1)

TOSFOS DH u'Le'afukei mi'Hai Tana

תוספות ד"ה ולאפוקי מהאי תנא

(SUMMARY: Tosfos discusses when one may bring one Korban from all the coins separated.)

כלומר ר' יוחנן דקאמר הלכה היא בנזיר דמשמע בנזיר ולא דבר אחר לאפוקי מהאי תנא

(a)

Explanation: R. Yochanan, who said that it is a tradition from Moshe from Sinai about Nazir, which connotes only regarding Nazir and nothing else, teaches unlike the following Tana;

דתניא מי שמחוייב חטאת שאכל חלב ואמר הרי עלי עולה דהיינו נדבה והרי הוא מחוייב חטאת ועולה ולא (כן הוא בדפוס ונציה) [על] דבר אחד הן שהחטאת בא על החלב והעולה בנדר

1.

A Beraisa teaches that if one was obligated a Chatas because he ate Chelev, and he said "Harei Alai Olah", he is liable a Chatas and an Olah, but they are not for one matter, for the Chatas is for Chelev, and the Olah is a Neder;

והפריש מעות ואמר (בשם) כשהפריש אלו לחובתי ומשמע לכל מה שהיה חייב לפיכך אם רצה להביא בכולן חטאת בהמה לא יביא עולת בהמה לא יביא מפני שהן מעורבין

2.

If he separated coins and said when he separated "these are for my obligation", this connotes for all that he is obligated. Therefore, he may not bring from all of them Chatas Behemah, or Olas Behemah, because they are mixed (the coins have Kedushah for Chatas, and also for Olah);

ואין לו תקנה עד שיביא ב' בהמות ויאמר כל מה שיש במעות אלו לקדושת חטאת יחול על בהמה זו

i.

His only solution is to bring two animals, and say "all Kedushas Chatas in these coins should take effect on this animal" [and all Kedushas Olah should take effect on the other animal].

וצ"ע דמאי שנא דלעיל גבי הפריש מעות רצה להביא חטאת בהן יביא עולה יביא

(b)

Question #1: Why is this different than above, regarding one who separated coins? If he wants, he can bring a Chatas with them. If he wants, he can bring an Olah;

ולא אמרינן דהפרשה היתה לשניהם דוקא אלא בידו להביא מכולן (אלא) או חטאת או עולה

1.

We do not say that the separation was specifically for both of them! Rather, he may bring from all of them either Chatas or Olah.

וכן לעיל כי מפריש מעות לנזירותו אמר מפני שראויין להביא בכולן שלמים

(c)

Question #2: Also above (24b), when he separates coins for his Nezirus, [a Beraisa] said [that there is no Me'ilah] because it is proper to bring Shelamim with all of them!

ושמא י"ל כי אמר בלשון זה לחובתי משמע לכל מה שהוא חייב הילכך הפרשה היתה לשניהם ולא יוכל להביא בכולן אחד מהם

(d)

Answer #1: Perhaps when he said in the expression "for my obligation", this connotes everything that he is obligated. Therefore, the separation was for both of them. He cannot bring one of them with all [of the coins];

אבל לנזירותו או לצרעתו משמע שפיר למקצת נזירותו או למקצת צרעתו

1.

However, "for his Nezirus" or "for his Tzara'as" properly connotes for part of his Nezirus or part of his Tzara'as.

ועוד יש לחלק היכא דהפריש לנזירותו או לצרעתו דכל (הגהת תפארת ציון) קרבנות נזיר ויולדת וצרעת בני חד בקתא (יוצאה)

(e)

Answer #2: We can distinguish when he separated for his Nezirus or his Tzara'as, for all Korbanos of Nazir, Yoledes or Tzara'as are one matter.

לכך יכול להביא מתחילה מכל דמי הקן פרידה אחת או חטאת או עולה הילכך כשהעשיר מביא מכולן או חטאת או עולה

1.

Therefore, he can bring l'Chatchilah from all money of the Ken one bird, i.e. a Chatas or Olah. Therefore, when he gets rich, he brings from all of them either a Chatas or Olah (Behemah);

אבל הכא דמחוייב חטאת מחלב שאכל ועולה נדורה לאו בני חד בקתא אינון וכשמפריש מעות לשמם אין יכול להביא מכולן אחת מהן.

2.

However, here he is obligated a Chatas for Chelev that he ate, and an Olah that he vowed. They are not one class. When he separates coins for their sake, he may not bring from all [of the coins] one [of the Korbanos].

2)

TOSFOS DH Mes...

תוספות ד"ה מת...

(SUMMARY: Tosfos explains that R. Yochanan and the Tana do not argue.)

