TOSFOS DH Ela l'R. Yosi b'Ribi Chanina ka'Achil Kohen Neveilah
תוספות ד"ה אלא לרבי יוסי בר' חנינא קאכיל כהן נבילה
(SUMMARY: Tosfos explains why we ask only about Neveilah.)
שהרי [מצותו] במליקה
Explanation: [The Kohen eats Neveilah,] because the Mitzvah is to offer Chatas ha'Of through Melikah [which is not Shechitah].
והא לא קשיא ליה קאכיל טרפה דמליקה מן העורף וה"ל נשברה חוט השדרה
Implied question: We should ask that he eats [also] Tereifah, for Melikah is from the back of the neck, and he breaks the spinal cord!
דאיכא למימר דסבר ליה כמ"ד מחזיר הסימנין אחורי העורף (חולין דף יט:).
Answer: We can say that he holds like the opinion (Chulin 19b) that one [may] move the Simanim (foodpipe and windpipe) to the back of the neck. (He can cut them and kill the bird before breaking the spinal cord, so it is not Tereifah.)
TOSFOS DH Hachi Garsinan
תוספות ד"ה ה"ג
(SUMMARY: Tosfos discusses what is the correct text.)
וסבר רבי יוסי בר' חנינא הכי והתניא א"ר יוסי בר' חנינא וכו'
Version #1: The text says "does R. Yosi b'Ribi Chanina hold like this?! A Beraisa says that R. Yosi b'Ribi Chanina says..."
ולא גריס ר"ח דרבי יוסי ברבי חנינא אמורא הוא ולא תנא
Objection (R. Chananel): This text is wrong, for R. Yosi b'Ribi Chanina is an Amora, and not a Tana!
וגרס (ר"ח) הכי סבר לה כרבי יוסי בר' יהודה דאמר אין שחיטה לעוף וחולין שנשחטו בעזרה לאו דאורייתא
Version #2: [R. Chananel's] text says "[R. Yosi b'Ribi Chanina] holds like R. Yosi b'Rebbi Yehudah, who says that birds need not be slaughtered [mid'Oraisa], and [the Isur of] Chulin slaughtered in the Mikdash is not mid'Oraisa";
וסבר רבי (כן הוא בדפוס ונציה) יוסי ברבי יהודה הכי והתניא וכו' (הגהת תפארת ציון)
Version #2 (cont.): Does R. Yosi b'Rebbi Yehudah hold like this?! A Beraisa teaches...
ומיהו לא אשכחנא בעלמא דאית ליה הכי אלא מהא דאמר לקמן עד מתי מדיר בנו בנזיר עד שיגיע לעונת נדרים
Disclaimer: The only place we find that [R. Yosi b'Rebbi Yehudah] holds like this is from what he said below (29b) "until when may a man impose Nezirus on his son? Until the age of Nedarim";
ואיכא חד לישנא בש"ס דמפרש [טעמיה] דסבר כדי לחנכו במצות וא"כ לדידי' זקוק לומר כל מה שאמרנו לרבי יוסי ברבי חנינא דאין שחיטה לעוף מן התורה וחולין שנשחטו בעזרה לאו דאורייתא
There is one version in the Gemara that explains that his reason is in order to train him in Mitzvos. If so, he must say everything we said according to R. Yosi b'Ribi Chanina, that birds need not be slaughtered mid'Oraisa, and Chulin b'Azarah is not mid'Oraisa;
ורבינו תם מפרש דאין לשבש הספרים דהא רבי יוסי בר' חנינא דשמעתין על כרחך תנא היה ואינו אותו שבש"ס שמוזכר באמורא
Defense (of Version #1 - R. Tam): We need not change the text in Seforim. You are forced to say that R. Yosi b'Ribi Chanina in our Sugya was a Tana. He is not the one mentioned in the Gemara as an Amora.
שהרי אמר רשב"ל משום ר' יוסי בר' חנינא ור' יוסי בר' חנינא היה תלמיד דרבי יוחנן
Source: In our Sugya, Reish Lakish said in the name of R. Yosi b'Ribi Chanina, and R. Yosi b'Ribi Chanina was a Talmid of R. Yochanan;
דאמר בפרק שלישי דסנהדרין (דף ל:) דרבי יוחנן סמכיה ואמר ליה אמור מה ששמעת ואיך אמר רשב"ל משמו
It says in Sanhedrin (30b) that R. Yochanan gave Semichah to him, and told him "say what you heard." How would Reish Lakish (who became like a colleague of R. Yochanan) say a teaching in his name?
אלא ודאי תרין הוו.
Conclusion: You are forced to say that there were two [Chachamim named R. Yosi b'Ribi Chanina].
TOSFOS DH la'Zachar vela'Nekevah u'Makish Nekevah l'Zachar
תוספות ד"ה לזכר ולנקבה ומקיש נקבה לזכר
(SUMMARY: Tosfos explains the Hekesh.)
שהרי שוין הם בהך דינא דזכר מביא קרבן על הודאי כגון חטאת בהמה אם אכל חלב והא הדין נקבה
Explanation: They are the same regarding this law. A male brings a Korban for a Vadai [Aveirah], e.g. Chatas Behemah if he ate Chelev, and the same applies to a female;
דזה דבר פשוט בלא היקש הילכך נקיש מה זכר מביא על הספק אשם תלוי אף נקבה מביאה על הספק
This is obvious without a Hekdesh. Therefore, we equate them "just like a male brings for a Safek Asham Taluy, also a female brings for a Safek.
וצ"ע דזה נמי דבר פשוט [דפרשת אשם (הגהת נוב"י ומלאכת יו"ט) תלוי כתיב (כגון) גבי איש וגבי אשה דכל התורה כולה (ובע"א יש לפרש) בלשון זכר נאמרה
Question: Also this is obvious! The Parshah of Asham Taluy is written regarding a man and a woman, for the entire Torah is written in the masculine [and females are included, unless there is an exclusion].
ונראה לר"י דמיירי בזכר שבא על הזבה מה הזכר מביא חטאת אף נקבה מביאה (הגהת ברכת ראש)
Answer (Ri): We discuss a male who had Bi'ah with a Zavah. Just like the male brings a Chatas [for the Bi'ah], also the female brings [for Zivah];
Note: Birkas Rosh explains that the Ri found the Drashah difficult. How is Safek Chelev connected to the Parshah of Zivah? The Ri answers that la'Zachar vela'Nekevah equates the Korban for Zivah to the Korban for forbidden Bi'ah. We attribute Korban Bi'ah to the man, and Korban Zivah to the woman.
ומה הוא מביא נמי על ספק זבה אף היא נמי מביאה חטאת עוף היינו שבא עליה כשהיא ספק זבה דאף נקבה מביאה על הספק בספק זיבה (הגהת ברכת ראש)
Just like he brings for a Safek Zavah, also she brings Chatas ha'Of. I.e. he had Bi'ah with her when she was a Safek Zavah. Also a female brings for a Safek, i.e. Safek Zivah,
והוא הדין דמצי למימר מה זכר (הגהת ברכת ראש) כמו בסמוך
Observation: We could have said "just like a male...", like we say below. (Birkas Rosh - really, the first two times it says "just like a male" are not needed. It would have sufficed to bring only the last one. All is included in it.)
ומה זכר ממין שהוא מביא קרבן על הודאי דהיינו בהמה לחטאת הוא מביא על הספק דמביא בהמה לאשם תלוי
And just like a male, the same species he brings for a Korban for Vadai, i.e. an animal for a Chatas, he brings for a Safek, an animal for Asham Taluy...
אף נקבה ממין שמביאה על הודאי דהיינו חטאת העוף תביא על הספק עוף לחטאת
Also a female, the same species she brings for Vadai [Zivah], i.e. Chatas ha'Of, she brings for a Safek, a bird for a Chatas.
וה"ה דמצי למימר כי היכי דמביא הוא אשם על [ספק] חלב מייתי (הגהת ברכת ראש) לספק זיבה חטאת העוף על הספק.
Observation: We could have said, just like he brings Asham Taluy for Safek Chelev, he brings for Safek Zivah, i.e. Chatas ha'Of that is brought for a Safek. (The Hekesh could be made to other Chayavei Kerisos. It did not need to be to Bi'ah with a Zavah.)
29b----------------------------------------29b
TOSFOS DH Maskif Lah...
תוספות ד"ה מתקיף לה...
(SUMMARY: Tosfos concludes that it is a real Drashah.)
אבל דאורייתא לא הויין תרי איסורי דאין שחיטה לעוף מן התורה וחולין שנשחטו בעזרה לאו דאורייתא
Explanation: Mid'Oraisa, there are not two Isurim, for the Torah does not obligate Shechitah of birds, and Chulin b'Azarah is not mid'Oraisa.
