TOSFOS DH Ad ha'Arkuvah
úåñôåú ã"ä òã äàøëåáä
(SUMMARY: Tosfos resolves this with other Gemaros.)
åäàøëåáä áëìì ãäééðå îï äàøëåáä åìîòìä
Explanation: The knee is included, i.e. [the leg was cut off] from the knee and above.
åàéï ùééê ìäáéà æä âáé ëì ùéòåøé çëîéí ìäçîéø ìòðéï òã åòã áëìì
Implied question: This should be taught among "all Shi'urim of Chachamim are to be stringent" regarding "Ad" and "Ad biChlal" (when it says until, does it include the limiting case - Chulin 55a)!
ëãôéøù (äâää òøåê ìðø) áàìå èøôåú
Answer: This is like [I] explained in Chulin (46a DH Ad, that we list there only Mishnayos and Beraisos, but not teachings of Amora'im).
åàó òì âá ãúáðéú éã àîøé' áôø÷éï ãèîàä ìéãä
Implied question: Regarding [a woman who miscarried only] the form of a hand, it says below (28a) that she is Teme'ah Leidah [even though it is not enough to live]!
äééðå ëùðéëø ùäîåúø ðîçä (äâää òøåê ìðø)
Answer #1: This is when it is evident that [there was a full fetus, and] the rest dissolved.
à"ð ëàï îééøé ãðéëø äéèá ùìà ðáøà éåúø ëâåï áî÷åí äçñøåï éù òåø ð÷øí.
Answer #2: Here we discuss when it is evident that no more was created, i.e. in the place where something is missing, it is covered with skin. (However, if not, she is Teme'ah Leidah due to Safek, lest there was a full fetus, and part dissolved.)
TOSFOS DH Lisni Shema mi'Guf Atum Bas Oh mi'Mi she'Panav v'Chulei
úåñôåú ã"ä ìéúðé ùîà îâåó àèåí áàú àå îîé ùôðéå ëå'
(SUMMARY: Tosfos justifies the question.)
åà"ú åäà àéëà èåáà ãìà úðé ëâåï ôðéå úééù åùèå (äâäú äøù"ù) àèåí åàô÷åúà ããé÷ìà
Question: There are many [miscarriages for which she is not Teme'ah Leidah] that were not taught, e.g. the face is like a goat [according to Rabanan], the esophagus is closed, it is like a date tree (the arms and legs branch off from the shoulders. The Beraisa merely mentioned one of them!)
åé"ì ãôðéå îåñîñéï ãåîä ìâåó àèåí åäåéà ìéä ìîéúðé áäãéä èôé îàçøéðé.
Answer: A Musmasin (slightly mashed) face is like a closed body. It should have been taught along with [a closed body].
TOSFOS DH Amar Rav Papa b'Panav Musmasin Kuli Alma Lo Pligi
úåñôåú ã"ä àîø øá ôôà áôðéå îåñîñéï ë"ò ìà ôìéâé
(SUMMARY: Tosfos explains that he holds that the above dialogue never occurred.)
åäà ã÷àîø àéúéáéä ø' éåçðï ìø"ì ìà äéå ãáøéí îòåìí åëòðéï æä éù áøéù çåìéï (ãó ã).
Explanation: [Rav Papa holds that] R. Yochanan never challenged Reish Lakish [about this]. We find like this in Chulin (4a).
TOSFOS DH R. Chanina ben Antigenos Omer Kol she'Yesh v'Chulei
úåñôåú ã"ä øáé çðéðà áï àðèéâðåñ àåîø ëì ùéù ëå'
(SUMMARY: Tosfos brings two opinions about whether this is difficult also for Shmuel.)
ô"ä îãäåé îåí ì÷øáï îëìì ãìäãéåè ùøé
Explanation #1 (Rashi): Since it is a blemish for a Korban, this implies that it is permitted to people.
å÷ùä ìúøåééäå ãäà àôé' éöà ìàåéø äòåìí ùøé åùîåàì ìà ùøé ìéä àìà áîòé àîå
This is difficult for both (Rav and Shmuel), for even if it left [the womb] and entered the air of the world, it is permitted, and Shmuel permitted only in the womb.
å÷ùä ìø"ú ãáô' àìå îåîéï (ãó îâ:) úðà ìéä âáé îåîé ëäï åìà âáé îåîé áäîä åäúí ðîé ôøéê àøá (äâäú áàøåú äîéí) åìà îééúé îùîåàì îéãé
Question (R. Tam): In Bechoros (43b) it is taught regarding blemishes of a Kohen, and not regarding animal blemishes. Also there we challenge Rav, and do not bring Shmuel's teaching at all!
åðøàä ìø"ú ãàøá ãå÷à ôøéê ãàîø áàùä àéðå åìã àìîà àéðå îú÷ééí åäà çùéá ìéä âáé îåîé ëäï àìîà çé
Explanation #2 (R. Tam): We challenge only Rav, who says that in a woman it is not a child. This shows that it cannot live. Since it is taught among blemishes of a Kohen, this shows that it can live!
àáì ìùîåàì ãàîø áàùä åìã îú÷ééí ìà ôøéê îéãé åááäîä ðîé àø"ú ãîú÷ééí ìùîåàì
According to Shmuel, who says that if it is born to a woman, it [can] survive, we did not ask at all. R. Tam says that also in an animal, Shmuel holds that it survives.
åäà ãàîø áñîåê ãëé éöà ìàåéø äòåìí àñåø
Implied question: Why does the Gemara say that once it is born, it is forbidden?
äééðå îùåí ùñåòä ãàñø øçîðà
Answer: This is because it is the Shesu'ah that the Torah forbids.
åøù"é ôéøù áñîåê ìôé ùéèúå ãàñåø îùåí ðôì åùñåòä ãàñø øçîðà äééðå îéï áäîä ãòìîà ùéù ìàí åìåìã ùðé âáéï åëï á' ùãøàåú
Consequence: Rashi explained below, according to his opinion that it is forbidden due to Nefel, and the Shesu'ah that the Torah forbids is a species in which the mother and child have two backs and two spines;
àáì äðåìã îáäîä ùàéï ìä àìà âá àçã åùãøä àçú ìà àéöèøéê ÷øà ìîéñø ãðôì âîåø äåé
However, what is born to an animal, and has only one back and one spine, we do not need a verse to forbid it. It is an absolute Nefel.
åáàùä îéäà îú÷ééí àó ìôéøåùå îã÷àîø áàùä åìã
Regarding [one] born to a woman, it can survive even according to Rashi (who says that in an animal, it is a Nefel), since we say that in a woman it is a child.
åìéùðà (äâää ôúçé ðãä) ãáòìîà àâîøéä îùîò ëôéøåùå
Support (for Rashi): The words "elsewhere, [Hash-m] taught [Moshe that it is forbidden]" connote like his Perush.
åà"ú áôø÷ àìå èøôåú (çåìéï ñ:) ãôøéê âáé ùñåòä ùéù ìä á' âáéï åëé îùä ÷ðéâé äéä
Question: In Chulin (60b), we ask regarding the Shesu'ah, which has two backs, "was Moshe a hunter" [that he would know about such rare creatures]?!
åäùúà ìô"ä àúé ùôéø ãùñåòä îéï áòìîà äåà ìùîåàì åàéðä îöåéä àìà áéòø ìëê ÷àîø åëé ÷ðéâé äéä
According to Rashi, this is fine. The Shesu'ah is a species according to Shmuel, and it is found only in forests. Therefore, we ask "was Moshe a hunter"?!
àáì ìôé' ø"ú ùàó ìùîåàì àéðå îéï áôðé òöîå àìà ùëê ðåìã îï äáäîä îä òðéï æä àöì ÷ðéâé
However, according to R. Tam, even Shmuel holds that it is not a species unto itself. Rather, so it was born to an animal. What is the connection to a hunter?
åé"ì ãàó ìôéøåù ø"ú àí ìà äéä ÷ðéâé åøâéì ìøàåú åîëéø áäîåú îùåðåú ìà äéä îëéø áäîä æå ùéù ìä á' âáéï
Answer: Even according to R. Tam, if Moshe were not a hunter, and accustomed to seeing different animals, he would not recognize this animal with two backs;
àó òì ôé ùâí ðåìã îáäîåú ùì éùåá ùàéðä øâéìä ìäåìéã îáäîä ùàéðä îùåðä.
Even though it can be born also to animals found in civilization, it is not commonly born to normal animals.
24b----------------------------------------24b
TOSFOS DH Mi she'Ra'uy l'Beri'as Neshamah
úåñôåú ã"ä îé ùøàåé ìáøéàú ðùîä
(SUMMARY: Tosfos brings another text.)
åàéú ãâøñ ìáøéú ùîðä.
Alternate text: Some texts (e.g. ours) say [he is proper] "for a Bris [on day eight].
TOSFOS DH ha'Mapeles Demus Lilis Imo Teme'ah Leidah
úåñôåú ã"ä äîôìú ãîåú ìéìéú àîå èîàä ìéãä
(SUMMARY: Tosfos explains why this is a Chidush.)
åà"ú ôùéèà îé âøò îâåôå úéù åôðéå àãí ãäåé åìã ìë"ò
Question: This is obvious! Is this worse than the body of a goat and a human face, which is a child according to everyone?!
åé"ì ãäúí éöà îúåøú áäîä åäåé àãí åäëà ìà éöà ëìì îúåøú ìéìéú
Answer: There (the body of a goat and a human face), he departed from the form of an animal, and he is a person. Here, he did not depart at all from the form of Lilis (a Shed).
àê ÷"÷ ãàîøé' ìòéì (ëâ.) áòåôåú úáã÷ ìøáðï ã÷øéà å÷éôåôà äåé åìã àó òì âá ãìñúåú ìà îôé÷ ìéä ëìì îúåøú ëåñ åéðùåó
Question: We said above (23a) regarding birds that she checks according to Rabanan. [The form of] Karya v'Kifufa (kinds of owls) is [considered] a [human] child, even though the jaws do not exclude it at all from the status of Kos and Yanshuf (the Torah's names for the above two birds)!
åé"ì ùîåàì ãäëà éôøù ìòéì úáã÷ ìø"î.
Answer: Shmuel here explains above that she checks according to R. Meir. (Rabanan hold that even Karya and Kifufa are not considered a human child.)
TOSFOS DH Achilaso Merubah me'Shetiyaso
úåñôåú ã"ä àëéìúå îøåáä îùúééúå
(SUMMARY: Tosfos explains that eating exceeded drinking more than the proper amount.)
ôé' éåúø îãàé îøåáä òì äùúéä ãäà ãøê àëéìä ìäéåú îøåáä òì äùúéä
Explanation: It was too much greater than his drinking, for it is normal to eat more than one drinks;
ëãàîøé' áô"÷ ãîâéìä (ãó éá.) åäùúéä ëãú àéï àåðñ ëãú ùì úåøä ãàëéìä îøåáä îùúééä ã÷øáðåú éù éåúø îðñëéí
Source: We say in Megilah (12a) "veha'Shetiyah ka'Da'as Ein Ones" - it was according to the Torah. Eating was greater than drinking, for regarding Korbanos there is more [food] than the amount of [wine] libations. (Libations of three, four and six Lugim accompany, respectively, a lamb and 7.2 Lugim of flour, a ram and 14.4 Lugim of flour, and a bull and 21.6 Lugim of flour.)
åäà ãàîøé' áòøáé ôñçéí (ãó ÷é.) åáâéèéï (ãó ò.) àëåì ùìéù åùúä ùìéù åäðç ùìéù ìëùúëòåñ úòîåã òì îéìåàê
Implied question: It says in Pesachim (110a) and Gitin (70a) that one should eat a third, drink a third, and leave a third [of the capacity of his stomach] empty, so when he gets angry, there will be room [in his stomach to bear it. This shows that it is proper to eat and drink the same amount!]
ìàå ãå÷à àìà ùáéï àëéìä åùúéä éäéå ùðé ùìéùéí.
Answer: That is not precise. Rather, eating and drinking together should to be two thirds [of the capacity of his stomach].