דכיון דלא מייתי חטאת ועולה אחד מילתא לא גמירי בה הילכתא דיפלו לנדבה אלא כשהחטאת והעולה באין בשביל דבר א'

(a)

Explanation: Since they do not bring Chatas and Olah for one matter, we have no tradition that [the coins] go to Nedavah. That is only when the Chatas and Olah come for one matter;

אבל היכא שהחטאת באה על החלב והעולה נדורה לא גמירי בה דיפלו לנדבה,

1.

However, when the Chatas is for Chelev that he ate, and the Olah was vowed, we have no tradition that they go to Nedavah.

ולאפוקי מהאי תנא, פי' דלא דמי נזיר למלתיה דהאי תנא ולא פליג ר' יוחנן אהאי תנא ולא האי תנא אר' יוחנן.

(b)

Explanation: "To teach unlike this Tana" means that Nazir is unlike the matter that this Tana discusses. R. Yochanan does not argue with this Tana, and this Tana does not argue with R. Yochanan.

3)

TOSFOS DH Ha d'Amrat Mefurashim Lo

תוספות ד"ה הא דאמרת מפורשים לא

(SUMMARY: Tosfos explains the case of Mefurashim.)

ששנינו במשניות דמי חטאת ילכו לים המלח וכו' ולא אמרי' יפלו כולן לנדבה

(a)

Observation: We learned in our Mishnah that Demei (the money for) Chatas goes to the Dead Sea. We do not say that all of [the coins] go to Nedavah.

לא תימא דוקא אלו לחטאתי כגון שהפריש ג' צבורין כל אחד בפני עצמו אבל בצבור אחד נדבה

(b)

Suggestion: This is only when he said "these are for my Chatas", e.g. he separated three piles of coins, each by itself. However, if [he separated] one pile, it goes to Nedavah.

אלא אפי' שהפריש בצבור אחד ואמר אלו יהא לחטאתי ולשלמי ולעולתי ולא הפרידם כלל מפורשין הן

(c)

Rejection: Even when he separated one pile, and said "these are for my Chatas, my Shelamim and my Olah", and did not divide them at all, they are Mefurashim.

פי' מפורשים בתערובות ולא נישנית בהן ההלכה דנימא כיון דדמי חטאת מעורבין בהם יפלו לנדבה

(d)

Explanation: "Mefurashim" means in a mixture. The Halachah was not taught regarding them, that we should say that since Demei Chatas is mixed with them, they go to Nedavah;

אלא אדרבה כולן ילכו לים המלח

1.

Rather, just the contrary! All go to the Dead Sea.

ולאו היינו דין דמפורשין דמתניתין דקאמר דעולה תקרב עולה

(e)

Implied question: Why is this unlike the law of Mefurashim in our Mishnah? It says that [coins of] Olah are offered for Olah!

דהתם מבוררין הן מבוררין דמים הללו לחטאת והללו לשלמים כל אחד קרב כדינו ודמי חטאת לים המלח

(f)

Answer: There, they are clarified. These coins are clarified for Chatas, and these coins for Shelamim. Each is offered like its law, and Demei Chatas goes to the Dead Sea.

ולהאי לישנא כי גמירי דסתומים יפלו לנדבה היינו כי אמר אלו לחובתי,

(g)

Observation: According to this version, the tradition that Stumim go to Nedavah, this is when he said "these coins are for my obligation."

4)

TOSFOS DH Ha (part 2)

תוספות ד"ה הא (חלק ב)

(SUMMARY: Tosfos explains the second version.)

איכא דאמרי... (הגהה על פי מהר"ב רנשבורג וברכת ראש)

(a)

Citation of Gemara: Some say that...

כי אמר לחובתי נמי כמפורשין בתערובות הן וילכו לים המלח דלחובתי משמע לכל חובתי בין לחטאת בין לעולה

(b)

Explanation: Also when he said "for my obligation", these are like Mefurashim in a mixture, and they go to the Dead Sea. "For my obligation" connotes my entire obligation, both the Chatas and the Olah;

וסתומים דיפלו לנדבה היינו כי אמר לקרבנות נזירותי שלא פירש חטאת בהן

1.

Stumim that go to Nedavah, this is when he said "for the Korbanos of my Nezirus." He did not specify Chatas among them.

