1)

TOSFOS DH Dam ha'Yotzei mi'Piv Tahor

תוספות ד"ה דם היוצא מפיו טהור

(SUMMARY: Tosfos explains that this is when it flows out.)

בפרק מצות חליצה (יבמות דף קה.) מוקי בשותת דאי לאו הכי טמא משום צחצוחי הרוק.

(a)

Explanation: In Yevamos (105a), we establish this to be when it flows. If not, it is Tamei due to drops of saliva [mixed with the blood]!

2)

TOSFOS DH Dam ha'Yotzei mi'Pi ha'Amah

תוספות ד"ה דם היוצא מפי האמה

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot rely on the Drashah above.)

ואם תאמר הא כבר ממעטינן בריש בנות כותים (לעיל דף לב:) איש מאודם

(a)

Question: We already excluded above (32b) that red (i.e. blood) is not Metamei a man!

ויש לומר דהיינו דאין נעשה זב ע"י ראיית אודם

(b)

Answer: There, we taught that he does not become a Zav through seeing red;

אבל אם כבר נעשה זב ליהוי דם היוצא מפי האמה טמא כמו רוקו ולכך צריך קרא הכא למעוטי.

1.

However, if he already became a Zav, blood that comes from his Ever should be Tamei, just like his spit! Therefore, we need a verse here to exclude.

3)

TOSFOS DH v'Zos Lerabos Meimei Raglav l'Tum'ah

תוספות ד"ה וזאת לרבות מימי רגליו לטומאה

(SUMMARY: Tosfos explains that we expound this from the Vov.)

מוי"ו דוזאת קדריש כי היכי דדרשינן לעיל כיחו וניעו מוי"ו דוכי ירוק

(a)

Explanation: We expound the Vov in v'Zos, just like we expound above Kicho v'Ni'o from the Vov in v'Chi Yarok;

אבל זאת בכל דוכתי אתא למעוטי והאי זאת נמי אתא למעוטי

1.

However, "Zos" always comes to exclude. Also this Zos comes to exclude;

דבת"כ מצריך תרי מיעוטי זאת וטמא הוא חד למעוטי זיעה וליחה סרוחה וחד למעוטי דם היוצא מפיו ומפי האמה.

i.

In Toras Kohanim, we require two exclusions, "Zos" and "Tamei Hu." One excludes sweat and pus, and one excludes blood that comes from the mouth or Ever.

4)

TOSFOS DH Mah Rok she'Mis'agel v'Yotzei v'Chulei

תוספות ד"ה מה רוק שמתעגל ויוצא כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why we expound this.)

מכח ריבויא דוכי ירוק הזב בטהור ודוזאת דריש הכי

(a)

Explanation: He expounds like this based on the inclusions "v'Chi Yarok ha'Zav ba'Tahor" and "v'Zos";

אבל אי לאו הני קראי הוה ממעטינן כולהו כיחו וניעו ומי רגלים מטמא הוא כמו דם היוצא מפי האמה

1.

However, if not for these verses, we would exclude all of these - Kicho v'Ni'o and his urine - from "Tamei Hu", just like [we exclude] blood that comes from the Ever.

וא"ת ולמה לי תרי קראי וכי ירוק לכיחו וניעו וזאת למי רגלים

(b)

Question: Why do we need two verses, "v'Chi Yarok" for Kicho v'Ni'o, and "v'Zos" for his urine?

וי"ל דמוכי ירוק לא הוה דרשינן אלא כיחו וניעו שיוצא דרך הפה או מי האף נמי לרבי יוחנן דדמי כמו רוק

(c)

Answer: From "v'Chi Yarok" we would expound only Kicho v'Ni'o, which leave from the mouth, or also mucus according to R. Yochanan, for it is like spit;

ומוזאת לא הוה מרבינן אלא מי רגלים שיוצאין מפי האמה כמו זוב דקרא דוזאת גבי זוב כתיב או משום דבאין ממקום טמא

1.

From "v'Zos" we would include only urine, which leaves from the Ever, like Zov, for the verse of "v'Zos" is written regarding Zov, or because [urine] comes from a Tamei place.

מיהו קשה דמשמע דהוה מרבינן חלב האשה מוזאת אם היה חוזר ונבלע ואמאי והא אפילו כיחו וניעו לא הוה מתרבי מוזאת אי לאו ריבויא דוכי ירוק

(d)

Question: It connotes that we would have included a woman's milk from v'Zos if it were reabsorbed. What is the reason? Even Kicho v'Ni'o we would not include from v'Zos, if not for the inclusion "v'Chi Yarok"!

