1)

WHAT IS BEST FOR RESHA'IM AND TZADIKIM (cont.) [line 1]

(דף עב,א) תניא רבי יוסי הגלילי אומר וכי מפני שאכל זה תרטימר בשר ושתה חצי לוג יין האיטלקי אמרה תורה יצא לבית דין ליסקל
(a)

(Gemara - Beraisa - R. Yosi ha'Galili): Surely, he is not stoned for (stealing and) eating a Tartimar of meat and drinking half a log of Italki wine!

אלא הגיעה תורה לסוף דעתו של בן סורר ומורה שסוף מגמר נכסי אביו ומבקש למודו ואינו מוצא ויוצא לפרשת דרכים ומלסטם את הבריות
1.

Rather, the Torah sees the future of a Ben Sorer u'Moreh. After he finishes his parents' money, and cannot eat like he is accustomed to, he will become a robber;

אמרה תורה ימות זכאי ואל ימות חייב
2.

It is better for him to die before he sins even more.

שמיתתן של רשעים הנאה להם והנאה לעולם
(b)

Death of Resha'im is good for them (for this reason), and this is good for the world;

ולצדיקים רע להם ורע לעולם
1.

It (death) is bad for Tzadikim, and this is bad for the world.

שינה ויין לרשעים הנאה להם והנאה לעולם
(c)

Resha'im enjoy sleep and wine, and this is good for the world;

לצדיקים רע להם ורע לעולם
1.

These are bad for Tzadikim, and this is bad for the world.

שקט לרשעים רע להם ורע לעולם
(d)

Serenity of Resha'im is bad for them, and this is bad for the world;

ולצדיקים הנאה להם והנאה לעולם
1.

It is good for Tzadikim, and this is good for the world.

פיזור לרשעים הנאה להם והנאה לעולם
(e)

When Resha'im are scattered this is good for them, and this is good for the world;

ולצדיקים רע להם ורע לעולם:
1.

It is bad for Tzadikim, and this is bad for the world.

2)

BA B'MACHTERES DOES NOT PAY [line 15]

(משנה) הבא במחתרת נידון על שם סופו
(a)

(Mishnah): A Ba b'Machteres (a thief tunneling into a house) is judged (i.e. one may kill him) due to what he plans to do (this will be explained).

היה בא במחתרת ושבר את החבית
(b)

If a Ba b'Machteres broke a barrel:

אם יש לו דמים חייב
1.

If he has blood (he may not be killed), he is liable;

אם אין לו דמים פטור:
2.

If he has no blood (he may be killed), he is exempt.

אמר רבא מאי טעמא דמחתרת
(c)

(Gemara - Rava) Question: Why may one kill a Ba b'Machteres?

חזקה אין אדם מעמיד עצמו על ממונו
(d)

Answer (Rava): There is a Chazakah (of human nature) that one does not restrain himself when someone takes his money;

והאי מימר אמר אי אזילנא קאי לאפאי ולא שביק לי ואי קאי לאפאי קטילנא ליה
1.

The thief anticipates that the Ba'al ha'Bayis will oppose him (Rashi; Ramah - and try to kill him), therefore the thief plans to kill the Ba'al ha'Bayis;

והתורה אמרה אם בא להורגך השכם להורגו
2.

The Torah says, if someone seeks to kill you, you should kill him.

אמר רב הבא במחתרת ונטל כלים ויצא פטור
(e)

(Rav): If a Ba b'Machteres took Kelim and left, he keeps them.

מאי טעמא
(f)

Question: What is the reason?

בדמים קננהו
(g)

Answer: He acquired them with his blood. (A thief gets a Kinyan in what he steals, but he is (normally) obligated to return it. Since the life of a Ba b'Machteres is Hefker, the Torah does not impose any monetary obligations on him at the time, i.e. he need not return the theft.)

אמר רבא מסתברא מילתיה דרב בששיבר דליתנהו
(h)

(Rava): We understand why Rav exempts the thief for breaking Kelim, for they are not here to be returned;

אבל נטל לא
1.

However, if he took, surely, they should be returned!

והאלהים אמר רב אפילו נטל
2.

However, I swear, Rav said that even if he took them, he keeps them!

דהא יש לו דמים ונאנסו חייב אלמא ברשותיה קיימי הכא נמי ברשותיה קיימי
3.

Rav reasons, if he has blood and took Kelim, he is liable if they broke, even through Ones. This shows that they are his (just he must return them. Similarly, if he has no blood they are his, and he need not return them.)