הגה"ה יש לתת טעם בדבר כשאמר לקרבנות נזירותי הוו סתומין גמורין שאין במשמעות לשונו חטאת יותר משאר קרבנות (הגהה על פי מהר"ב רנשבורג וברכת ראש)

(c)

Comment: We can give a reason for this. When he said "for the Korbanos of my Nezirus", they were totally Stumim. There is no connotation in his words for Chatas more than other Korbanos;

אבל לחובתי משמע חטאת יותר משאר קרבנות שהחטאת באה לעולם לחובה ולא לנדבה, ע:כ הגה"ה (הגהה ע"פ מהר"ב רנשבורג וברכת ראש)

1.

However, "for my obligation" connotes Chatas more than other Korbanos, for Chatas is always an obligation, and not a Nedavah. Until here is a comment.

ומ"מ משמע נמי דלכל קרבנות קאמר ולא היה יכול להביא בכולן קרבן א'

(d)

Distinction: ["For the Korbanos of my Nezirus"] connotes also that he said all the Korbanos. He could not bring from all [of the coins] one Korban;

אבל אמר לנזירותי גרידא שלא הזכיר קרבנות יוכל להביא בכולן קרבן א' דלמקצת נזירותו משמע

1.

However, when he said only "for my Nezirus", and did not mention "Korbanos" he can bring from all of them one Korban, for it connotes part of his Nezirus.

ואם מת הלכה נתקבלה בנזיר יפלו לנדבה שהרי יכול להביא בכולן עולה

(e)

Explanation: If he died, a tradition was received about a Nazir, that they go to Nedavah, for he could bring Olah with all of them.

וקשה דא"כ כי אמר לחובתי דילכו לים המלח ואפי' בנזיר וא"כ מאי האי דקאמר לעיל ולאפוקי מהאי תנא כו'

(f)

Question: If so, when he said only "for my obligation", they go to the Dead Sea even regarding a Nazir. If so, why did we say above "to teach unlike this Tana..."?

וכיון דההוא תנא איירי כגון דקאמר לחובתי מהא מסייעו דילכו לים המלח והלא גם בנזירות נמי כי אמר לחובתי אמרי' להאי לישנא דילכו לים המלח

1.

Since that Tana discusses when he said "for my obligation", this supports him, that they go to the Dead Sea. Also regarding Nezirus, when he said "for my obligation", according to this version they go to the Dead Sea!

בשלמא לפי' ראשון ניחא

(g)

Answer - part 1: This is fine for the first Perush.

אלא לפי' שני (הגהת מהר"ב רנשבורג) מאי מפקא

(h)

Question: However, according to [this] second Perush, how is [R. Yochanan] unlike this Tana?

וי"ל דסיפא דברייתא (הגהת תפארת ציון) מפקא דקתני מת והיו לו מעות סתומין שלא הזכיר עליהם לחובתי אלא אמר אלו יהיו לקרבנותי ילכו לים המלח

(i)

Answer: The Seifa of the Beraisa is unlike [R. Yochanan]. It taught "if he died and he had Ma'os Stumim", [i.e.] he did not mention about them "for my obligation", rather, he said "these will be for my Korbanos", [it taught that] they go to the Dead Sea;

דאי ארישא דוקא קאי היכא דאמר לחובתי לימא מת ילכו לים המלח

1.

If this referred specifically to (i.e. discusses the same case as) the Reisha, when he said "for my obligation", it should say [only] "if he died, they go to the Dead Sea";

דמאי האי דקאמר מת והיו לו מעות סתומין והא ברישא נמי בסתומין קיימי

2.

Question: Why does [the Beraisa elaborate, and] say "if he died, and he had Ma'os Stumim"? Also the Reisha discusses Stumim!

אלא ודאי אתי למימר סתומים אחריני שלא הזכיר ברישא

3.

Answer: Rather, surely it comes to teach that this is a different case of Stumim, that he did not mention in the Reisha;

דברישא איירי דאמר לחובתי וסיפא אתי למימר דאפילו כי אמר לקרבנותי דילכו לים המלח

i.

The Reisha discusses when he said "for my obligation", and the Seifa comes to say that even when he said "for my Korbanos", they go to the Dead Sea;

וכה"ג כי אמר לקרבנות נזירותי יפלו לנדבה.

ii.

Distinction: In such a case, when he said "for the Korbanos of my Nezirus", they go to Nedavah.

5)

TOSFOS DH Amar Rava...

תוספות ד"ה אמר רבא...

(SUMMARY: Tosfos discusses why this is only when Demei Chatas is mixed with them.)

במי שהפריש מקצת (הגהת ברכת ראש) הצבור ואמר אלו לחטאת והשאר לשאר נזירותי לעולה ולשלמים ומת

(a)

Explanation: This discusses one who separated part of a pile and said "these are for my Chatas, and the rest are for the rest of my Nezirus, [i.e.] the Olah and Shelamim", and he died;

הרי שאר המעות כמפורשין ואף שהן סתומים בהא לא אמרי' דיפלו כולן לנדבה אלא יביא חציין לעולה וחציין לשלמים

1.