וצריך לומר דאי לאו ריבויא דוכי ירוק הוה מוקמינן וזאת לכיחו וניעו דוקא דהוי כעין רוק

(e)

Answer: We must say that if not for the inclusion "v'Chi Yarok", we would have established v'Zos only for Kicho v'Ni'o, which are like spit;

אבל השתא דכתיב וכי ירוק אייתר וזאת לכל דבר המתעגל ויוצא וחוזר ונבלע.

1.

However, now that it says "v'Chi Yarok", v'Zos is extra for everything that gathers and leaves, and can be reabsorbed.

5)

TOSFOS DH v'Neilaf mi'Zovo

תוספות ד"ה ונילף מזובו

(SUMMARY: Tosfos explains that this suggestion depends on a question above.)

אי זיבה לאו מעין הוה דבעיא היא בפרק בנות כותים (לעיל לד:).

(a)

Explanation: [We suggest this] if Zivah is not a Mayan. This was a question above (34b).

6)

TOSFOS DH Iy Bahem Iy Mehem v'Chulei

תוספות ד"ה אי בהם אי מהם כו'

(SUMMARY: Tosfos explains that what we expound from these elsewhere is an Asmachta.)

ואע"ג דמהאי בהם ומהם דרשינן בפ"ק דחגיגה (דף יא.) ששיעורו בכעדשה

(a)

Implied question: From Bahem and Mehem we expound in Chagigah (11a) that the Shi'ur [for Tum'as Sheretz] is ka'Adashah (a lentil's worth)!

התם אסמכתא הוא דשיעורים הלכה למשה מסיני.

(b)

Answer: That is a mere Asmachta. Shi'urim are a tradition from Moshe from Sinai.

7)

TOSFOS DH Sheretz she'Nisraf

תוספות ד"ה שרץ שנשרף

(SUMMARY: Tosfos asks why this was not taught together with dry.)

ק"ק דלא עריב יבש ושרוף בהדי הדדי דמחד קרא קדריש להו.

(a)

Question: Why didn't we teach together dry and burned, since we expound them from one verse?

8)

TOSFOS DH Shichvas Zera b'Re'uyah Lehazri'a

תוספות ד"ה שכבת זרע בראויה להזריע

(SUMMARY: Tosfos points out that this semen itself need not be capable of Hazra'ah.)

ואם תאמר והלא שכבת זרע שאינו יורה כחץ אינו ראוי להזריע ומטמא

(a)

Question: Shichvas Zera that does not shoot like an arrow cannot impregnate, yet it is Metamei!

ויש לומר דמין ראוי להזריע בעינן ואפי' שאינו יורה כחץ כיון שהוא לח חשיב מין שכבת זרע הראוי להזריע.

(b)

Answer: We require a category that is proper to impregnate. Even if it does not shoot like an arrow, since it is moist, it is considered a kind of semen that can impregnate.

56b----------------------------------------56b

9)

TOSFOS DH b'Guma Nami Badik

תוספות ד"ה בגומא נמי בדיק

(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Gemara in Pesachim.)

והא דאמר בפ"ק דפסחים (דף ז.) דגומא אינה נבדקת גבי תיבה שנשתמשו בה מעות מעשר שני

(a)

Implied question: It says in Pesachim (7a) that a cavity is not checked, regarding a box used for coins of Ma'aser Sheni!

התם בחריץ המכוסה בקרשי התיבה דההיא גומא אינה נבדקת.

(b)

Answer: That refers to a crevice covered with boards of the box. Such a cavity is not checked.

10)

TOSFOS DH v'Chen ha'Kesem Ad Sha'as Kivus Chezkaso Baduk v'Chulei

תוספות ד"ה וכן הכתם עד שעת כבוס חזקתו בדוק כו'

(SUMMARY: Tosfos explains that this is a continuation of the above question.)

ל"ג איבעיא להו דקאי אאיבעיא להו דלעיל גבי שרץ.

(a)

The text: The text does not say "they asked", for this refers to the question above about a Sheretz.

11)

TOSFOS DH Bodkos Chalukeihen b'Sha'as Kivuseihen

תוספות ד"ה בודקות חלוקיהן בשעת כבוסיהן

(SUMMARY: Tosfos brings two Perushim about whether they check before or after laundering.)

לאחר הכבוס בודקות ואם לא מצאה הכתם טהור החלוק אע"פ שהיה בו בודאי כתם קודם כבוס וכגון שהטבילתו

(a)

Explanation #1: They check after laundering. If they do not find a Kesem, the garment is Tahor, even if it surely had a Kesem before laundering, e.g. if they immersed it.

והא דאמר לקמן בפרק האשה (דף סא.) בגד שאבד בו כתם מעבירים עליו ז' סממנים לבטלו

(b)

Implied question: It says below (61a) that a garment in which a Kesem was lost, we pass the seven ingredients over it to be Mevatel it! (Stam laundering does not suffice.)

