CASES OF SECLUSION (Yerushalmi Halachah 11 Daf 47b)
[דף מז עמוד ב] משנה לא יתייחד איש אחד עם שתי נשים אבל אשה אחת מתייחדת עם שני אנשים
(Mishnah): A man may not be secluded with two women, but one woman may have seclusion with two men.
ר' שמעון אומר מתייחד עם שתי נשים בזמן שאשתו עמו וישן עמהן בפונדקי מפני שאשתו משמרתו
R. Shimon: A man may be secluded with two women when his wife is with him and he may sleep with them in the same inn, because his wife guards him (from sin).
מתייחד אדם עם אמו ועם בתו וישן עמהן בקירוב בשר ואם הגדילו זה ישן בכסותו וזה ישן בכסותו
A person may be secluded with his mother or daughter and sleep with them naked in a bed. When they grow up, each must sleep in their coverings.
ולא ילמד רווק סופרים ולא תלמד אשה סופרים רבי אליעזר אומר אף מי שאין לו אשה לא ילמד סופרים
Neither a single man nor a woman should teach children. R. Eliezer says - neither should a man who does not a have a wife (currently with him).
ר' יהודה אומר לא ירעה רווק את הבהמה ולא יישנו שני רווקים בטלית אחד וחכמים מתירין
R. Yehudah: A single man should not be a shepherd nor should two single men sleep with the same covering. However, the Chachamim permit it.
כל שעסקו עם הנשים לא יתייחד עם הנשים
Any man whose profession involves women should not be secluded with them.
לעולם [דף נב עמוד ב (עוז והדר)] לא ילמד אדם את בנו אומנות בין הנשים
A man should not teach his son a profession that involves women.
רבי מאיר אומר לעולם ישתדל אדם ללמד את בנו אומנות נקייה ויתפלל לפני מי שהעושר שלו לפי שאין לך אומנות שאין בה עניות ועשירות שאין עניות מן האומנות ואין עשירות מן האומנות
R. Meir: A man should always try to teach his son a profession that is clean and he should pray to The One who has the wealth - as in every profession there is poverty and wealth, since these things are not as a result of the profession chosen (but rather, they come as a result of a person's merit.)
רבי שמעון בן אלעזר אומר ראית מימיך חיה ועוף שיש להן אומנות והן מתפרנסין שלא בצער והלא לא נבראו אלא לשמשני כך הן מתפרנסין בלא צער ואני נבראתי לשמש את קוני אינו דין שאתפרנס שלא בצער אלא שהירעתי את מעשיי וקיפחתי את פרנסתי
R. Shimon ben Elazar: Did you ever see a wild animal or a bird that has a profession, and they receive sustenance without difficulty! If they were created to serve me and they are sustained without difficulty and I was created to serve my Creator, certainly I should be sustained without difficulty; but I turned my ways to be wicked and prevented my sustenance (from coming easily)!
אבא גוריון איש ציידן אומר משום אבא שאול לא ילמד אדם את בנו חמר גמל ספן ספר קדר רועה וחנווני שאומנותן אומנות ליסטין
Aba Gurion of Tzaidan citing Aba Shaul: A person should not teach his son to drive donkeys, camels or ships; nor to be a barber, a potter, a shepherd or a shopkeeper, as their profession involves stealing.
רבי יהודה אומר משמו החמרים רובן רשעים הגמלים רובן כשירים הספנים רובן חסידים טוב שברופאים לגיהנם כשר שבטבחים שותפו של עמלק:
R. Yehudah in the name of Aba Gurion: Most donkey drivers are evildoers; most camel drivers are upright; most sailors are pious; the best of doctors goes to Gehinom (hell); the most upright of butchers is a partner with Amalek.
גמרא אמר ר' אבין במה דברים אמורים בכשירין אבל בפריצין לא תתייחד אפילו במאה איש.
(Gemara - R. Avin): (When can a women be secluded with two men?) When they are moral, but if they are immoral, a woman may not be secluded even with 100 men.
תני בן יומו שמת הרי הוא לאביו ולאמו ולכל קרוביו כחתן שלם.
Beraisa: If a day old baby dies, for his parents and relatives it is if he died as an adult groom.
לא סוף דבר בן יומו חי אלא אפי' יצא ראשו ורובו בחיים ויוצא בחיק ונקבר באשה אחת ובשני אנשים.
Not only if it is a day old, but even if his head and most of his body came out alive and it then died, they must mourn its death. It is carried out to be buried and it is buried with one woman and two men present (and there is no problem of seclusion, like the opinion of the first tana of the Mishnah).
אבא שאול אומר אף באיש אחד ובשתי נשים.
Aba Shaul: Even one man and two women are permitted.
מסתברא ר''ש מודיי לאבא שאול. אבא שאול לא מודי לר''ש שאין יצר הרע מצוי בבית הקברות
It is logical to say that R. Shimon agrees with Aba Shaul. However, Aba Shaul does not agree with R. Shimon - (the reason that he allows burial with one man and two women is because) the evil inclination is not found in the cemetery.
רבי יוחנן בשם רבי שמעון בן יוחי (דברים יג) כי יסיתך אחיך בן אמך או בנך או בתך או אשת חיקך. אמך בסתר [דף מח עמוד א] בתך בסתר.
R. Yochanan citing R. Shimon bar Yochai: The pasuk states (Devarim 13, 7), "If your brother, the son of your mother, or your son or your daughter or the wife of your bosom shall entice you'' - this alludes to the law that you made be secluded with your mother or your daughter.