1)

WHAT IS ME'AKEV WHEN OFFERING BIKURIM? (cont.) [last line on previous Amud]

אמר רבא בר אדא אמר ר' יצחק בכורים (דף יט,א) מאימתי מחייבין עליהן
(a)

Question (Rava bar Ada): From when are Bikurim have a punishment of Misah b'Yedei Shamayim for a Zar who eats them?

משיראו פני הבית
(b)

Answer: It is after they enter the Azarah.

כמאן כי האי תנא
(c)

This is like R. Eliezer.

דתניא רבי אליעזר אומר בכורים מקצתן בחוץ ומקצתן בפנים שבחוץ הרי הן כחולין לכל דבריהם שבפנים הרי הן כהקדש לכל דבריהם
1.

(Beraisa - R. Eliezer): If Bikurim are partially in the Azarah, the part inside is like Hekdesh in all respects, and the part outside is like Chulin in all respects.

אמר רב ששת בכורים הנחה מעכבת בהן קרייה אין מעכבת בהן
(d)

(Rav Sheshes): Hanachah is Me'akev Bikurim, but Kri'ah is not Me'akev.

כמאן כי האי תנא
(e)

This is like R. Yishmael.

דתניא רבי יוסי אומר שלשה דברים משום שלשה זקנים רבי ישמעאל אומר יכול יעלה אדם מעשר שני בזמן הזה בירושלים ויאכלנו
1.

(Beraisa - R. Yosi citing R. Yishmael) Suggestion: Perhaps even nowadays (after the Churban) one may bring Ma'aser Sheni to Yerushalayim and eat it!

ודין הוא בכור טעון הבאת מקום ומעשר שני טעון הבאת מקום מה בכור אינו אלא בפני הבית אף מעשר אינו אלא בפני הבית
i.

Question: We should learn from Bechor, which also must be brought to Yerushalayim. It may be eaten only when the Mikdash stands!

מה לבכור שכן טעון מתן דמים ואימורין לגבי מזבח
ii.

Answer: We do not learn from Bechor, for its blood and Eimurim must be thrown on the Mizbe'ach.

בכורים יוכיחו
iii.

Question: We should learn from Bikurim (which may not be eaten today)!

מה לבכורים שכן טעונים הנחה
iv.

Answer: We do not learn from Bikurim, for they require Hanachah (in front of the Mizbe'ach).

ת"ל (דברים טז) ואכלת [שם] לפני ה' אלהיך וגו' מקיש מעשר לבכור
2.

Rejection: "V'Ochalta... Ma'aser Degancha... u'Vchoros Bekarcha" equates Ma'aser to Bechor;

מה בכור אינו אלא לפני הבית אף מעשר אינו אלא לפני הבית
i.

Just like Bechor may be eaten only when the Mikdash stands, also Ma'aser.

ואם איתא ליפרוך מה לבכורים שכן טעונין קרייה והנחה
3.

R. Yishmael said that we do not learn from Bikurim, for they require Hanachah. He did not say that they require Hanachah and Kri'ah. (This shows that he holds that Kri'ah is not Me'akev.)

א"ר אשי נהי דעיכובא ליכא מצוה מי ליכא ולימא מצוה וליפרוך
(f)

Objection (Rav Ashi): Even if Kri'ah is not Me'akev, there is a Mitzvah to do Kri'ah. He should have said that we cannot learn from Bikurim because the Mitzvos of Hanachah and Kri'ah apply to them!

אלא אמר רב אשי כיון דאיכא בכורי הגר דבעי למימר (דברים כו) אשר נשבע [ה'] לאבותינו ולא מצי אמר לא פסיקא ליה
(g)

Answer (Rav Ashi): He did not ask from Kri'ah because it does not always apply. E.g., a convert does not do Kri'ah, for he cannot say "Asher Nishba Hash-m la'Avoseinu." (There is no proof whether or not R. Yishmael holds that Kri'ah is Me'akev.)

וליהדר דינא ותיתי במה הצד
(h)

Question: Why do we need a Hekesh to learn from Bechor? We should be able to learn from the Tzad ha'Shavah of Bechor and Bikurim!

משום דאיכא למיפרך מה להצד השוה שבהן שכן יש בהן צד מזבח
(i)

Answer: We cannot learn from them, for both require the Mizbe'ach (for Zerikas Dam and Eimurim of Bechor, and Hanachah of Bikurim).

ומאי קסבר
(j)

Question: What is R. Yishmael's opinion about Kedushah (of the Mikdash)?

אי קסבר קדושה ראשונה קדשה לשעתה וקדשה לעתיד לבא אפי' בכור נמי
1.

If the original Kedushah was permanent, we should be able to bring Bechor today!

אי קסבר קדושה ראשונה קדשה לשעתה ולא קדשה לעתיד לבא אפילו בכור נמי תבעי
2.

If it was not permanent, he should also ask about Bechor! (If Zerikah was done for a Bechor before the Churban, may one eat the meat in Yerushalayim (within the allotted two days, even if this is) after the Churban? Tosfos' text - If it was not permanent, also Ma'aser should be forbidden!)

אמר רבינא לעולם קסבר קדשה לשעתה ולא קדשה לעתיד לבא
(k)

Answer (Ravina): He holds that the original Kedushah was not permanent;

והכא בבכור שנזרק דמו קודם חורבן הבית וחרב הבית ועדיין בשרו קיים ומקשינן בשרו לדמו
1.

If the Churban came after Zerikas Dam of a Bechor and meat remained, it is obvious to him that it is forbidden because he equates the meat to the blood;

מה דמו במזבח אף בשרו במזבח
i.

Just like the Mizbe'ach is needed for Zerikah, it is needed to eat the meat.

ומקיש מעשר לבכור וכי דבר הלמד בהקש חוזר ומלמד בהקש
(l)

Question: R. Yishmael learned Ma'aser from a Hekesh to Bechor. Bechor itself was learned from a Hekesh, so it cannot teach through a Hekesh! (Regarding Kodshim, we do not learn a Hekesh from something learned from a Hekesh.)

מעשר דגן חולין הוא
(m)

Answer: Ma'aser (of Peros) is not Kodshim. It is Chulin.

19b----------------------------------------19b
(דף יט,ב) הניחא למאן דאמר בתר למד אזלינן
(n)

Question: This is like the opinion that it (learning a Hekesh from a Hekesh) depends on whether or not the matter being learned is Kodesh;

אלא למאן דאמר בתר מלמד אזלינן מאי איכא למימר
1.

However, according to like the opinion that it depends on what we learn from, Bechor is Kodesh, we cannot learn to Ma'aser!

דם ובשר חדא מילתא היא:
(o)

Answer: Blood and meat are the same. (It is as if the Isur to eat the meat was learned directly, and not from a Hekesh.)

2)

EATING MA'ASER SHENI B'TUM'AH [line 3]

קדשי קדשים וכו':
(a)

(Mishnah): Kodshei Kodoshim... (and Ma'aser Sheni outside the wall).

תנינא חדא זימנא מעשר שני והקדש שלא נפדו
(b)

Question: The first Mishnah of our Perek already taught Ma'aser Sheni and Hekdesh that were not redeemed!

אמר רבי יוסי בר חנינא סיפא במעשר שני טהור וגברא טהור דקא אכיל חוץ לחומה רישא במעשר שני טמא וגברא טמא וקא אכיל ליה בירושלים
(c)

Answer (R. Yosi b'Rebbi Chanina): Our Mishnah discusses a Tahor (person) eating Tahor Ma'aser Sheni outside Yerushalayim. The first Mishnah discusses eating in Yerushalayim when the person or Ma'aser Sheni is Tamei.

ומנ"ל דמחייב עליה משום טומאה
(d)

Question: What is the source that one is lashed for this?

דתניא ר"ש אומר (דברים כו) לא בערתי ממנו בטמא בין שאני טמא והוא טהור בין שאני טהור והוא טמא
(e)

Answer (Beraisa - R. Shimon): (It says in the Viduy of Ma'aser) "v'Lo Vi'arti Mimenu b'Tamei" - I did not eat when I or the Ma'aser was Tamei;

והיכן מוזהר על אכילה איני יודע
1.

I do not know where the Torah warns against this...

טומאת הגוף בהדיא כתיב (ויקרא כב) נפש אשר תגע בו וטמאה עד הערב ולא יאכל מן הקדשים וגו'
i.

Interjection: The Torah explicitly warns a Tamei person - "... v'Tam'ah Ad ha'Erev v'Lo Yochal Min ha'Kodoshim"!

אלא טומאת עצמו מנין
ii.

Clarification: R. Shimon asks where the Torah warns against eating Tamei Ma'aser.

דכתיב (דברים יב) לא תוכל לאכול בשעריך ולהלן הוא אומר (דברים טו) בשעריך תאכלנו הטמא והטהור
2.

Continuation: It says (about a blemished Bechor) "bi'She'arecha Tochalenu ha'Tamei veha'Tahor Yachdav";

ותניא דבי רבי ישמעאל אפילו טמא וטהור אוכלין בקערה אחת ואין חוששין וקאמר רחמנא היאך טמא דשרי לך גבי טהור התם הכא לא תיכול
i.

(Tana d'Vei R. Yishmael): A Tamei and Tahor may eat from the same bowl. We are not concerned lest the food is Tamei. . It says "Lo Suchal Le'chol bi'She'arecha (Ma'aser... )", i.e. one may not eat Ma'aser the way one may eat something else (a blemished Bechor) that is eaten "bi'She'arecha", i.e. when the food is Tamei.

3)

WHEN MAY MA'ASER SHENI BE REDEEMED? [line 21]

ומנ"ל דבר פדייה הוא
(a)

Question: What is the source that one may redeem Tamei Ma'aser?

דאמר ר"א מנין למעשר שני שנטמא שפודין אותו אפילו בירושלים ת"ל (דברים יד) כי לא תוכל שאתו
(b)

Answer (R. Elazar): One may redeem Tamei Ma'aser even in Yerushalayim (because it may not be eaten) - "Lo Suchal Se'eso";

ואין שאת אלא אכילה שנאמר (בראשית מג) וישא משאות מאת פניו
1.

'Seis' refers to eating - "va'Yisa Mas'os me'Es Panav" (Yosef gave to his brothers to eat.).

א"ר ביבי א"ר אסי מנין למעשר שני טהור שפודין אותו אפילו בפסיעה אחת חוץ לחומה שנאמר כי לא תוכל שאתו
(c)

(Rav Bivi): Tahor Ma'aser may be redeemed even one step outside the wall (because it may not be eaten there) - "Lo Suchal Se'eso."

האי מבעי ליה לכדרבי אליעזר
(d)

Question: We need the verse for R. Elazar's law!

א"כ לימא קרא לא תוכל לאוכלו
(e)

Answer: Had the Torah wanted to teach only his law, it should have said 'Lo Suchal Le'achlo';

מאי שאתו
1.

"Se'eso" (which connotes carrying) alludes to Rav Bivi's law (permission to eat depends on carrying it into Yerushalayim).

ואימא כולו להכי הוא דאתא
(f)

Question: Perhaps the verse teaches only Rav Bivi's law!

א"כ לימא קרא לא תוכל ליטלו
(g)

Answer: If so, it should have said 'Lo Suchal Litlo';

מאי שאתו ש"מ תרתי
1.

Rather, it says "Se'eso", which also connotes eating, to teach both.

יתיב רב חנינא ורב הושעיא וקא מבעיא להו אפיתחא דירושלים מהו
(h)

(R. Chanina and R. Hoshaya): What is the law if he is (carrying Ma'aser) at the entrance to Yerushalayim?

פשיטא הוא בחוץ ומשאו בפנים קלטוהו מחיצות
1.

Clearly, if he is outside and the Ma'aser is inside, it is considered inside (and he may not redeem it if it is Tahor);

הוא בפנים ומשאו בחוץ מהו
2.

If he is inside and the Ma'aser is outside, what is the law?

תנא להו ההוא סבא בדבי רבי שמעון בן יוחי (דברים יד) כי ירחק ממך המקום ממילואך
(i)

Answer (An elder from R. Shimon's academy): "Ki Yirchak Mimcha ha'Makom" - from your entirety, i.e. you may redeem (Tahor) Ma'aser only if you and your load are outside.

בעי רב פפא נקיט ליה בקניא מאי
(j)

Question (Rav Papa): If he is (inside,) holding it on a stick (and the Ma'aser is outside), what is the law? (Since it does not rest on his body, perhaps he may redeem it.)

תיקו
(k)

This question is not resolved.

אמר ר' אסי אמר ר' יוחנן מעשר שני מאימתי חייבין עליו משראה פני החומה
(l)

(Rav Asi): One is liable for eating Ma'aser Sheni outside Yerushalayim only if it was once inside.

מ"ט דאמר קרא (דברים יב) לפני ה' אלהיך תאכלנו <שנה בשנה> וכתיב (דברים יב) <כי> לא תוכל לאכול בשעריך כל היכא דקרינן ביה לפני ה' אלהיך תאכלנו קרינן ביה לא תוכל לאכול בשעריך וכל היכא דלא קרינן ביה לפני ה' אלהיך תאכלנו לא קרינן ביה לא תוכל לאכול בשעריך
1.

It says "Lifnei Hash-m Elokecha Tochalenu..." and "Lo Suchal Le'chol bi'She'arecha." The Lav applies only if it was once possible to eat it "Lifnei Hash-m" (inside Yerushalayim).