ה"ה דאזיל ליה לכתם ע"י כבוס סתם

(c)

Answer: The Kesem goes away also through Stam laundering.

והא דמסיק דאין חזקתו מתכבס

(d)

Implied question: We conclude that there is no Chazakah [that the Kesem goes away] due to laundering!

היינו כשהכתם בסיטרא או בזוית

(e)

Answer: That is when the Kesem is in the side or a corner.

אי נמי ע"י כבוס סתם לא אזיל ובודקות חלוקיהן היינו לפני כבוס ואי מצאה הכתם מעבירה עליו ז' סממנים או תעשה כבוס גמור וטוב

(f)

Explanation #2: The Kesem does not go away also through Stam laundering. They check their garments before laundering. If she found a Kesem, she passes the seven ingredients over it, or does a total good laundering;

דהא חזינן דע"י כבוס טוב הולך הכתם בלא סממנים.

1.

We find that through a good laundering, the Kesem goes away without the ingredients.

12)

TOSFOS DH Shma Minah Chezkaso Baduk

תוספות ד"ה שמע מינה חזקתו בדוק

(SUMMARY: Tosfos explains why this is unlike the law of coins.)

והא דאמר בפ"ק דפסחים (דף ז.) ובאלו מציאות (ב"מ דף כו.) מעות שנמצאו בירושלים בשאר ימות השנה חולין לפי ששוקי ירושלים עשויין להתכבד בכל יום

(a)

Implied question: It says in Pesachim (7a) and Bava Metzi'a (26a) that coins found in Yerushalayim other days of the year (not during the festival) are Chulin, because the markets of Yerushalayim are normally swept every day! (Here we conclude that there is no Chazakah that sweeping gets rid of Sheratzim.)

לא שחזקתן מתכבדים אלא בשעת כבוד רגילים לעיין ולחפש אם יש שם מעות

(b)

Answer #1: This is not because the Chazakah is that [any coins] would be swept up. Rather, at the time of sweeping, they normally look and search whether there are coins.

אי נמי כשבודקין השוקים שלא יהא שם עצם כשעורה או כעדשה מן השרץ אם היו שם מעות היו נמצאות.

(c)

Answer #2: Alternatively, when they check the markets [for Tum'ah, i.e.] that there is not a bone the size of a barley seed, or ka'Adashah of a Sheretz, if there were coins there, they would be found.

13)

TOSFOS DH ha'Ba'im mi'Rekem

תוספות ד"ה הבאים מרקם

(SUMMARY: Tosfos defends our text.)

ר"ת גריס רקס דאילו ברקם היו ישראל כדאמר בריש מסכת גיטין (דף ב.) אף המביא מן הרקם ומן החגר

(a)

Alternate text: R. Tam's text is "Rekes", because Yisre'elim lived in Rekem, like it says in Gitin (2a) "even one who brings a Get from Rekem or Cheger [must say 'it was written and signed in front of me'].

ולא קשה מידי דטובי רקם הוו כדפרישית שם

(b)

Rebuttal #1: [Our text Rekem] is not difficult at all. There were many cities named Rekem, like I explained there.

ועוד אע"ג דברקם ישראל הוו קאמר הכא דכתמן טהורין דישראל מצניעים כתמיהן אלא של עובדי כוכבים הן וטהורין

(c)

Rebuttal #2: Even though there were Yisre'elim in Rekem, it says here that their Kesamim are Tehorim, for Yisrael hide away their Kesamim. Rather, what are found are of Nochrim, and they are Tehorim;

ורבי יהודה מטמא משום שיש שם גרים וטועים להשתמש

1.

R. Yehudah is Metamei, because they are converts, and they err to use (their stains. They do not hide them.)

אי נמי הכא איירי בידוע שהן של עובדי כוכבים הדרים שם.

(d)

Rebuttal #3: Alternatively, here we discuss when we know that the Kesamim are of Nochrim who live there. (Zera Yitzchak - R. Yehudah holds that they err to conduct like Nochrim. Aruch l'Ner suggests that above, the text should say "v'To'im Lehishtamed.")

14)

TOSFOS DH mi'Bein ha'Ovdei Kochavim Tehorim

תוספות ד"ה מבין העובדי כוכבים טהורים

(SUMMARY: Tosfos explains why a Nochris' stain is more lenient than her blood.)

אע"ג דבפרק בנות כותים (לעיל לד.) אמר דדם עובדת כוכבים מטמא כרוקה וכמימי רגליה

(a)

Implied question: Above (34a), it says that blood of an Ovedes Kochavim is Metamei like her spit and urine!

בכתמים דרבנן לא גזרו עליהם.

(b)

Answer: Regarding Kesamim, which are mid'Rabanan, they did not decree about them.

