1)

LIABILITY FOR PERFORMING AVODAH WHEN ONE IS TAMEI (cont.) [line before last on previous Amud]

איתיביה היוצק והבולל והפותת המולח המניף המגיש והמסדר את השולחן המטיב את הנרות והקומץ והמקבל דמים בחוץ פטור
(a)

Question (Mishnah): If any of the following Avodos were done outside the Mikdash, he is exempt: Yetzikah (putting oil on a Minchah), kneading it, breaking it into pieces, salting (a Korban), Tenufah (waving), bringing a Minchah close to the Mizbe'ach, putting Lechem ha'Panim on the Shulchan, fixing the Neros of the Menorah, Kemitzah (taking a handful from a Minchah), or Kabalah (collecting blood of a Korban in a Keli);

ואין חייבין עליהן (דף פג,א) לא משום זרות ולא משום טומאה ולא משום מחוסר בגדים ולא משום רחוץ ידים ורגלים
1.

And if any of these Avodos were done by a Zar, or by one who was Tamei, or lacking Bigdei Kehunah, or did not wash his hands and feet, he is exempt.

הא מקטר חייב
2.

Inference: The Mishnah did not mention Haktarah (burning). One who burned (b'Tum'ah) would be liable!

מאי לאו מיתה
i.

Suggestion: He would be Chayav Misah.

לא באזהרה
(b)

Answer: No, he transgresses only a Lav.

אלא זר נמי לאזהרה והכתיב (במדבר יח) והזר הקרב יומת
(c)

Question: The Mishnah also discusses a Zar, who is Chayav Misah (for proper Avodah) - "veha'Zar ha'Karev Yumas"!

הא כדאיתא והא כדאיתא
(d)

Answer: The Mishnah does not say that their laws are the same. A Zar is Chayav Misah for Avodah, but a Tamei Kohen transgresses only a Lav.

מכלל דיוצק ובולל לאו נמי לא
(e)

Question: If the Mishnah omitted Haktarah because he transgresses a Lav, this implies that for Yetzikah, kneading..., for which the Mishnah exempts, he does not transgress even a Lav!

והתניא אזהרה ליוצק ובולל מניין ת"ל (ויקרא כא) קדושים יהיו ולא יחללו
1.

(Beraisa): "Kedoshim Yihyu... v'Lo Yechalelu" forbids Yetzikah and kneading b'Tum'ah.

מדרבנן וקרא אסמכתא בעלמא
(f)

The Isur is only mid'Rabanan. The verse is only an Asmachta.

מיתיבי ואלו הן שבמיתה טמא ששימש
(g)

Question (Beraisa): The following are Chayav Misah (b'Yedei Shamayim) -...a Tamei (Kohen) who did Avodah...

תיובתא:
(h)

Rav Sheshes is refuted.

2)

AVEIROS WITH MISAH B'YEDEI SHAMAYIM [line 10]

גופא ואלו שבמיתה
(a)

(Beraisa): The following are Chayav Misah (in this Sugya, this always means b'Yedei Shamayim):

האוכל את הטבל וכהן טמא שאכל תרומה טהורה וזר שאכל את התרומה
1.

One who eats Tevel, a Tamei Kohen who eats Tahor Terumah, a Zar who eats Terumah;

וזר ששימש וטמא ששימש וטבול יום ששימש ומחוסר בגדים ומחוסר כפרה ושלא רחץ ידים ורגלים ושתויי יין ופרועי ראש
2.

A Zar who did Avodah, or one who did Avodah when he was Tamei, a Tvul Yom, Mechusar Begadim (lacking Bigdei Kehunah), Mechusar Kipurim (did not bring Korbanos that finish his Taharah, e.g. of a Zav...), without washing his hands and feet, Shtuyei Yayin (after drinking wine), or Pru'ei Rosh (did not cut his hair for 30 days).

אבל ערל ואונן ויושב אינן במיתה אלא באזהרה
(b)

If one did Avodah when he was an Arel (uncircumcised), Onen (the day he lost a relative) or sitting, he transgressed a Lav, but he is not Chayav Misah.

בעל מום רבי אומר במיתה
(c)

Rebbi says, if a Ba'al Mum did Avodah he is Chayav Misah;

וחכ"א באזהרה
(d)

Chachamim say, he transgresses only a Lav.

הזיד במעילה רבי אומר במיתה
(e)

Rebbi says, if someone intentionally transgresses Me'ilah he is Chayav Misah;

וחכ"א באזהרה
(f)

Chachamim say, he transgresses only a Lav.

האוכל את הטבל מנלן
(g)

Question: What is the source for one who eats Tevel?

דאמר שמואל משום ר"א מניין לאוכל את הטבל שהוא במיתה דכתיב (ויקרא כב) ולא יחללו את קדשי בני ישראל [את] אשר ירימו לה' בעתידים לתרום הכתוב מדבר
(h)

Answer (Shmuel): One who eats Tevel (untithed produce) is Chayav Misah (b'Yedei Shomayim). The future tense "v'Lo Yechalelu Es Kodshei Bnei Yisrael Asher Yarimu" refers to something from which Terumah will be taken, i.e. Tevel;

ויליף חילול חילול מתרומה מה להלן במיתה אף כאן במיתה
1.

A Gezerah Shavah "Chilul-Chilul" from Terumah teaches that one is Chayav Misah for it (Tevel ), just like for Terumah.

ונילוף חילול חילול מנותר מה להלן בכרת אף כאן בכרת
(i)

Question: Why don't we learn the Gezerah Shavah from Nosar, which is Chayavei Kerisus?

מסתברא מתרומה הוה ליה למילף
(j)

Answer: It is more reasonable to learn from Terumah, for this resembles Tevel in the following ways:

שכן תרומה חוצה לארץ הותרה ברבים פירות פיגול ונותר
1.

Terumah will be taken from Tevel, they never applied (mid'Oraisa) in Chutz la'Aretz (whereas Nosar applied in the Midbar and to Korbanos brought on Bamos in Chutz la'Aretz), they can become permitted (Tevel is permitted after tithing it, a Tamei Kohen is permitted Terumah after becoming Tahor), the Torah uses plural forms regarding them (Yechalelu and Yechaleluhu, as opposed to the singular Chilel regarding Nosar), they apply to Peros, and Pigul does not apply to them.

אדרבה מנותר הוה ליה למילף
(k)

Question: We should learn from Nosar, for this resembles Tevel in the following ways:

שכן פסול אוכל אין לו היתר במקוה
1.

The food itself is forbidden (whereas the Misah for Terumah is if the eater is a Zar or Tamei), and a Mikveh does not permit the Isur.

הנך נפישן
(l)

Answer #1: There are more similarities to Terumah.

רבינא אמר חילול דרבים מחילול דרבים עדיף
(m)

Answer #2 (Ravina): The overriding criterion is that the Torah uses plural forms regarding Tevel and Terumah.

וכהן טמא שאכל תרומה טהורה מנלן
(n)

Question: What is the source for a Tamei Kohen who eats Tahor Terumah?

דאמר שמואל מניין לכהן טמא שאכל תרומה טהורה שהוא במיתה בידי שמים דכתיב (ויקרא כב) ושמרו את משמרתי ולא ישאו עליו חטא וגו'
(o)

Answer (Shmuel): If a Tamei Kohen ate Tahor Terumah he is Chayav Misah - "v'Shomru... v'Lo Yechaleluhu";

טהורה אין טמאה לא
1.

Inference: He is not liable for eating Tamei Terumah.

דאמר שמואל א"ר אליעזר מניין לכהן טמא שאכל תרומה טמאה שאינו במיתה שנאמר ומתו בו כי יחללוהו (דף פג,ב) פרט לזו שמחוללת ועומדת:
2.