ולא היא כי אוקמינא רחמנא ברשותיה לענין אונסין אבל לענין מקנא ברשותיה דמרייהו קיימי מידי דהוה אשואל
4.

This is wrong. he merely has responsibility to pay for Onesim, like a borrower, but the Ba'al ha'Bayis owns them!

תנן בא במחתרת ושיבר את החבית יש לו דמים חייב אין לו דמים פטור
(i)

Question (against Rav - Mishnah): If a Ba b'Machteres broke a barrel, if he has blood, he is liable. If not, he is exempt.

טעמא דשיבר דכי אין לו דמים פטור הא נטל לא
1.

Inference: When he has no blood he is exempt because he broke it. If he took it, he would be liable to return it!

הוא הדין דאפילו נטל נמי והא דקא תני שבר את החבית קמ"ל דכי יש לו דמים אע"ג דשיבר נמי חייב
(j)

Answer: No, the same applies if he took it. The Mishnah discusses breaking to teach that when he has blood he is liable even for breaking.

פשיטא מזיק הוא
(k)

Objection: This is obvious. He damaged it!

הא קמ"ל דאפילו שלא בכוונה
(l)

Answer: The Mishnah obligates even if he broke it accidentally.

מאי קמ"ל אדם מועד לעולם תנינא
(m)

Question: We already learn from another Mishnah that man is always Mu'ad (prone to damage, and therefore, liable for all damage he does)!

אדם מועד לעולם בין בשוגג בין במזיד בין באונס בין ברצון
1.

(Mishnah): Man is always Mu'ad, whether he damaged unintentionally or intentionally, willingly or unwillingly.

קשיא
(n)

This is left difficult.

מתיב רב ביבי בר אביי הגונב כיס בשבת חייב שהרי נתחייב בגניבה קודם שיבא לידי איסור שבת
(o)

Question (against Rava - Rav Bivi bar Abaye - Beraisa): If one stole a wallet on Shabbos, he must pay. He is liable for stealing (from the moment he picked it up) before he is liable for Chilul Shabbos (when he brings it to the Reshus ha'Rabim);

היה מגרר ויוצא פטור שהרי איסור גנבה ואיסור סקילה באין כאחד
1.

If he was dragging it out he need not pay, for the liabilities come at the same time (when he gets to Reshus ha'Rabim. Even though it is intact, he keeps it!)

והלכתא דשדנהו בנהרא
(p)

Answer: The Halachah is, (this is true only if) he threw it in the river.

רבא איגנבו ליה דיכרי במחתרתא אהדרינהו ניהליה ולא קבלינהו אמר הואיל ונפק מפומיה דרב
(q)

Thieves tunneled into Rava's property and stole rams. They wanted to return them. Rava would not accept them, in deference to Rav's opinion that they are exempt. (They wanted to return them only because they thought that Beis Din would force them to do so.)

3)

WHEN MAY ONE KILL A BA B'MACHTERES? [line 33]

ת"ר (שמות כב) אין לו דמים אם זרחה השמש עליו וכי השמש עליו בלבד זרחה
(a)

(Beraisa #1) Question: "Ein Lo Damim Im Zorchah ha'Shemesh Alav" - does the sun shine only on the thief?!

אלא אם ברור לך הדבר כשמש שאין לו שלום עמך הרגהו ואם לאו אל תהרגהו
(b)

Answer: Rather, this teaches that if it is as clear to you as the sun that he is ready to kill you, kill him. If not, do not.

תניא אידך אם זרחה השמש עליו דמים לו וכי השמש עליו בלבד זרחה
(c)

Contradiction (Beraisa #2) Question: "Im Zorchah ha'Shemesh Alav Damim Lo" - does the sun shine only on the thief?!

אלא אם ברור לך כשמש שיש לו שלום עמך אל תהרגהו ואם לאו הרגהו
(d)

Answer: Rather, this teaches that if it is as clear to you as the sun that he will not kill you, do not kill him. If not, kill him.

קשיא סתמא אסתמא
1.

According to Beraisa #1, if it is unclear, one does not kill. Beraisa #2 says that one should kill in this case!

72b----------------------------------------72b
לא קשיא (דף עב,ב) כאן באב על הבן כאן בבן על האב
(e)

Answer: In Beraisa #1, a father tunneled into his son's house (a man loves his son so much, that we assume that he would never kill him). In Beraisa #2, a man steals from his father (and all the more so, from a different relative or a stranger. The love is not so strong, so we assume that he is ready to kill him).

אמר רב כל דאתי עלאי במחתרתא קטילנא ליה לבר מרב חנינא בר שילא
(f)

(Rav): I would kill anyone tunneling in against me, except for Rav Chanina bar Shila.

מאי טעמא
(g)

Question: What is the reason?

אילימא משום דצדיק הוא
1.

Suggestion: He is a great Tzadik. (He would never kill.)

הא קאתי במחתרתא
2.

Rejection: If he is tunneling, he is no longer a Tzadik!

אלא משום דקים לי בגוויה דמרחם עלי כרחם אב על הבן
(h)

Answer: He loves Rav as much as a father loves his son.

תנו רבנן (שמות כב) דמים לו בין בחול בין בשבת אין לו דמים בין בחול בין בשבת
(i)

(Beraisa): "Damim Lo" - both on a weekday and on Shabbos. "Ein Lo Damim" - both on a weekday and on Shabbos.

בשלמא אין לו דמים בין בחול בין בשבת איצטריך סלקא דעתך אמינא מידי דהוה אהרוגי בית דין דבשבת לא קטלינן קמ"ל דקטלינן
(j)

Question: We understand the Seifa. One might have thought that killing the thief is like Misas Beis Din, and we do not kill on Shabbos. The Beraisa teaches that this is not so;

אלא דמים לו בין בחול בין בשבת השתא בחול לא קטלינן ליה בשבת מבעיא
1.

However, what does the Reisha teach? If one may not kill on a weekday, and all the more so on Shabbos!

אמר רב ששת לא נצרכא אלא לפקח עליו את הגל
(k)

Answer (Rav Sheshes): It teaches that if the ground caved in on him we unearth him to save him, even on Shabbos.

תנו רבנן (שמות כב) והוכה בכל אדם ומת בכל מיתה שאתה יכול להמיתו
(l)

(Beraisa): "V'Hukah" - anyone may kill him. "Va'Mes" - he may be killed in any way.

בשלמא והוכה בכל אדם איצטריך סד"א בעל הבית הוא דקים <להו> [ליה] דאין אדם מעמיד עצמו על ממונו אבל אחר לא
(m)

Question: We understand the Reisha. One might have thought that only the Ba'al ha'Bayis may kill him, for he knows himself, that he will fight to keep his property (and the thief will try to kill him), but anyone else may not (perhaps the Ba'al ha'Bayis will not confront him, and the thief will not seek to kill him);

קמ"ל דרודף הוא ואפילו אחר נמי
1.

The verse teaches that the thief is a Rodef (he is prepared to kill), so anyone may kill him.

אלא ומת בכל מיתה שאתה יכול להמיתו למה לי מרוצח נפקא
2.

However, why must the Seifa permit killing him in any way? We already know this from Rotze'ach!

דתניא (במדבר לה) מות יומת המכה רוצח הוא אין לי אלא במיתה האמורה בו ומנין שאם אי אתה יכול להמיתו במיתה הכתובה בו שאתה רשאי להמיתו בכל מיתה שאתה יכול להמיתו
i.

(Beraisa) Question: "Mos Yumas ha'Makeh Rotze'ach Hu" - perhaps we can give only the Misah he deserves. What is the source to kill him any other way, if we cannot give the proper Misah?

ת"ל מות יומת מ"מ
ii.

Answer: "Mos Yumas ha'Makeh" (the verb is doubled to teach this).

שאני התם דאמר קרא מות יומת
(n)

Answer: Rotze'ach is an exception. It was expounded from the verse.

וניגמר מיניה
(o)

Question: We should learn from it (that if we cannot give the proper Misah, we kill any way we can)!

משום דהוה רוצח וגואל הדם שני כתובין הבאין כאחד וכל שני כתובין הבאין כאחד אין מלמדין
(p)

Answer: Rotze'ach and Go'el ha'Dam (the relative of one who was killed. He may kill the murderer in any way. He may not kill him in a refuge city if he murderer killed b'Shogeg) are two verses teaching this principle. One of them could have been learned from the other, therefore they do not teach about other cases.

4)

MUST A RODEF BE WARNED? [line 21]

תנו רבנן (שמות כב) מחתרת אין לי אלא מחתרת
(a)

(Beraisa #1) Question: Perhaps "Machteres" teaches that he may be killed only if he tunnels in;

גגו חצירו וקרפיפו מנין
1.