וצ"ע אם ההיקשא דרשה גמורה היכי קאמר לא אם אמרת בזכר שכן איסור אחד תאמר בנקבה שכן שני איסורין דרבנן ותו (הגהת באר משה) הא אין משיבים בהיקש
Question: If it is a real Drashah, how can it say "no. If you will say regarding a male, who has one Isur, will you say regarding a female, who has two Isurim mid'Rabanan"? Also, we do not challenge a Hekesh!
ויש לומר דודאי ההיקש דרשה גמורה לענין שיש תקנה לספק יולדת במה שמביאה חטאת העוף
Answer: Surely, the Hekesh is a real Drashah, regarding that there is a solution for a Safek Yoledes to bring Chatas ha'Of;
אבל מה שאמר התנא שאינו נאכל חומרא דרבנן הוא ומן התורה הוא נאכל דאין שחיטה לעוף וחולין בעזרה אין דאורייתא ורבנן החמירו
However, this that the Tana says that it is not eaten, this is a stringency mid'Rabanan. Mid'Oraisa, it may be eaten, for Shechitah of birds and [the Isur of] Chulin b'Azarah are not mid'Oraisa. Rabanan were stringent [about them].
דהא (הגהת מלאכת יו"ט) למאן (כן הוא בדפוס ונציה) דאית ליה בעלמא חולין שנשחטו בעזרה דאורייתא וקיימא לן בכל דוכתי דחטאת העוף בא על הספק ע"כ דרשה גמורה הוא
Source: According to the opinion that Chulin b'Azarah is mid'Oraisa, and we hold everywhere that Chatas ha'Of is brought amidst Safek, you are forced to say that it is a real Drashah;
שהרי מליקת העוף הוי כשחיטת חולין והכי מוכח כל הסוגיא כך לשון רש"י (בכריתות דף ז:).
This is because Melikah of birds is like Shechitah of Chulin. (It would be forbidden due to Chulin b'Azarah, if not that the Drashah permits it.) This is proven from the entire Sugya. Rashi said so (Kerisus 7a)
TOSFOS DH v'Iy Bo'is Eima...
תוספות ד"ה ואיבעית אימא...
(SUMMARY: Tosfos resolves this with Rebbi's opinion that the Torah obligates Shechitah of birds.)
וקשה היכי מצי סבר רבי לחנכו דבפרק שני דחולין (דף כח.) משמע דסבר יש (הגהת מהר"ב רנשבורג) שחיטה לעוף מן התורה וא"כ היכי אכיל מליקה
Question: How can Rebbi hold that it is for Chinuch? In Chulin (28a), it connotes that he holds that the Torah obligates Shechitah for birds! If so, how may [the Kohen] eat Melikah?!
וצ"ל דלהך לישנא נימא דנייתי ולא יאכל כמו חטאת העוף שבא על הספק [בפ' כל שעה] (פסחים דף כח.).
Answer: According to this version, we must say that he brings [Chatas ha'Of], but it is not eaten, just like Chatas ha'Of brought amidst Safek (Pesachim 28a).
TOSFOS DH Amar Lo Rebbi Al Titzta'er
תוספות ד"ה אמר לו רבי אל תצטער
(SUMMARY: Tosfos explains why this is fine for R. Yosi b'Rebbi Yehudah.)
אל תטרח לבדקני שהריני נזיר ממה נפשך אם קטן אני אהא בשביל אבי אם גדול אני אהא בשביל עצמי
Explanation: Do not bother to check me, for I am a Nazir in any case. If I am a Katan (minor), I am a Nazir due to my father. If I am Gadol, I am a Nazir due to myself.
והשתא ס"ד דה"ק אם קטן אני לגבי קבלת נדרים דהיינו לפני הגעתי לעונת נדרים ואם גדול אני לענין קבלת נדרים דהיינו כשהגיע לעונת נדרים
Now we are thinking that he means "if I am a minor regarding accepting vows, i.e. before I reached the age of Nedarim. If I am an adult regarding accepting vows, i.e. he reached the age of Nedarim."
ולכך מקשה (הגהת ברכת ראש) הש"ס בשלמא לר' יוסי ב"ר יהודה דאמר דאף מי שהגיע לעונת נדרים לא מצי אביו מדיר ליה
Therefore, the Gemara asks "granted, according to R. Yosi b'Rebbi Yehudah, who said that even one who reached the age of Nedarim, his father cannot impose Nezirus on him;
היינו דקאמר אם קטן כו' ואם גדול אני אהא בשביל עצמי דמשמע שאין אביו יכול להדירו.
This is why he said "if I am Katan... and if I am Gadol, I am a Nazir due to myself", which implies that his father cannot impose Nezirus on him.