1)

THE BEN SORER MUST EAT MEAT AND DRINK WINE [line 1]

אינו נעשה בן סורר ומורה עד שיאכל בשר וישתה יין:
(a)

(Mishnah): He must eat meat and drink wine to become a Ben Sorer u'Moreh.

תנו רבנן אכל כל מאכל ולא אכל בשר שתה כל משקה ולא שתה יין אינו נעשה בן סורר ומורה עד שיאכל בשר וישתה יין שנאמר זולל וסובא
(b)

(Beraisa): Even if he ate many foods, but not meat, and even if he drank many beverages, but not wine, he cannot become a Ben Sorer u'Moreh until he eats meat and drinks wine - "Zolel v'Sovei."

ואע"פ שאין ראייה לדבר זכר לדבר שנאמר (משלי כג) אל תהי בסובאי יין בזוללי בשר למו
1.

"B'Sov'ei Yayin" (does not prove, but) hints that 'Sovei' refers to drinking wine.

ואומר (משלי כג) כי סובא וזולל יורש
2.

Also, it says "Ki Sovei v'Zolel Yivaresh."

וקרעים תלביש נומה אמר ר' זירא כל הישן בבית המדרש תורתו נעשית לו קרעים קרעים שנאמר וקרעים תלביש נומה:
(c)

(R. Zeira): "U'Kra'im Talbish Numah" - anyone who sleeps in a Beis Medrash, his Torah becomes fragmented (he only remembers bits and pieces).

2)

FROM WHOM HE MUST STEAL, WHERE HE MUST EAT [line 11]

(משנה) גנב משל אביו ואכל ברשות אביו משל אחרים ואכל ברשות אחרים משל אחרים ואכל ברשות אביו אינו נעשה בן סורר ומורה עד שיגנוב משל אביו ויאכל ברשות אחרים
(a)

(Mishnah): If he stole from his father and ate in his father's residence, or if he stole from other people and ate in another's residence, he is not a Ben Sorer u'Moreh, unless he steals from his father and eats in another's residence.

רבי יוסי בר' יהודה אומר עד שיגנוב משל אביו ומשל אמו:
(b)

R. Yosi b'Rebbi Yehudah says, he must steal from his father and mother.

גנב משל אביו ואכל ברשות אביו אע"ג דשכיח ליה בעית
(c)

(Gemara): If he stole from his father and ate in his father's residence (he is exempt). Even though he can steal frequently from his father, he fears that his father will see him, so he will not become habituated;

משל אחרים ואכל ברשות אחרים אע"ג דלא בעית לא שכיח ליה
1.

If he stole from others and ate in another's residence, even though he is not afraid, he will not be able to steal frequently, so he will not become habituated;

וכל שכן משל אחרים ואכל ברשות אביו דלא שכיח ליה ובעית
2.

All the more so, if he stole from others and ate in his father's residence, he cannot steal frequently and he is afraid, so he will not become habituated;

עד שיגנוב משל אביו ויאכל ברשות אחרים דשכיח ליה ולא בעית:
3.

He is not a Ben Sorer u'Moreh unless he steals from his father and eats in another's residence, for he can steal frequently and he is not afraid.

רבי יוסי בר' יהודה אומר עד שיגנוב משל אביו ומשל אמו:
(d)

(Mishnah - R. Yosi b'Rebbi Yehudah): He must steal from his father and mother.

אמו מנא לה מה שקנתה אשה קנה בעלה
(e)

Question: How can he steal from his mother? A woman's property belongs to her husband!

אמר רבי יוסי בר' חנינא מסעודה המוכנת לאביו ולאמו
(f)

Answer #1 (R. Yosi b'Rebbi Chanina): He steals a meal prepared for his father and mother.

והאמר רבי חנן בר מולדה אמר רב הונא אינו חייב עד שיקנה בשר בזול ויאכל יין בזול וישתה
(g)

Question: R. Chanan bar Moldah taught that he is liable only if he buys meat and wine cheaply and eats them!

אלא אימא מדמי סעודה המוכנת לאביו ולאמו
(h)

Correction: Rather, he steals money designated for a meal for his father and mother.

איבעית אימא דאקני לה אחר ואמר לה על מנת שאין לבעליך רשות בהן:
(i)

Answer #2: Someone else gave money to his mother on condition that her husband has no rights to it.

3)

THE PARENTS MUST RESEMBLE EACH OTHER [line 23]

(משנה) היה אביו רוצה ואמו אינה רוצה אביו אינו רוצה ואמו רוצה אינו נעשה בן סורר ומורה עד שיהו שניהם רוצין
(a)

(Mishnah): If his father wants Beis Din to judge him and his mother does not, or vice-versa, he is not a Ben Sorer u'Moreh - unless both want.

רבי יהודה אומר אם לא היתה אמו ראויה לאביו אינו נעשה בן סורר ומורה:
(b)

R. Yehudah says, if his mother is not proper for his father, he does not become a Ben Sorer u'Moreh.

מאי אינה ראויה
(c)

(Gemara) Question: What is the meaning of 'she is not proper for his father'?

אילימא חייבי כריתות וחייבי מיתות ב"ד
1.

Suggestion: She is forbidden to him by Chayavei Kerisus or Chayavei Misos.

סוף סוף אבוה אבוה נינהו ואמיה אמיה נינהו
2.

Rejection: In any case, they are his parents! (The Torah does not say that they are married.)

אלא בשוה לאביו קאמר
(d)

Answer: She does not resemble him.

תניא נמי הכי רבי יהודה אומר אם לא היתה אמו שוה לאביו בקול ובמראה ובקומה אינו נעשה בן סורר ומורה
(e)

Support (Beraisa - R. Yehudah): If his mother does not resemble his father regarding voice, appearance and stature, he does not become a Ben Sorer u'Moreh.

מאי טעמא
(f)

Question: What is his reason?

דאמר קרא איננו שומע בקלנו מדקול בעינן שוין מראה וקומה נמי בעינן שוין
(g)

Answer: "Einenu Shome'a b'Koleinu" - just like their voices must be the same, also their appearance and stature.

כמאן אזלא הא
(h)

Question: Like which Tana is the following?

דתניא בן סורר ומורה לא היה ולא עתיד להיות
1.

(Beraisa): There never was a Ben Sorer u'Moreh, and there never will be;

ולמה נכתב דרוש וקבל שכר
2.

The Torah wrote the Parshah solely for us to expound it and receive reward for doing so.

כמאן כרבי יהודה
(i)

Answer #1: This is like R. Yehudah.

איבעית אימא ר' שמעון היא
(j)

Answer #2: This is like R. Shimon.

דתניא אמר רבי שמעון וכי מפני שאכל זה תרטימר בשר ושתה חצי לוג יין האיטלקי אביו ואמו מוציאין אותו לסקלו
1.

(Beraisa - R. Shimon): Will parents willingly take their son to be stoned, just because he (stole and) ate a Tartimar or meat and half a Log of wine?!

אלא לא היה ולא עתיד להיות ולמה נכתב דרוש וקבל שכר
i.

Rather, there never was a Ben Sorer u'Moreh, and there never will be. The Parshah is written for us to expound it and receive reward.

אמר ר' יונתן אני ראיתיו וישבתי על קברו
2.

R. Yonason says, I saw a Ben Sorer u'Moreh, and I sat on his grave.

כמאן אזלא הא
(k)

Question: Like which Tana is the following?

דתניא עיר הנדחת לא היתה ולא עתידה להיות
1.

(Beraisa): There never was an Ir ha'Nidachas, and there never will be;

ולמה נכתבה דרוש וקבל שכר
2.

The Torah wrote the Parshah for us to expound it and receive reward.

כמאן כר' אליעזר
(l)

Answer: This is like R. Eliezer.

דתניא רבי אליעזר אומר כל עיר שיש בה אפילו מזוזה אחת אינה נעשית עיר הנדחת
1.

(Beraisa - R. Eliezer): If there is even one Mezuzah (or Tefilin or Sefer) in a city, it cannot become an Ir ha'Nidachas.

מאי טעמא
2.

Question: What is his reason?

אמר קרא (דברים יג) ואת כל שללה תקבוץ אל תוך רחבה ושרפת באש
3.

Answer: "V'Es Kol Shelalah... v'Sorafta";

וכיון דאי איכא מזוזה לא אפשר דכתיב (דברים יב) לא תעשון כן לה' אלהיכם
i.

We cannot burn a Mezuzah - "Lo Sa'ason Ken la'Shem Elokeichem."

אמר רבי יונתן אני ראיתיה וישבתי על תילה
4.

R. Yonason says, I saw an Ir ha'Nidachas and I sat on the ash-heap.

כמאן אזלא הא
(m)

Question: Like which Tana is the following?

דתניא בית המנוגע לא היה ולא עתיד להיות
1.

(Beraisa): There never was a Bayis ha'Menuga (house with Tzara'as), and there never will be;

ולמה נכתב דרוש וקבל שכר
2.

The Torah wrote the Parshah for us to expound it and receive reward.

כמאן כר' אלעזר בר' שמעון
(n)

Answer: This is like R. Elazar b'Rebbi Shimon.

דתנן ר' אלעזר ברבי שמעון אומר לעולם אין הבית טמא עד שיראה כשתי גריסין על שתי אבנים בשתי כתלים בקרן זוית ארכו כשני גריסין ורחבו כגריס
1.

(Mishnah - R. Elazar b'Rebbi Shimon): A Bayis ha'Menuga must have appearances (of Tzara'as) on a Gris on each of two stones that touch in the corner (and the appearances touch each other. This is such a remote possibility, that surely it would never occur).

מאי טעמא דר' אלעזר ברבי שמעון
2.

Question: What is his reason?

כתיב קיר וכתיב קירות
3.

Answer: It says "Kir', and it says "Kiros";

איזהו קיר שהוא כקירות הוי אומר זה קרן זוית
i.

A wall that is like two walls is the corner.

תניא אמר רבי אליעזר בר' צדוק מקום היה בתחום עזה והיו קורין אותו חורבתא סגירתא
(o)

(Beraisa - R. Eliezer b'Rebbi Tzadok): There was a place in the Techum of Azah called 'the closed ruin' (like the Targum of Bayis ha'Menuga).

אמר רבי שמעון איש כפר עכו פעם אחת הלכתי לגליל וראיתי מקום שמציינין אותו ואמרו אבנים מנוגעות פינו לשם:
(p)

R. Shimon Ish Kefar Ako says, in Galil I saw a placed marked off (due to Tum'ah). People said that rocks of a Bayis ha'Menuga were there.

4)

CONDITIONS TO BECOME A BEN SORER U'MOREH [line 49]

(משנה) היה אחד מהם גידם או חיגר או אלם או סומא או חרש אינו נעשה בן סורר ומורה
(a)

(Mishnah): A boy cannot become a Ben Sorer u'Moreh if one of his parents was missing an arm or leg, or was mute or blind or deaf:

שנאמר (דברים כא) ותפשו בו אביו ואמו ולא גדמין
1.

"V'Sofsu Bo Aviv v'Imo" - both must have two arms;

והוציאו אותו ולא חגרין
2.

"V'Hotzi'u Oso" - both must have two legs;

ואמרו ולא אלמין
3.

"V'Omru" - both must be able to speak;

בננו זה ולא סומין
4.

"Bneinu Zeh" - both must be able to see;

איננו שומע בקולנו ולא חרשין
5.

"Einenu Shome'a b'Koleinu" - both must be able to hear (to understand that he does not heed them).

מתרין בו בפני שלשה ומלקין אותו
(b)

We warn him in front of three judges and lash him (after the first time he stole and ate).

חזר וקלקל נדון בעשרים ושלשה
1.

If he transgressed again, he is judged by 23 judges;

ואינו נסקל עד שיהו שם שלשה הראשונים שנאמר בננו זה זהו שלקה בפניכם:
2.

The original three judges must be present when he is judged again. "Bneinu Zeh" refers to the one who was lashed in front of you.

שמעת מינה בעינן קרא כדכתיב
(c)

(Gemara) Inference: This teaches that if we cannot fulfill the verse it is as is written, the Parshah does not apply.

שאני הכא (דף עא,ב) דכוליה קרא יתירא הוא:
(d)

Rejection: Here is different, for all these words are extra.

71b----------------------------------------71b
ומתרין בפני שלשה:
(e)

(Mishnah): We warn him in front of three.

למה לי בתרי סגיא
(f)

Question: Two should suffice to warn him!

אמר אביי הכי קאמר מתרין בו בפני שנים ומלקין אותו בפני שלשה
(g)

Answer (Abaye): The Mishnah means, we warn him in front of two and lash him in front of three.

מלקות בבן סורר ומורה היכא כתיבא
(h)

Question: What is the source that a Ben Sorer u'Moreh is lashed?

כדר' אבהו
(i)

Answer: We learn like R. Avahu did.

דאמר ר' אבהו למדנו (דברים כב) ויסרו (דברים כא) מויסרו
1.

(R. Avahu): We learn that Motzi Shem Ra is lashed from a Gezeirah Shavah "v'Yisru-v'Yisru" (from Ben Sorer u'Moreh);

ויסרו (דברים כא) מבן ובן (דברים כה) מבן והיה אם בן הכות הרשע:
i.

We learn that Ben Sorer u'Moreh is lashed from a Gezeirah Shavah "Ben-Ben" from "Im Bin Hakos ha'Rasha."

חזר וקלקל נידון בכ"ג [וכו']:
(j)

(Mishnah): If he transgressed again, he is judged by 23 (the original three must be present - "Bneinu Zeh").

האי מבעי ליה זה ולא סומין
(k)

Question: We need "Zeh" to teach that his parents must be able to see!

אם כן לכתוב בננו הוא
(l)

Answer: We would know that even if it said 'Bneinu Hu';

מאי בננו זה שמע מינה תרתי:
1.

Rather, it says "Bneinu Zeh" to teach both laws.

5)

DOES CONVERSION EXEMPT FROM THE DEATH PENALTY? [line 10]

(משנה) ברח עד שלא נגמר דינו ואחר כך הקיף זקן התחתון פטור
(a)

(Mishnah): If he fled before the final verdict, and his lower beard filled out, he is exempt;

ואם משנגמר דינו ברח ואחר כך הקיף זקן התחתון חייב:
1.

If he fled after the verdict, and his lower beard filled out, he is killed.

אמר ר' חנינא בן נח שבירך את השם ואחר כך נתגייר פטור הואיל ונשתנה דינו <נשתנה> [ונשתנית] מיתתו
(b)

(Gemara - R. Chanina): If a Ben Noach blasphemed and converted, he is exempt, because his law changed (a Ben Noach can be convicted through one witness, one judge and without warning. A Yisrael requires two witnesses, 23 judges and warning) and his Misah changed (from beheading to stoning).

נימא מסייעא ליה ברח עד שלא נגמר דינו ואח"כ הקיף זקן התחתון פטור
(c)

Support (Mishnah): If he fled before the final verdict, and his lower beard filled out, he is exempt.

מאי טעמא לאו משום דאמרינן הואיל ואישתני אישתני
1.

Suggestion: He is exempt because he changed.

לא שאני הכא דאי עבד השתא לאו בר קטלא הוא
(d)

Rejection: No, he is exempt because if he would transgress now, he would be exempt.

ת"ש אם משנגמר דינו ברח ואחר כך הקיף זקן התחתון חייב
(e)

Question (against R. Chanina - Seifa): If he fled after the verdict, and his lower beard filled out, he is killed.

נגמר דינו קאמרת נגמר דינו גברא קטילא הוא
(f)

Answer: Once he was sentenced, it is as if he is dead (therefore, change does not exempt him).

תא שמע בן נח שהכה את חבירו ובא על אשת חבירו ונתגייר פטור
(g)

Question (Beraisa): If a Ben Noach killed his colleague (another Ben Noach) or had Bi'ah with his colleague's wife and converted, he is exempt;

עשה כן בישראל ונתגייר חייב
1.

If he did so to a Yisrael, he is liable.

ואמאי נימא הואיל ואישתני אישתני
2.

We do not exempt him, even though if he would transgress now, his law would be different!

דינו ומיתתו בעינן והאי דינו אישתני מיתתו לא אישתני
(h)

Answer #1: In this case, his law changed, but not his Misah.

בשלמא רוצח מעיקרא סייף והשתא סייף
(i)

Question: Granted, a Yisrael is beheaded for murder, just like a Ben Noach;

אלא אשת איש מעיקרא סייף והשתא חנק
1.

However, a Yisrael is choked for adultery, and a Ben Noach is beheaded! (Also his Misah changed!)

בנערה המאורסה דאידי ואידי בסקילה
(j)

Answer: The case is, he had Bi'ah with a Na'arah Me'orasah. Even a Ben Noach is stoned for this.

והא עשה כן בישראל
(k)

Objection: The Beraisa says 'if he did so to a Yisrael, he is liable';

דומיא דאשת חבירו קתני
1.

Surely, this resembles the case of (the wife of) his colleague (a Nesu'ah. Kidushin does not apply to Bnei Noach!)

אלא קלה בחמורה מישך שייכא
(l)

Answer #2 (to Question (g)): (Really, he had Bi'ah with a Nesu'ah.) Since his Misah changed from beheading to choking, which is more lenient, it is like a continuation of his original Misah, so he is liable.

הניחא לרבנן דאמרי סייף חמור
(m)

Question: This is like Chachamim, who say that beheading is more stringent than choking;

אלא לרבי שמעון דאמר חנק חמור מאי איכא למימר
1.

According to R. Shimon, who says that choking is more stringent than beheading, how can we answer?

רבי שמעון סבר לה כתנא דבי מנשה דאמר כל מיתה האמורה לבני נח אינה אלא חנק
(n)

Answer: He holds like Tana d'Vei Menasheh, who says that a Ben Noach is choked for transgressing any of his Mitzvos.

בשלמא אשת איש מעיקרא חנק והשתא חנק
(o)

Question: According to Tana d'Vei Menasheh, granted, a Yisrael is choked for adultery, just like a Ben Noach;

אלא רוצח מעיקרא חנק והשתא סייף
1.

However, a Yisrael is beheaded for murder, unlike a Ben Noach, who is choked!

קלה בחמורה מישך שייכא
(p)

Answer: Since his Misah changed from choking to beheading, which is more lenient (according to R. Shimon), it is like a continuation of his original Misah, so he is liable.

לימא מסייעא ליה סרחה ואחר כך בגרה תידון בחנק
(q)

Support (for R. Chanina - Beraisa): If a Na'arah Me'orasah was Mezanah and later became a Bogeres, she is choked.

בסקילה מ"ט לא לאו משום דהואיל ואישתני אישתני
1.

Suggestion: She is not stoned because she changed. (Since the new Misah is more lenient, it is like a continuation of her old Misah, and she gets the new Misah.)

וכ"ש הכא דאישתני לגמרי
2.

All the more so, if a Ben Noach blasphemed and converted, his law changed and his Misah became more stringent, so we cannot kill him!

האמר ליה רבי יוחנן לתנא תני תידון בסקילה:
(r)

Rejection: R. Yochanan said that the text of the Beraisa should say 'she is stoned.'

6)

WHAT IS BEST FOR RESHA'IM AND TZADIKIM [line 36]

(משנה) בן סורר ומורה נידון על שם סופו ימות זכאי ואל ימות חייב
(a)

(Mishnah): A Ben Sorer u'Moreh is not killed for his sin, rather, due to his future. It is better for him to die before he sins even more.

שמיתתן של רשעים הנאה להן והנאה לעולם
(b)

Death of Resha'im is good for them (for this reason), and this is good for the world;

לצדיקים רע להן ורע לעולם
(c)

Death of Tzadikim is bad for them (they cannot do more Mitzvos), and this is bad for the world.

יין ושינה לרשעים הנאה להן והנאה לעולם
(d)

Wine and sleep are good for Resha'im, and this is good for the world;

ולצדיקים רע להן ורע לעולם
1.

These are bad for Tzadikim, and this is bad for the world.

פיזור לרשעים הנאה להן והנאה לעולם
(e)

When Resha'im are scattered (they cannot conspire together), this is good for them, and this is good for the world;

ולצדיקים רע להן ורע לעולם
(f)

Scattering of Tzadikim is bad for them, and this is bad for the world.

כנוס לרשעים רע להן ורע לעולם
(g)

Gathering of Resha'im is bad for them, and this is bad for the world.

ולצדיקים הנאה להן והנאה לעולם
(h)

Gathering of Tzadikim is good for them, and this is good for the world.

שקט לרשעים רע להן ורע לעולם
(i)

Serenity of Resha'im is bad for them, and this is bad for the world;

לצדיקים הנאה להן והנאה לעולם:
(j)

Serenity of Tzadikim is good for them, and this is good for the world.