15)

TOSFOS DH Amorai Ninhu v'Chulei

תוספות ד"ה אמוראי נינהו כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why this properly answers for R. Yochanan.)

ואם תאמר א"כ מ"מ תקשה לרבי יוחנן דאמר אין מקבלין גרים מן התרמוד

(a)

Question: If so, in any case we can challenge R. Yochanan, who said that we do not accept converts from Tarmud! (Since their Kesamim are Tehorim, they are Nochrim.)

אע"ג דסתם מתניתין דעשרה יוחסין (קדושין דף עה:) ודפרק אלמנה (יבמות סח:) וכמה תנאי סברי דעובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד ממזר

1.

Implied question: How can we challenge him? The Stam Mishnayos in Kidushin (75b), Yevamos (68b) and several Tana'im hold that if a Nochri or slave has Bi'ah with a Yisraelis, the child is a Mamzer! (This question assumes that those who say that the child is Kosher hold that he is a Nochri.)

מ"מ תקשה ליה ממתניתין דסברה דלא באו עובדי כוכבים על בנות ישראל דאי באו הוי כתמן טמא דבין אם הולד ממזר או כשר ישראל הוי

2.

Answer: In any case, we can challenge him from our Mishnah, which holds that Nochrim did not have Bi'ah with Benos Yisrael. Had they had Bi'ah, the Kesamim would be Tamei, for whether the child is a Mamzer or Kosher, he is a Yisrael!

ויש לומר דרבי יוחנן וסביא סברי כדתני רמי בר יחזקאל בפ"ק דיבמות (דף טז.) דאין מקבלין גרים מן הקרמיין ומן התרמודין

(b)

Answer: R. Yochanan and the elders hold like Rami bar Yechezkeil's Beraisa in Yevamos (16a), that we do not accept converts from Karmiyin and Tarmudin;

דפליג אמתניתין דהכא דמטהר כתמי כל העובדי כוכבים

1.

It argues with our Mishnah here, which is Metaher Kesamim of all Nochrim.

ולא בעי לשנויי לא לבר מתרמוד כדמשני בפ"ק דגיטין (דף ו.) לא לבר מבבל

(c)

Implied question: Why didn't we answer [that our Mishnah is Metaher Kesamim of all Nochrim] except for Tarmud, like we answer in Gitin (6a) "no, [one who brings a Get from Chutz la'Aretz must say 'Befanai Nechtav u'Befanai Nechtam',] except for [from] Bavel"?

מדמחלק ברקם ולא בשאר עובדי כוכבים משמע דכולהו טהורים.

(d)

Answer: Since we distinguish regarding Rekem, but not regarding other Nochrim, this implies that all [others] of them are Tehorim.

16)

TOSFOS DH Kovrin Sham ha'Nefalim

תוספות ד"ה קוברין שם הנפלים

(SUMMARY: Tosfos resolves why we are not concerned lest Kusim are Tamei Mes.)

ואם תאמר והיאך משתמשים שם בימי טומאתן והלא נזהרים הם מטומאת מת ונפלים

(a)

Question: How may they use [the rooms] when they are Tamei? They are careful about Tum'ah of Mesim and Nefalim!

כדתני נאמנים לומר לא קברנו שם הנפלים ומוקי לה בגמרא בכותי כהן עומד שם

1.

[Our Mishnah] taught "they are believed to say 'we did not bury Nefalim there'", and the Gemara establishes this to be when a Kusi Kohen stands there.

ובפרק בנות כותים (לעיל דף לג.) אמר דנשוי מטמא משום בועל נדה אבל פנוי לא

2.

Above (33a), we said that a married Kusi is Tamei due to Bo'el Nidah, but a single Kusi is not! (We are not concerned lest he is an Av ha'Tum'ah. If Kusim were not careful about Tum'as Mes and Nefalim, we should be concerned!)

וי"ל דלפי שעה קוברין שם נפלין ולאחר זמן מסלקין אותם לקוברן בבית הקברות ואין אנו יודעין מתי מסירין אותן.

(b)

Answer: They bury Nefalim there temporarily, and afterwards they remove them and bury them in a cemetery. We do not know when they remove them. (Therefore, we are stringent to consider the room to have Tum'as Ohel.)

17)

TOSFOS DH Lo Nechshedu Al Kismeihem

תוספות ד"ה לא נחשדו על כתמיהם

(SUMMARY: Tosfos explains why they are believed about Kesamim.)

ואע"ג דכתמים דרבנן

(a)

Implied question: [Tum'ah of] Kesamim is only mid'Rabanan! (Kusim do not observe mid'Rabanan laws. Why are they trustworthy about this?)

הך טומאה אית להו דסברה דמגופה אתא.

(b)

Answer: They are concerned for this Tum'ah, for she thinks that it came from her body [and therefore it is Tamei].

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF