1)

DO WE CONSIDER IT AS IF ZERIKAH WAS DONE?

והא פיגל בין בקדשי קדשים בין בקדשים קלים מצוה למיזרקיה (דף קב,א) ואי בעי זריק וקתני דאינו מטמא טומאת אוכלין
(a)

Question: It is a Mitzvah to do Zerikah with proper intent, yet the Beraisa is Metaher Pigul of Kodshei Kodoshim or Kodshim Kalim;

מאי לאו דפיגל בזריקה
1.

Suggestion: This is (even) if Pigul intent was only during Zerikah. (There was a Mitzvah to do a Kosher Zerikah!)

לא דפיגל בשחיטה
(b)

Answer #1: No. Pigul was during Shechitah. (There was never a chance to do a Kosher Zerikah.)

אבל פיגל בזריקה מאי הכי נמי דמטמא טומאת אוכלין
(c)

Inference: If Pigul intent was only during Zerikah, it is Tamei;

אדתני פיגל במנחה מטמא טומאת אוכלין ליפלוג בדידה
(d)

Question: If so, the Beraisa should have distinguished between more similar cases!

במה דברים אמורים דפיגל בשחיטה אבל פיגל בזריקה מטמא טומאת אוכלין
1.

Instead of teaching that Pigul of a Minchah is Tamei, it should say that Pigul of Zevachim is Tahor only if the bad intent was during Shechitah, but if it was during Zerikah, it is Tamei!

פיגל במנחה איצטריכא ליה דאע"ג דפיגל בקמיצה דקומץ במנחה כשחיטה דמי אפי' הכי מטמא טומאת אוכלין הואיל והיתה לו שעת הכושר מעיקרו
(e)

Answer: It must teach that Pigul of a Minchah is Tamei. Even if he was Mefagel in Kemitzah, which is the analog of Shechitah, it is Tamei, for it had She'as ha'Kosher before it was Hukdash.

אמר רב אשי אמריתה לשמעתא קמיה דרב נחמן אפילו תימא לן ממש ואפילו תימא דפיגל בזריקה
(f)

Answer #2 (to Question (c) and Question 3:f on 101b - Rav Nachman): Here, even if Pigul intent was only during Zerikah, and (regarding Lan) even if time remained in the day for Zerikah, it is Tahor;

דאי בעי פריק אמר אי בעי הוה זריק לא אמרינן
1.

R. Shimon considers something ready to be redeemed as if it was redeemed. He does not consider blood ready for (proper) Zerikah as if (proper) Zerikah was done (since a necessary action was not done. Redemption is not considered an action.)

מיתיבי כלל אמר רבי יהושע כל שהיתה לו שעת היתר לכהנים אין מועלין בה וכל שלא היתה לו שעת היתר לכהנים מועלין בה
(g)

Question (Mishnah - R. Yehoshua): Me'ilah does not apply to things that had She'as ha'Kosher (were once permitted) to Kohanim. It applies to anything that did not have She'as ha'Kosher to Kohanim.

ואיזהו שעת היתר לכהנים
1.

Question: What are cases of something that had She'as ha'Kosher?

שלנה ושנטמאת ושיצאה
2.

Answer: It was Lan, Yotzei (left its permitted place to be eaten), or became Tamei.

ואיזו היא שלא היתה לו שעת היתר לכהנים
3.

Question: What are things that did not have She'as ha'Kosher?

שנשחטה חוץ לזמנה וחוץ למקומה ושקבלו פסולין וזרקו את דמה
4.

Answer: It was slaughtered (with intent) Chutz li'Zmano or Chutz li'Mkomo, or Pesulim did Kabalah or Zerikah.

קתני מיהא רישא שלנה ושנטמאת ושיצאה מאי לאו לנה ממש
5.

Summation of question - suggestion: The Beraisa says that She'as ha'Kosher is if it was Lan, Yotzei or became Tamei. Lan refers to proper Linah (Zerikah was not done);

והכא דאי בעי הוה זריק הוא וקתני דאין מועלין
i.

There is no Me'ilah because it is as if Zerikah was done!

לא ראויה לצאת וראויה לטמא וראויה ללין
(h)

Version #1 (Rashi) Answer #1: No, She'as ha'Kosher is if it was Lan at a time when it could be was fitting to be Nifsal (only) due to Yotzei or Tum'ah (i.e. after Zerikah).

(i)

Version #2 (Tosfos) Answer #1: No, She'as ha'Kosher is if it was able to be Nifsal due to Linah, Yotzei or Tum'ah (i.e. after Zerikah). (End of Version #2)

אבל לינה ממש מאי הכי נמי דמועלין
(j)

Inference: If there was proper Linah (i.e. Zerikah was not done), Me'ilah applies;

האי כל שהיה לו שעת היתר לכהנים וכל שלא היתה לו שעת היתר לכהנים כל שיש לו שעת היתר לכהנים אין מועלין בה וכל שאין לה שעת היתר לכהנים מועלין בה מיבעי ליה
(k)

Objection: If so, it should not say that Me'ilah applies if and only if the matter (potentially) did not have She'as ha'Kosher, rather, if and only if it (truly) does not have She'as ha'Kosher!

אלא אמר רב אשי מעילה אטומאה קא רמית מעילה משום קדושה ולאו קדושה היא לבתר דפקעה לה קדושתיה במאי הדרא רכבא לה
(l)

Answer #2 (Rav Ashi): Me'ilah is different than Tum'as Ochlim. Me'ilah depends on Kedushah. Once the Kedushah vanished (because Zerikah may be done, permitting it), it does not return;

טומאה משום אוכלא ולאו <משום> אוכלא היא כל היכא דאי בעי זריק מצי זריק לי' משוי ליה אוכלא ומטמא טומאת אוכלין היכא דאי בעי <מצי> זריק לא מצי זריק לא משוי ליה אוכלא [ולא] מטמא טומאת אוכלין
1.

Tum'as Ochlim depends on whether or not it is a food. As long as Zerikah was not done, it is not considered food.

מיתיבי המביא אשם תלוי ונודע שלא חטא
(m)

Question (Mishnah - R. Meir): (One who is unsure whether he transgressed a Lav of Kares brings an Asham Taluy.) If Ploni brought an Asham Taluy and then found out that he did not transgress:

אם עד שלא נשחט נודע לו יצא וירעה בעדר דברי רבי מאיר
1.

If he found out before Shechitah, the animal is returned to the herd (it is Chulin);

וחכמים אומרים (דף קב,ב) ירעה עד שיסתאב וימכר ויפלו דמיו לנדבה
2.

Chachamim say, it is Ro'eh (grazes) until it gets a Mum, and then it is redeemed. The money goes to Nedavah (Kitz ha'Mizbe'ach);

102b----------------------------------------102b
ר' אליעזר אומר יקריב שאם אינו בא על חטא זה הרי הוא בא על חטא אחר
3.

R. Eliezer says, it is offered. Even though he did not sin in this matter, perhaps he sinned in another matter.

משנשחט נודע לו הדם ישפך והבשר ישרף נזרק הדם הבשר יאכל
4.

If he found out after Shechitah (it is Pasul), the blood is spilled, and the meat is burned (in Beis ha'Sereifah). If Zerikah was done, the meat may be eaten;

ורבי יוסי אומר אפי' הדם בכוס יזרק והבשר יאכל
5.

R. Yosi says, even if the blood is still in the Kli, Zerikah is done, the meat is eaten.

ואמר רבא רבי יוסי בשיטת ר"ש אמר דאמר כל העומד לזרוק כזרוק דמי
6.

(Rava): R. Yosi holds like R. Shimon, who considers blood ready for Zerikah as if it was thrown.

מידי הוא טעמא
7.

Objection: This is not R. Yosi's reason!

אמרי במערבא משמיה דרבי יוסי בר חנינא היינו טעמא דר' יוסי דקסבר כלי שרת מקדשין את הפסולין לכתחילה ליקרב
8.

Answer (R. Yosi bar Chanina): R. Yosi holds that Klei Shares are Mekadesh Pesulim to be offered l'Chatchilah.

אמר ליה רב אשי לרב כהנא מדאמר רבי שמעון כל העומד לזרוק כזרוק דמי כל העומד לשרוף נמי כשרוף דמי נותר ופרה אמאי מטמאין טומאת אוכלין עפרא בעלמא נינהו
(n)

Question (Rav Ashi): Since R. Shimon considers blood ready for Zerikah as if it was thrown, he should also consider something that must be burned as if it was burned. Why do Nosar and Parah Adumah have Tum'as Ochlim? They are like dust!

א"ל חיבת הקודש מכשרתן
(o)

Answer (Rav Kahana): Chibas ha'Kodesh is Machshir them to be Mekabel Tum'ah.

אמר ליה רבינא לרב אשי נהי דמהניא להו חיבת הקודש לאיפסולי דגופיה ליקרויי טמא נמי למימני ביה ראשון ושני
(p)

Question (Ravina): (Saying that Nosar and Parah Adumah have Tum'as Ochlim implies that they can become Teme'im like a Rishon (l'Tum'ah) to be Metamei others (make them a Sheni). Why do they become Rishonim?) Granted, Chibas ha'Kodesh is Machshir to become Pasul (if touched by Tum'ah). Does it Machshir to be a Rishon?!

תפשוט דבעי ריש לקיש
1.

If so, this should resolve Reish Lakish's question!

צריד של מנחות מונין בו ראשון ושני או אין מונין בו ראשון ושני
2.

Question (Reish Lakish): (Tzerid of a Minchah (a part that was not mixed with oil, it was not Huchshar) can become Tamei, due to Chibas ha'Kodesh.) Does Tzerid only become Pasul, or is it like a Rishon, to be Metamei other foods, making them a Sheni?

כי מיבעיא ליה לריש לקיש דאורייתא כי קאמרינן דרבנן:
(q)

Answer: They become a Rishon, at least mid'Rabanan. Reish Lakish asks whether this is mid'Oraisa

2)

A VOW TO BRING A SPECIFIC KORBAN

(משנה) האומר הרי עלי במחבת והביא במרחשת במרחשת והביא במחבת מה שהביא הביא וידי חובתו לא יצא
(a)

(Mishnah): If Reuven vowed to bring (Minchas) Marcheshes and he brought Machavas or vice-versa, it is Kosher, but he did not fulfill his vow.

זו להביא במחבת והביא במרחשת במרחשת והביא במחבת הרי זו פסולה
1.

If in his vow he designated an Isaron of flour from which to bring (Minchas) Marcheshes and he brought Machavas or vice-versa, it is Pasul.

האומר הרי עלי שני עשרונות להביא בכלי אחד והביא בשני כלים בשני כלים והביא בכלי אחד מה שהביא הביא וידי חובתו לא יצא
(b)

If he said 'Alai to bring (a Minchah of) two Esronim in one Kli' and he brought them in two Kelim, or vice-versa, it is Kosher, but he was not Yotzei.

אלו בכלי אחד והביא בשני כלים בשני כלים והביא בכלי אחד הרי אלו פסולין
(c)

If he said 'Alai to bring these two Esronim of flour in one Kli' and he brought them in two Kelim, or vice-versa, it is Pasul. (Rashi - we cannot say that it is a Nedavah, nor is it Kosher for his vow, for each Kli is lacking; and only one Kometz will be separated, whereas his vow requires two. Shitah Mekubetzes - he vowed to bring two Lugim of oil with the flour, but only one Log accompanies the Minchah, for it is in one Kli. This is like R. Eliezer ben Yakov.)

הרי עלי שני עשרונות להביא בכלי אחד והביא בשני כלים אמרו לו בכלי אחד נדרת
(d)

If he said 'Alai to bring two Esronim in one Kli' and he brought them in two Kelim, and people told him 'you vowed to bring in one Kli':

הקריבן בשני כלים פסולין בכלי אחד כשרין
1.

If he then brought them in two Kelim, it is Pasul. (If he brings it for Nedavah, he would have told them. Rather, it is for his vow.) If he brought them in one Kli, it is Kosher.

הרי עלי שני עשרונות להביא בשני כלים והביא בכלי אחד אמרו לו בשני כלים נדרת
(e)

If he said 'Alai to bring two Esronim in two Kelim' and he brought them in one Kli, and people told him 'you vowed to bring in two Kelim':

הקריבן בשני כלים כשרין נתנו לכלי אחד כשתי מנחות שנתערבו:
1.

If he then brought them in two Kelim, it is Kosher. If he brought them in one Kli, it is like two Menachos that became mixed together. (They are Kesherim if and only if he can take a Kometz from each of them by itself. Above, the Mishnah simply said 'Pasul' without distinction. The case is, it was impossible to take a Kometz from each by itself.)

וצריכא
(f)

(Gemara): The Mishnah needed to teach all these cases:

דאי אשמעינן הך קמייתא משום דאמר במחבת וקא מייתי במרחשת אבל הכא דאידי ואידי במחבת ואידי ואידי במרחשת אימא ידי נדרו נמי יצא
1.

Had it taught only the first case, one might have thought that he was not Yotzei because he brought it in a different kind of Kli, but when he brought it in the same kind (but wrong number) of Kelim that he vowed, he was Yotzei;

ואי אשמעינן הך משום דקא פליג להו אבל התם דלא פליג ביה אימא לא צריכא
2.

Had it taught only the second case, one might have thought that he was not Yotzei because he divided the Minchah (into smaller amounts), but when he does not divide it (rather, combines Menachos together) he was Yotzei (even if he cannot take a Kometz from each by itself). The Seifa teaches that this is not so.

ת"ר מה שהביא הביא וידי נדרו לא יצא
(g)

(Beraisa): What he brought is Kosher, but he was not Yotzei;

ר"ש אומר אף ידי נדרו נמי יצא:
(h)

R. Shimon says, (in all of these cases) he was Yotzei. (His 'promise' to bring it in a certain kind or number of Kelim does not take effect.)

זו להביא במחבת:
(i)

(Mishnah): If he vowed 'I will bring this in a Machavas'...

והא תניא לא קידשום כלי שרת
(j)

Contradiction (Beraisa): The Kli (that he brings it in) is not Mekadesh it. (If so, it should be Kosher. He can put in the proper Kli!)

אמר אביי לא קידשום ליקרב אבל קידשום ליפסל
(k)

Answer (Abaye): The Kli is not Mekadesh it to be Kosher, but it is Mekadesh it to be Pasul.

ואמר אביי לא שנו (דף קג,א) אלא שקבען בשעת נדר אבל בשעת הפרשה לא (דברים כג) כאשר נדרת ולא כאשר הפרשת איתמר נמי אמר רבי אחא בר חנינא אמר ר' אסי אמר רבי יוחנן לא שנו אלא שקבען בשעת נדר
(l)

(Abaye and R. Acha bar Chanina): The laws of our Mishnah are only when he specified the Kelim at the time of his vow;

אבל בשעת הפרשה לא כאשר נדרת ולא כאשר הפרשת:
1.

If he did not specify at the time of his vow, only at the time he was Makdish, it has no effect. You must bring "Ka'asher Nadarta", but not (necessarily) like you separated.