1) TOSFOS DH d'Kometz Minchah ki'Shechitah Dami
תוספות ד"ה דקומץ מנחה כשחיטה דמי
(SUMMARY: Tosfos questions the Havah Amina.)
תימה הוא שחושב חידוש הא דלא חשבינן ליה כשחיטה לענין טומאת אוכלין
(a) Question: This is astounding, that he considers it a Chidush that we do not consider [Kemitzah] like Shechitah regarding Tum'as Ochlim! (A Minchah had Sha'as ha'Kosher before Kemitzah. A Zevach had no Sha'as ha'Kosher before Shechitah!)
2) TOSFOS DH Amar Rav Ashi Amrisah l'Shemaita Kamei d'Rav Kahana Garsinan
תוספות ד"ה אמר רב אשי אמריתה לשמעתא קמיה דרב כהנא גרסינן
(SUMMARY: Tosfos discusses whom Rav Ashi could have said this to.)
והוא רב כהנא אחרון שהיה בימי רב אשי כדאשכחן בכמה דוכתי
(a) Explanation: This is the latter Rav Kahana who was in the days of Rav Ashi, like we find in several places;
אבל רב נחמן לא גרסינן דרבו של רבא היה ונפטר מקמי רבא כדאיתא במועד קטן (דף כח.) וביום שמת רבא נולד רב אשי (קידושין דף עב:)
1. The text does not say Rav Nachman [in place of Rav Kahana], for he was the Rebbi of Rava, and he died before Rava, like it says in Mo'ed Katan (28a), and the day that Rava died, Rav Ashi was born (Kidushin 72b).
ואי גרסי' רב נחמן בר יצחק ניחא
2. It is fine if the text says Rav Nachman bar Yitzchak (a Talmid of Rava).
3) TOSFOS DH d'Iy Ba'i Zarik Lo Amar
תוספות ד"ה דאי בעי זריק לא אמר
(SUMMARY: Tosfos discusses when Rav Ashi and others say so.)
ולית ליה הא דאמרן לעיל בפ' התודה (דף עט:) ובפרק קמא דפסחים (דף יג:) לרבי אלעזר בר' שמעון היכא דנתקבל הדם בכוס ונשפך אמרינן כזרוק דמי
(a) Explanation: He argues with what we said above (79b) and in Pesachim (13b) according to R. Elazar b'Ribi Shimon, that when blood was received in a cup and it spilled, we say that it is as if it was thrown.
והא דתנן במרובה (ב''ק עד:) קדשים שחייבין באחריותן משלם ארבעה וחמשה ופריך בגמ' (שם עו.) והרי חזרה קרן לבעלים
(b) Implied question: a Mishnah in Bava Kama (74b) says that Kodshim for which one has Achrayus, [one who stole and slaughtered or sold it] pays four [times its value for a Seh] or five [for cattle], and the Gemara (76a) asks "the principal returned to the owner!" (Shechitah was Kosher; the owner can be Yotzei with it);
ומשני רבי יוחנן בשוחט תמימים בפנים שלא לשם בעליהן והוי שחיטה הראויה משום כל העומד ליזרק כזרוק דמי
1. R. Yochanan answered that he discusses Shechitah of a Tam animal in [the Mikdash] Lo l'Shem the owner (so he is not Yotzei with it). It is a proper Shechitah, because anything destined to be thrown, it is as if it was thrown!
ההוא שינויא לא יתכן לרב אשי אלא סבר לה כר''ש בן לקיש דמשני שוחט בעלי מומין בחוץ
(c) Answer #1: That answer cannot be like Rav Ashi. Rather, [Rav Ashi] holds like Reish Lakish, who answered that he slaughtered Ba'alei Mumim outside [the Mikdash].
אי נמי היכא דנזרק (בחוץ) [צ"ל בסוף - גליון הש"ס] מודה רב אשי דאמר מעיקרא כזרוק דמי
(d) Answer #2: When it was thrown at the end, Rav Ashi agrees that we say from the beginning that it is as if it was thrown.
וכן צ''ל דלא תיקשי לר' יוחנן דשמענא ליה בפרק קמא דמעילה (דף ה.) היתר אכילה שנינו אבל היתר זריקה לא מהני
(e) Support: We must say so, lest it be difficult for R. Yochanan, for he said in Me'ilah (5a) "we learned [that Me'ilah does not apply] after there was a Heter to eat", but Heter to do Zerikah does not help [to uproot Me'ilah. In Bava Kama, he said that what is destined to be thrown, it is as if it was thrown! Malei ha'Ro'im asks that there, R. Yochanan said so only according to R. Shimon! Also, there is an opinion there that for Me'ilah, we do not say "it is as if it was thrown." R. Yochanan could hold like this!]
ואין לחלק בין מעילה לשאר דברים
(f) Implied question: Perhaps we can distinguish between Me'ilah and other matters!
דאדרבה בסמוך משמע דאמרי' במעילה (ג''ז שם) כזרוק טפי מבטומאה
(g) Rejection: Just the contrary, below it connotes that we say about Me'ilah "it is as if it was thrown" more than for Tum'ah!
ובמרובה (ב''ק עו:) מייתי ראייה מטומאה
1. And in Bava Kama (76b) it brings a proof from Tum'ah [to payment of four or five. All the more so we can bring a proof from Me'ilah to four or five!]
4) TOSFOS DH Hachi Garsinan Lo Re'uyah Latzeis v'Re'uyah Litamei
תוספות ד"ה ה''ג לא ראויה לצאת וראויה ליטמא
(SUMMARY: Tosfos concludes like the text that Rashi rejected.)
ולא גרסינן וראויה ללון לא כגון שלנה בשעה שראויה ליפסל ביוצא ובטומאה
(a) Explanation #1: The text does not say "and proper for Linah." [The Gemara] rejects "no, the case is, it was Lan at a time proper to become Pasul through Yotzei and Tum'ah";
והיינו לאחר שנזרק הדם שאין בה פסול ומעתה ראויה ליפסל ביוצא ובטומאה שלא יהא בה דבר פסול אלא הוא דעדיין אינה פסולה אבל ראויה ליפסל
1. This is after Zerikas Dam, that there is no Pesul in it, and from now it is proper to become Pasul through Yotzei and Tum'ah, that there is no other Pesul in it. It is still not Pasul, but it is proper to become Pasul;
דאי לן הדם תו לא מיקרי ראויה ליפסל דהא פסולה ממש היא ולעולם אי בעי זריק לא אמר כך פירש בקונטרס
2. If the blood was Lan, it is not called proper to become Pasul. It is truly Pasul! And really, we do not say "if he wants, he can do Zerikah [so it is as if Zerikah was done]." So Rashi explained. (Birkas ha'Zevach - the Makshan held that we say "it is as if Zerikah was done" only if it is no longer possible to do Zerikah. The first Tartzan says that we say so after a Pesul in the meat, but not after a Pesul in the blood. Rav Ashi holds like the Makshan; however, once Me'ilah was uprooted, it does not return.)
וקשה מאי פריך כל שיש לה היתר מיבעי ליה הא כיון דלנה אין לה עכשיו היתר
(b) Question #1: What was the question [against the first Tartzan 'if there was real Linah,] it should say "anything that has a Heter"!'? Since it was Lan, now it has no Heter!
ועוד מאי קאמר מעילה משום קדושה הוא לבתר דפקעה במאי הדרא היכי פקעה כיון דלנה ממש
(c) Question #2: Why does [Rav Ashi] say "Me'ilah is due to Kedushah. After it was uprooted, how will it return?" How was it uprooted, since there was real Linah?
ונראה לפרש ראויה ללון ראויה לצאת וראויה לטמא כלומר שעדיין לא נארע בה שום פסול קאמר דאין מועלין משום דהשתא הוא עומד ליזרק כזרוק דמי
(d) Explanation #2: It seems that [the Gemara] means "proper for Linah, proper to leave, and proper to become Tamei." I.e. no Pesul occurred yet. There is no Me'ilah, for now it is destined for Zerikah, so it is as if it was thrown;
ולבסוף נמי כשהיה בה פסול לינה או יוצא או טומאה אין מועלין כדמפרש טעמא בסמוך דכיון דפקעה קדושה תו לא הדרא רכבא
1. Also at the end (that Rav Ashi distinguishes Tum'ah from Me'ilah, it is fine;) when there was a Pesul of Linah, Yotzei or Tum'ah, Me'ilah does not apply like he explains the reason below, for once Kedushah was uprooted, it does not return to rest on it.
והשתא הא דנקט שלנה ושנטמאת רבותא נקט דכ''ש קודם לכן
2. Now (in the conclusion), it mentioned that there was Linah, or it became Tamei, for a bigger Chidush (still Me'ilah does not apply), and all the more so beforehand.
ולכך פריך כל שיש לו היתר מיבעי ליה שהטעם משום דקודם שיפסל אמר כל העומד לזרוק כזרוק דמי
3. Therefore (before Rav Ashi) it asks 'it should say "anything that has a Heter"!', since the reason is that before it became Pasul, we say "anything destined for Zerikah, it is as if it was thrown."
ומשני רב אשי במעילה כיון דפקעה קודם פסול תו לא רכבא לאחר פסול
4. Rav Ashi answers that for Me'ilah, since [Me'ilah] was uprooted before the Pesul, it does not rest on it after the Pesul;
אבל טומאה מידי דחזי השתא לאכילה לא אשכחן (ומתבטל) [צ"ל דמתבטל - חמדת דניאל] ראוי דידה
i. However, Tum'ah, we do not find that its level of proper (truly proper, without relying on whatever is destined...) is Batel.
והא דמשני במעילה (דף ה.) דלן בשר
(e) Implied question: In Me'ilah (5a) it answers that the meat was Lan!
היינו למ''ד היתר אכילה אבל למאן דאמר היתר זריקה הוי לן דם:
(f) Answer: That is according to the opinion that we learned [that Me'ilah depends on] a Heter to eat, but according to the opinion [that it depends on] Heter for Zerikah, the blood was Lan.
102b----------------------------------------102b
5) TOSFOS DH Ki ka'Amrinan mid'Rabanan
תוספות ד"ה כי קאמרינן דרבנן
(SUMMARY: Tosfos explains why we do not say so in Pesachim.)
תימה בפרק אור לי''ד (פסחים כ.) דקאמר האי בשר דאיתכשר במאי כו' אלא בחיבת הקודש תפשוט דבעי ר''ש [בן לקיש]
(a) Question: In Pesachim (20a), it says "how did this meat become Huchshar?... Rather, it was through Chibas ha'Kodesh. We should settle Reish Lakish's question!"
אמאי לא משני כי הכא דר''ש בן לקיש מיבעי לי' דאוריית' כי קאמר הכא דרבנן
1. Why don't we reject like here, that Reish Lakish asked about mid'Oraisa, and here it says [that it is Huchshar] mid'Rabanan!
וי''ל דרוצה לתרץ שם אפי' לרב יוסף דאמר בפ''ב דחולין (דף לו:) לר''ש בן לקיש נמי עשאוהו כהכשר מים דרבנן
(b) Answer: There [in Pesachim, the Gemara] wants to answer even according to Rav Yosef, who says in Chulin (36b) that also according to Reish Lakish, mid'Rabanan they made it like Hechsher of water;
משמע דקסבר דמיבעי' ליה דרבנן ולדידיה ה''נ דתיפשוט מהכא כי היכי דפשיט לי' התם
1. Inference: [Rav Yosef] holds that [Reish Lakish] asks mid'Rabanan, and according to [Rav Yosef], indeed we can resolve from here, just like he resolves there.
6) TOSFOS DH ki'Shtei Menachos she'Nis'arvu
תוספות ד"ה כשתי מנחות שנתערבו
(SUMMARY: Tosfos gives two explanations of this.)
ואמרינן בהקומץ רבה (לעיל כג.) אם יכול לקמוץ מזו בפני עצמה ומזו בפני עצמה כשרות ואם לאו פסולות
(a) Explanation #1: We say that above (23a) that [if two Menachos became mixed,] if one can take Kemitzah from this one by itself and from by itself, they are Kosher, and if not, they are Pesulos.
והא דקתני נמי לעיל אלו להביא בשני כלים והביא בכלי אחד פסולה כגון דלא יכול לקמוץ מכל אחת בפני עצמה כך פי' בקו'
1. It taught above [if one vowed] "to bring these in two Kelim and he brought in one, it is Pasul." This is when he cannot take Kemitzah from each one by itself. So Rashi explained.
ועוד י''ל דהכא מיירי כגון שאמרו לו בשתי כלים נדרת והקריבן בשתי כלים וחזר ונתנן בכלי אחד
(b) Explanation #2: Here we discuss when they said to him "you vowed in two Kelim", and they brought them in two Kelim, and he returned and put them in one Kli;
וקמ''ל דאף ע''פ שמתחילה הביא בכלי אחד מ''מ הויא לה השתא כשתי מנחות שנתערבו
1. The Chidush is, even though initially he brought in one Kli, in any case now it is like two Menachos that became mixed.