What is the source to kill him if he enters through the roof, Chatzer or Karfef (enclosed field)?

ת"ל (שמות כב) ימצא הגנב מ"מ
(b)

Answer: "Yimatzei ha'Ganav" - in any case.

אם כן מה ת"ל מחתרת
(c)

Question: If so, why does the Torah mention Machteres?

מפני שרוב גנבים מצויין במחתרת
(d)

Answer: The Beraisa discusses the usual case. Most thieves come through the Machteres.

תניא אידך מחתרת אין לי אלא מחתרת
(e)

(Beraisa #2) Question: Perhaps "Machteres" teaches that he may be killed only if he tunnels in;

גגו חצירו וקרפיפו מנין
1.

What is the source to kill him if he enters through the roof, Chatzer or Karfef.

תלמוד לומר ימצא הגנב מ"מ
(f)

Answer: "Yimatzei ha'Ganav" - in any case.

א"כ מה תלמוד לומר מחתרת
(g)

Question: If so, why does the Torah mention Machteres?

מחתרתו זו היא התראתו
(h)

Answer: When he comes through the Machteres, he need not be warned.

אמר רב הונא קטן הרודף ניתן להצילו בנפשו
(i)

(Rav Huna): We kill a minor who is Rodef (even though a minor cannot accept warning).

קסבר רודף אינו צריך התראה לא שנא גדול ולא שנא קטן
(j)

Inference: He holds that a Rodef need not be warned, whether he is an adult or minor.

איתיביה רב חסדא לרב הונא יצא ראשו אין נוגעין בו לפי שאין דוחין נפש מפני נפש ואמאי רודף הוא
(k)

Question (Rav Chisda - Mishnah): (If a baby being born is likely to kill the mother, we kill it.) Once the head (some texts - majority) leaves the womb (he is like any other person), and we do not kill him. We do not kill one person to save another.

שאני התם דמשמיא קא רדפי לה
(l)

Answer: That is different. The baby has no choice. Hash-m is threatening to kill the mother.

נימא מסייעא ליה רודף שהיה רודף אחר חבירו להורגו אומר לו ראה שישראל הוא ובן ברית הוא והתורה אמרה (בראשית ט) שופך דם האדם באדם דמו ישפך אמרה תורה הצל דמו של זה בדמו של זה
(m)

Support (Beraisa): If Reuven was Rodef Shimon, we tell him 'you are chasing a Yisrael. He is a Ben Bris (not an idolater, who may be killed). It says "Shofech Dam ha'Adam ba'Adam Damo Yishafech" - we save him by killing you'! (The Beraisa does not mention that Reuven must accept the warning!)

ההיא רבי יוסי ברבי יהודה היא דתניא רבי יוסי בר' יהודה אומר חבר אין צריך התראה לפי שלא ניתנה התראה אלא להבחין בין שוגג למזיד
(n)

Rejection: The Beraisa is R. Yosi b'Rebbi Yehudah, who says that a Chaver (Chacham) need not be warned, for warning is only to distinguish whether one is Shogeg or Mezid (i.e. the transgressor need not accept the warning).

ת"ש רודף שהיה רודף אחר חבירו להורגו אמר לו ראה שישראל הוא ובן ברית הוא והתורה אמרה שופך דם האדם באדם דמו ישפך אם אמר יודע אני שהוא כן פטור
(o)

Question (Beraisa): If Reuven was Rodef Shimon, we tell him 'you are chasing a Yisrael. He is a Ben Bris. It says "Shofech Dam ha'Adam ba'Adam Damo Yishafech."' If Reuven said 'I know that', he may not be killed;

ע"מ כן אני עושה חייב
1.

If he said 'I will kill him, knowing that (I may be killed for this)', he may be killed.

לא צריכא דקאי בתרי עיברי דנהרא דלא מצי אצוליה
(p)

Answer #1: The case is, Levi is on the other side of the river, and he cannot save Shimon;

מאי איכא דבעי איתויי לבי דינא בי דינא בעי התראה
1.

The warning is needed to enable a Sanhedrin to kill Reuven afterwards.

איבעית אימא אמר לך רב הונא אנא דאמרי כתנא דמחתרת דאמר מחתרתו זו היא התראתו:
(q)

Answer #2: Rav Huna holds like the Tana of Beraisa #2. A thief who digs a Machteres need not be warned.