The rest of the coins are like Mefurashim, even though they are Stumim (which are for the Olah, and which for the Shelamim). Here we do not say that all go to Nedavah. Rather, he brings Olah with half, and Shelamim with half.

והלכה לא נשנית אלא כשדמי חטאת מעורבין בהן

2.

The Halachah [they go to Nedavah] was taught only when Demei Chatas are mixed with them.

וא"ת התינח לר' יוחנן דאמר הלכה בנזיר אומר דכך נתקבלה ההלכה

(b)

Question: This is fine for R. Yochanan, who says that it is a tradition about Nazir. He says that this is how the Halachah was received;

אלא לר"ש בן לקיש (הגהת ברכת ראש) דדריש קרא דמותר נדר לנדבה אפילו אין דמי חטאת מעורבין בהן יפלו לנדבה

1.

However, according to Reish Lakish, who expounds the verse to teach that Mosar Neder goes to Nedavah, even if Demei Chatas are not mixed with them, they should go to Nedavah!

דהאי נמי מותר נדר הוא דכל קרבנות נזיר בנדר הם באים

2.

Also this is Mosar Neder, for all Korbanos Nazir come through a Neder.

וי"ל דסברא הוא להעמיד קרא כשדמי חטאת מעורבים בהן דוקא דהכי משכחת בעלמא דמותר חטאת בא לנדבה

(c)

Answer: It is reasonable to establish the verse only when Demei Chatas are mixed with them, for we find elsewhere that Mosar Chatas goes to Nedavah;

כדאמר בפ' ולד חטאת (תמורה דף כג:) ובזבחים בפרק טבול יום (דף קג.) זה מדרש דרש יהוידע הכהן אשם הוא (הגהת בית אהרון) אשם הוא לה' להביא כל דבר הבא ממותר אשם ממותר חטאת

1.

Citation (Temurah 23b, Zevachim 103a): Yehoyada ha'Kohen expounded "Asham Hu" - Asham Hu la'Shem" to include everything that comes from Mosar Asham and Mosar Chatas;

ילקח בהם בהמה והבשר לבעלים והעורות לכהנים

i.

He buys with it an animal. The owner gets the meat, and the skin is to the Kohanim.

ולפי שמצינו בעלמא דמותר חטאת באין לנדבה סברא להעמיד זה הפסוק היכא שהפריש מעות ודמי חטאת מעורבין בהן.

2.

Because we find elsewhere that Mosar Chatas goes to Nedavah, it is reasonable to establish this verse to be when he separated coins and Demei Chatas is mixed with them.

26b----------------------------------------26b

6)

TOSFOS DH veha'She'ar Chetzyo l'Olah v'Chetzyo l'Shelamim

תוספות ד"ה והשאר חציו לעולה וחציו לשלמים

(SUMMARY: Tosfos explains why he must use them for both Korbanos.)

דודאי עומדין לשניהם דכיון דאמר והשאר לשאר נזירותי הוי כאילו אמר לקרבנות נזירותי דאינו יכול [להביא מכל] המעות א' מהן או עולה או שלמים (הגהת מהר"ב רנשבורג) כדפרישית (לעיל עמוד א ד"ה ולאפוקי)

(a)

Explanation: Surely, it is destined for both of them, since he said "and the rest are for the rest of my Nezirus." It is as if he said "for the Korbanos of my Nezirus." He cannot bring one Korban, i.e. Chatas or Shelamim, from all of the coins, like I explained (26a DH u'Le'afukei);

[ואין לו תקנה עד] שיביא [ב'] בהמות ומחלל המעות עליהם ואומר בכל מקום שיש בהם דמי עולה יהיו מחוללים על בהמה זו

1.

His only solution is to bring two animals and profane the coins on them. He says "whether there is Demei Olah, it is redeemed on this animal;

וכי גמירי דיפלו לנדבה היינו דוקא כשדמי חטאת מעורבים בהן

i.

The tradition that they go to Nedavah is only when Demei Chatas is mixed with them.

7)

TOSFOS DH veha'She'ar (part 2)

תוספות ד"ה והשאר (חלק ב)

(SUMMARY: Tosfos explains that Me'ilah applies to the majority of them.)

ומועלין בכולן

(a)

Citation of Gemara: Me'ilah applies to all of them.

דנשתמש (הגהת ברכת ראש) בדמי עולה שיש בהם מעילה

(b)

Explanation: This is because he used Demei Olah, to which Me'ilah applies

ולאו דוקא בכולן דה"ה ברובן דא"א (אי) דליכא בהן דמי עולה

(c)

Observation: [Me'ilah applies to all of them] is not precise. The same applies if he used the majority, for it is impossible that there is no Demei Olah among them;

ואין מועלין במקצתן דשמא כל הנך מעות דשלמים נינהו ובדמי שלמים אין מועלין מידי דהוה אשלמים מחיים.

1.

Me'ilah does not apply to the minority of them. Perhaps all of these coins are of Shelamim, and Me'ilah does not apply to Demei Shelamim, just like [it does not apply to] a live Shelamim.

8)

TOSFOS DH veha'She'ar Yiplu li'Nedavah

תוספות ד"ה והשאר יפלו לנדבה

(SUMMARY: Tosfos explains why Me'ilah applies only to the majority of them.)

שהרי דמי חטאת מעורבין בהן והלכה היא בנזיר ולר"ש בן לקיש כדאית ליה,

(a)

Explanation: This is because Demei Chatas is mixed with them. This is a tradition about Nazir [according to R. Yochanan], and according to Reish Lakish like he learns [from a verse].

ומועלין בכולן, בשביל דמי חטאת המעורבין בהן והן בני מעילה

1.

Me'ilah applies to all of them, due to the Demei Chatas mixed with them. Me'ilah applies to [Demei Chatas];

, ואין מועלים במקצתן, כי אותו מקצת ראוי לבוא כולו שלמים

2.

Me'ilah does not apply to the minority of them, for that minority is proper to be totally Shelamim.

והקשה הר"ם [דלמה] לא ימעלו אפילו במקצת כיון דנופלין כולן לנדבה דהיינו עולת קיץ למזבח משתמש לה בדמי עולה

(b)

Question (Maharam): Why doesn't Me'ilah apply to the minority? All of them go to Nedavah, i.e. Olas Kitz ha'Mizbe'ach (Olos Tzibur offered when the Mizbe'ach is idle). [It is as if] he uses Demei Olah!

1.

Note: Hagahos ha'Gra changes the text of the Gemara to say that Me'ilah applies to them (i.e. even to a minority), based on the Tosefta, and like Maharam's question.

וצריך לומר דעד שעת הקרבה שמקריבו לעולה לא נפק משם שלמים שהיו עליהם עד הנה.

(c)

Answer: We must say that until they are offered for an Olah, they do not lose the status of [Demei] Shelamim that they had until now.

9)

TOSFOS DH Aval Behemah Harei Hu k'Mefureshes

תוספות ד"ה אבל בהמה הרי היא כמפורשת

(SUMMARY: Tosfos concludes that we discuss an animal not proper for Korbanos Nazir.)

ולכאורה איירי בבהמה דחזיא ליה לנזיר כמו כבשה שקריבה חטאת וכבש שקרב עולה ואיל שקרב שלמים

(a)

Inference: It seems that we discuss an animal proper for a Nazir, e.g. a female lamb, which is offered for the Chatas, a male lamb, which is offered for the Olah, or a ram, which is offered for the Shelamim;

וכמפורשין דקאמר רב הונא היינו שיקריב כל אחד קרבנו כדיניה

1.

Rav Huna said that these are like Mefurashim, i.e. that each Korban is offered like its law;

וקמ"ל רב הונא נהי דלא פירש זה לחטאת זה לעולה זה לשלמים מ"מ קריבי כל חד וחד כי דיניה

2.

Rav Huna's Chidush is that granted, he did not specify "this is for the Chatas, this is for the Olah, and this is for the Shelamim." Still, each is offered like its law.

ולא נראה דא"כ מאי קמ"ל רב הונא והא מתני' היא דמייתי בסמוך רשב"ג אומר הביא ג' בהמות ולא פירש כו'

(b)

Rejection #1: If so, what is Rav Huna's Chidush? This is the Mishnah brought below! R. Shimon ben Gamliel says, if he brought three animals and did not specify...

ועוד דמסתמא איירי רב הונא בהך מיעוטא דבהמה כמו מיעוטא (הגהת כתר תורה, ובאר משה) דממעט נמי ממעות דהיינו נסכא וסואר קורות דלא חזי להקרבה

(c)

Rejection #2: Presumably, Rav Huna's exclusion of an animal is like the other matters excluded from "coins", i.e. ingots, and beams, which cannot be offered.

לכ"נ דאיירי בבהמה דלא חזיא לנזיר כגון ג' פרים או ג' שעירים דבנזיר איל וכבש וכבשה הוא דאיכא

(d)

Explanation: Therefore, it seems that we discuss an animal not proper for a Nazir, e.g. three bulls or three goats. A Nazir offers a ram, male lamb and female lamb.

והא דקאמר רב הונא כמפורשת

(e)

Implied question: Why did Rav Huna say that it is as if it is specified?

ר"ל כמפורש' בתערובת (הגהת ר' בצלאל אשכנזי) כולן כמו שבמפורשין דלעיל גבי אלא אפילו לחטאתו ולעולתו ולשלמיו מפורשין הן

(f)

Answer: He means that it is like specified in the mixture with of all of them, just like the case of Mefurashim above, regarding "even [if he said] for his Chatas, his Olah and his Shelamim, they are Mefurashim";

דהוי פירושו מפורשים בתערובת דמתין (הגהת ברכת ראש) והולכין לאיבוד

1.

[There,] "Mefurashim" means in a mixture with animals that must die, and they perish.

וא"ת כיון דמיירי בבהמה דלא חזיא לנזיר בהקרבה כדפרישי' אלא כגון שלשה פרים או שלשה שעירים מה לי בעלי מומין מה לי בתמימים

(g)

Question: Since we discuss an animal not proper to offer for a Nazir, like I explained, rather, e.g. three bulls or three goats, what is the difference whether they are Ba'alei Mumim or Temimim?

כי היכי דבעלי מומין חשיב סתומין הכי נמי בתמימים

1.

Just like Ba'alei Mumim are considered Stumim, also Temimim!

וי"ל דתמימים ודאי אע"ג דלא חזיא להקרבה לנזיר כ"א לדמי מ"מ חל עליה קדושת הגוף [דאינה] נפדית בלא מום

(h)

Answer: A Tamim animal, even though it cannot be offered for a Nazir, only its value [can be offered after gets a Mum and is redeemed], in any case Kedushas ha'Guf takes effect on it. It may not be redeemed without a Mum;

מידי דהוה אמקדיש זכר לדמיו שלא הקדיש הדבר עצמו לעולה אלא לקנות בדמיו לעולה דהיינו לדמי עולה דקדוש קדושת הגוף

1.

This is like one who was Makdish a male for its value. He was not Makdish it itself for an Olah, rather, only to buy an Olah with its value, i.e. for Demei Olah. It gets Kedushas ha'Guf.

ואם תאמר ומי דמי התם בידו להקדישן קדושת הגוף לעולה גופה אבל הכא אין בידו להקדישן לנזירות דהא לא חזיא כדפרישית

(i)

Question: These are different! There, he can be Makdish it Kedushas ha'Guf for an Olah itself. Here, he cannot be Makdish it for Nezirus, for it is not proper, like I explained!

וי"ל דסבר לה כרבנן דתמורה (דף יט:) דאמרי המפריש נקבה לאשם אע"ג דלא חזיא לאשם שהוא בא זכר מ"מ חל עליה קדושת הגוף דבעי מום לפדות עליה

(j)

Answer: He holds like Rabanan in Temurah (19b), who say that one who separates a female for an Asham, even though it is not proper for an Asham, which must be a male, in any case it gets Kedushas ha'Guf. It must get a Mum in order to redeem it.

ואם תאמר סוף סוף קשה דמאי שנא תמימים דהכא וההוא דתמורה (דהני) דהמפריש נקבה לאשם מהמקדיש זכר לדמי (הגהה בגליון) נסכים

(k)

Question: Still, this is difficult! Why are Temimim here and the case in Temurah (19b) of one who separated a female for an Asham, different than one who is Makdish a male for money to buy Nesachim?

דלא נחתא ליה קדושת הגוף כדאמרינן בשבועות (דף יא.) משום דגופיה לא חזיא לנסכים

1.

It does not get Kedushas ha'Guf, like we say in Shevuos (11a) because its body is not proper for Nesachim!

וי"ל דלא דמי דהתם לא חזי כלל לשום נסכים שבעולם

(l)

Question: These are different! There, it is not proper at all for any Nesachim in the world;

אבל תמימים דהכא ונקבה דתמורה נהי דלא חזו לקדושת הגוף דהאי קרבן שהפריש עליו מ"מ ראוי לקרבן אחר דאיכא נמי (הגהת ברכת ראש) בבהמה

1.

However, Temimim here, and the female in Temurah, granted, they are not proper for Kedushas ha'Guf of this Korban for which he separated it. In any case, it is proper for another Korban that also applies to animals.

וא"ת ונהי דנחתא עלייהו קדושת הגוף ובעיא מום לפדות עליו סוף סוף לדמי קיימי א"כ מאי שנא תמימים

(m)

Question: Granted, it gets Kedushas ha'Guf and needs a Mum to redeem it. Still, it is destined for its value [to be offered]. Why is it different than Temimim?

וי"ל דשנא ושנא דבעלת מום ראויה לימכר מיד ולקנות קרבנות נזיר ג' בהמות הצריכים לו

(n)

Answer #1: These are very different. It is proper to sell a Ba'al Mum immediately, and to buy Korbanos Nazir, i.e. the three animals he needs;

אבל תמימים לא חזיא לימכר מיד כדפרישית דבעי מום לפדות עליו ואיכא שהייה

1.

However, Temimim may not be sold immediately, like I explained, that they require a Mum to redeem them. There is a delay;

ופר"ת כיון דשהה אצלו לזמן מרובה חיישינן אולי נתן לבו להזכיר שם חטאת על אחת מהם אך לא בירר

2.

R. Tam explained that since it delays with him for a long time [until it gets a Mum], we are concerned lest he decided to call one of them a Chatas, but he did not clarify which one;

והוי כאומר לחטאתו ולעולתו ולשלמיו דהוו מפורשין (הגהת ארזי הלבנון) בתערובת והולכין (הגהת קהילת יעקב) לאבוד

i.

This is like one who said for his Chatas, for his Olah and for his Shelamim. They are Mefurashim in a mixture, and must perish.

ויש להוסיף ולתת טעם דמעות ובעלת מום דחזו ליה לאלתר ולקנות בהן הקרבנות עצמן הצריכין לנזיר לכך ליכא למיחש שמא נתן לבו לפרש בתערובת

(o)

Answer #2: We can give an additional reason. Coins and a Ba'al Mum are proper immediately for him to buy with them the very Korbanos that a Nazir needs. Therefore, we are not concerned lest he decided to specify in the mixture;

1.

Note: This seems very much like R. Tam's reason. Perhaps the additional reason is needed to explain the question from Rav Chisda. At the beginning of Tosfos 27a DH v'Chi, he asks based on R. Tam's reason, and answers like this additional reason (PF).

דלמה יפרש בלבו בתערובת הואיל ובידו לפרש ולברר מיד כשיקנה הקרבנות עצמן (הגהת מהר"ב רנשבורג) הצריכין לנזיר

2.

Why should he specify in his heart amidst the mixture? He can specify and clarify immediately, when he buys the Korbanos themselves that a Nazir needs!

אבל היכא דאיכא שהייה ליכא למימר הכי.

3.

However, here, that he must wait, we cannot say so.

10)

TOSFOS DH Aval Naska Lo Aval So'ar Koros Levanos

תוספות ד"ה אבל נסכא לא אבל סואר קורות לבנות

(SUMMARY: Tosfos discusses why other matters are like or unlike coins.)

האי אבל קאי אמתני' דקתני מעות סתומין יפלו לנדבה

(a)

Explanation: "Aval" refers to the Mishnah. It taught that Ma'os Stumim go to Nedavah;

ועלה קאי דוקא המעות אבל הפריש ג' נסכות או ג' קורות אין להם דין סתומין אלא דין מפורשין בתערובת דהולכין כולן לאבוד

1.

"Aval" refers to this. Only coins [go to Nedavah], but if he separated three ingots to three beams, they do not have the law of Stumim, rather, Mefurashim in a mixture. All of them must perish.

וטעמא משום שהייה כדפרישית דאין דרך למכור כספיו מיד עד שימצא אדם הצריך להם וימכרם ביוקר

2.

The reason is due to delay, like I explained, for it is not normal to sell one's silver [pieces] immediately, until he finds one who needs them, and he sells them for a high price;

לר"נ נסכא נמי חשיב סתומין שפעמים שקונין מיד

i.

According to Rav Nachman, also ingots are considered Stumim, for sometimes it occurs that people buy immediately;

אבל קורות דרך להשהות עד שימצא אדם הצריך לקנותם לצורך הבנין.

3.

However, beams, it is normal to delay them until he finds one who needs to buy them for the sake of building.

11)

TOSFOS DH Ela me'Atah Ma'os v'Lo Ofos

תוספות ד"ה אלא [מעתה] מעות ולא עופות

(SUMMARY: Tosfos concludes that we discuss birds that are proper for Korbanos.)

לכאורה משמע דמיירי בעופות דלא חזי להקרבה כגון אווזין ותרנגולין דומיא דנסכא וסואר קורות דממעט נמי לעיל ממעות

(a)

Inference: It seems that we discuss birds that are not proper for offering, e.g. geese and chickens, similar to the case of ingots and beams, which we exclude above from "coins".

וא"א לומר כן דאווזין ותרנגולין לשום קרבן לא חיילא קדושת הגוף עליהן ויכול למוכרן לאלתר בלא מום והוי להו בהמה בעלת מום דחשיב לעיל כמעות

(b)

Rejection #1: We cannot say so. Geese and chickens are not proper for any Korban. Kedushas ha'Guf does not take effect on them. He can sell them immediately without a blemish. They are like an animal Ba'al Mum, which we considered above like coins.

ועוד דההוא דרב חסדא דמייתי עלה מיירי בתורין ובני יונה וה"נ יש לפרש הנך עופות בתורין ובני יונה

(c)

Rejection #2: Rav Chisda's teaching, which is brought regarding this [suggestion that birds are Mefurashim], discusses Turim and Bnei Yonah. (Rather, we discuss Turim and Bnei Yonah.)

וא"ת סוף סוף הא בנזיר קיימינן ובנזיר לא חזו כלל ואינהו נמי הוו להו לגבי נזיר כמו אווזין ותרנגולין

(d)

Question: Still, we discuss Nazir. They (Turim and Bnei Yonah) are not proper for Nazir at all! Also they are like geese and chickens regarding Nazir!

וי"ל כיון דחזי לשום קרבן חיילא קדושת הגוף עלייהו מידי דהוה אפרים ואשעירים דפירשנו לעיל

(e)

Answer: Since they are proper for some Korban, Kedushas ha'Guf takes effect on them, just like bulls and goats, which we explained above.

ומיהו אכתי קשה דאי חיילא עלייהו קדושת הגוף תו לא מיפרקי (דמיו) דאין לעופות פדיון אפילו כשיפול בהם מום

(f)

Question #1: Still, this is difficult. If Kedushas ha'Guf takes effect on them, they cannot be redeemed, for there is no redemption of birds, even when they get a Mum!

א"כ אין ראוי לנזיר כלל לא לימכר ולא להקריב קרבנותיו

1.

If so, they are not proper for Nazir at all, not to be sold, and not to offer for his Korbanos!

ועוד דההיא דרב חסדא דמייתי עלה מיירי בחייבי קינין משמע דהאי פירכא נמי בחייבי קינין

(g)

Question #2: Rav Chisda's teaching, which is brought regarding this, discusses Chayavei (people obligated to bring) Kinim. This implies that also this question discusses Chayavei Kinim!

לכך נ"ל דמיירי ודאי בחייבי (הגהת ר' בצלאל אשכנזי וברכת ראש) קינין כמו זב וזבה וכיוצא בהן

(h)

Answer #1: Surely we discuss Chayavei Kinim, like a Zav, Zavah and similar people;

וגם בחייבי קינין שייך (הגהת ברכת ראש, מלאכת יו"ט) בהו דין סתומין כמו בנזיר כדאמרינן לעיל הילכתא האמור בנזיר וכל דדמי ליה כמו בחייבי קינין

1.

Also regarding Chayavei Kinim, the law of Stumim can apply, just like regarding Nazir, like we said above (26a). The tradition was said about Nazir, and all who resemble him, e.g. Chayavei Kinim.

א"נ מיתוקם נמי אפילו בנזיר וכגון בנזיר טמא שצריך שתי תורין חד לחטאת וחד לעולה

(i)

Answer #2: We can establish it even regarding a Nazir, e.g. a Nazir Tamei, who must bring two Torim (or two Bnei Yonah), one for a Chatas and one for an Olah;

דבטמא נמי הילכתא כדמשמע בשילהי פירקין

1.

The tradition applies also to a Tamei, like it connotes at the end of our Perek (30b).

וה"פ מעות ולא עופות כלומר אם חייבי קינין הפריש תורין ובני יונה ולא פירש בשעת לקיחה ומת קודם הקרבה או הפר לה בעלה

2.

The meaning of "coins, and not birds" means that if one who was Chayav a Ken separated Turim and Bnei Yonah, and did not specify (which is each Korban) at the time of purchase, and he died before offering them, or her husband annulled her...

דלא יהבינן להו דין דסתומין לענין זה שיקריב הכהן אי זה שירצה חטאת ואי זה שירצה עולה לפי דבריך שאתה אומר מעות דוקא הוו סתומין ולא בהמה

i.

We do not give to them the law of Stumim regarding this, that the Kohen may offer whichever he wants for Chatas, and whichever he wants for Olah, according to your words, that you say that only coins are Stumim, but not an animal. (This Dibur continues on the coming Daf.)