7) TOSFOS DH Ha Mani Beis Shamai Hi... (pertains to the coming Daf)
תוספות ד"ה הא מני בית שמאי היא... (שייך לדף הבא)
(SUMMARY: Tosfos discusses the different ways to explain the argument.)
בפ' שני דנזיר (דף ט.) מפרש טעמיה דב''ש (דסבר) [צ"ל דסברי - דפוס ויניציה] לה כר''מ דאמר אין אדם מוציא דבריו לבטלה וכיון דאמר הריני נזיר הוה נזיר כי קאמר מן הגרוגרות לאיתשולי קאתי
(a) Reference: In Nazir (9a) it explains Beis Shamai's reason. They hold like R. Meir, who says that one does not say vain words. Since he said "I am a Nazir", he is a Nazir. When he said "from figs", he comes to ask (annul his vow);
ב''ש לטעמייהו דאמרי אין שאלה בהקדש וכיון דאין שאלה בהקדש אין שאלה בנזירות
1. Beis Shamai hold like they taught elsewhere, that She'elah does not apply to Hekdesh, and since there is no She'elah about Hekdesh, there is no She'elah about Nezirus (for they are equated to each other);
פי' כיון דאין אדם מוצי' דבריו לבטלה לא תימא מעיקרא כי אמר הריני נזיר היה בדעתו לגמור מן הגרוגרות ומן הדבלה אלא (אמר) [צ"ל אמרינן - ישר וטוב] דנמלך הוא והיינו לאיתשולי שרוצה לחזור בו
2. Explanation: Since one does not say vain words, do not say that from the beginning when he said "I am a Nazir", he intended to finish "from dried figs and fig cakes." Rather, we say that he reconsidered, i.e. to ask, for he wants to retract;
וכיון דסברי אין שאלה [צ"ל להקדש - צאן קדשים] כדתנן (שם ל:) בית שמאי אומרים הקדש טעות הקדש הכי נמי לא מצי מהדר אף בתוך כדי דיבור אע''ג דבעלמא כדיבור דמי
i. And since they hold that there is no She'elah regarding Hekdesh, like a Mishnah (Nazir 30b) teaches "Beis Shamai say, mistaken Hekdesh is Hekdesh", likewise he cannot retract, even Toch Kedei Dibur, even though elsewhere Toch Kedei Dibur is like Dibur (one can retract);
ובית הלל אומרים אינו נזיר דסברי לה כר''ש דתנן ר' שמעון פוטר שלא התנדב כדרך המתנדבין
3. And Beis Hillel say that he is not a Nazir. They hold like R. Shimon. A Mishnah teaches that R. Shimon exempts, for he did not volunteer the way people volunteer.
פי' בקונט' גבי הרי עלי מנחה מן השעורים דקאמר תנא קמא יביא מן החיטין דתפוס לשון ראשון
4. Rashi explained regarding "it is Alai to bring a Minchah of barley" that the first Tana says that he brings from wheat, for his initial words are primary;
ור''ש פוטר דאין זה כדרך המתנדבין דאין מנחה באה שעורין אלא מנחת העומר ומנחת קנאות
i. R. Shimon exempts, for he did not volunteer the way people volunteer. A Minchah does not come from barley, except for Minchas ha'Omer and Minchas Kena'os;
והכי נמי בנזירות לא הוי נזיר דמעיקרא היה בדעתו לגמור מן הגרוגרות ואין זה כדרך הנודרים
ii. Similarly regarding Nezirus, he is not a Nazir, for from the beginning he intended to finish "from dried figs", and this is unlike the way people vow.
ואם תאמר ולימא טעמא דבית הלל משום דיש שאלה להקדש ובית הלל לטעמייהו דאמרי הקדש טעות לא הוי (מכאן מדף הבא) הקדש ולכך מצי למיהדר תוך כדי דיבור
(b) Question: He should say that Beis Hillel's reason is because She'elah applies to Hekdesh! Beis Hillel hold like they taught elsewhere, that mistaken Hekdesh is not Hekdesh. Therefore, he can retract Toch Kedei Dibur!