(Shmuel citing R. Eliezer): If a Tamei Kohen ate Tamei Terumah he is not Chayav Misah. "U'Mesu Vo Ki Yechaleluhu" excludes Tamei Terumah, which is already profaned.

83b----------------------------------------83b
3)

THE PUNISHMENT FOR A ZAR WHO ATE 'TERUMAH [line 1]

וזר שאכל את התרומה:
(a)

(Beraisa): A Zar who eats Terumah (is Chayav Misah).

אמר רב זר שאכל את התרומה לוקה
(b)

(Rav): A Zar who eats Terumah is lashed.

אמרי ליה רב כהנא ורב אסי לרב לימא מר במיתה דכתיב (ויקרא כב) וכל זר לא יאכל קדש
(c)

Question (Rav Kahana and R. Asi): You should teach that he is Chayav Misah - "v'Chol Zar Lo Yochal Kodesh"!

אני ה' מקדשם הפסיק הענין
(d)

Answer (Rav): The words "Ani Hash-m Mekadsham" separate between Misah (in the previous verse) and "v'Chol Zar...", therefore a Zar is not Chayav Misah.

מיתיבי ואלו הן שבמיתה זר האוכל את התרומה
(e)

Question (Beraisa): A Zar who ate Terumah (is Chayav Misah).

מתניתא אדרב קא רמית רב תנא הוא ופליג:
(f)

Answer: Rav is considered a Tana. He can argue with a Beraisa.

4)

AVEIROS WITH MISAH B'YEDEI SHAMAYIM [line 8]

וזר ששימש
(a)

(Beraisa): A Zar who did Avodah.

דכתיב (במדבר יח) והזר הקרב יומת:
(b)

We learn from "veha'Zar ha'Karev Yumas."

וטמא ששימש
(c)

(Beraisa): One who did Avodah when he was Tamei.

כדבעא מיניה רב חייא בר אבין מרב יוסף מניין לטמא ששימש שהוא במיתה
(d)

Question (R. Chiya bar Aba): What is the source of this?

דכתיב (ויקרא כב) דבר אל אהרן ואל בניו וינזרו מקדשי בני ישראל ולא יחללו את שם קדשי ויליף חילול חילול מתרומה מה להלן במיתה אף כאן במיתה
(e)

Answer (Rav Yosef): It says "va'Yinozru mi'Kodshei...v'Lo Yechalelu." We learn from a Gezerah Shavah "Chilul- Chilul" from a Tamei person who ate Terumah, which is Chayav Misah.

ונילף חילול חילול מנותר מה להלן כרת אף כאן כרת
(f)

Question: Why don't we learn the Gezerah Shavah from Nosar, which is Chayavei Kerisus?

מסתברא מתרומה הוה ליה למילף
(g)

Answer: It is more reasonable to learn from eating Terumah b'Tum'ah, for this resembles Avodah b'Tum'ah in the following ways:

שכן גוף טמא מקוה ברבים
1.

The person himself is forbidden, it is forbidden due to Tum'ah, a Mikveh permits them, and the Torah uses plural forms (of Chilul) regarding them.

אדרבה מנותר ה"ל למילף
(h)

Question: We should learn from Nosar, for this resembles Avodah b'Tum'ah in the following ways:

שכן קדש פנים פיגול ונותר
1.

They pertain to Kodesh, they apply inside the Mikdash, Pigul applies to them, Nosar applies to them!

חילול דרבים מחילול דרבים עדיף:
(i)

Answer: The overriding criterion is that the Torah uses plural forms regarding Avodah and Terumah b'Tum'ah.

טבול יום ששימש:
(j)

(Beraisa): A Tvul Yom who did Avodah.

מנלן
(k)

Question: What is the source of this?

דתניא ר' סימאי אומר רמז לטבול יום שאם עבד חילל מניין ת"ל (ויקרא כא) קדושים יהיו לאלהיהם ולא יחללו אם אינו ענין לטמא ששימש דנפקא לן מוינזרו תניהו ענין לטבול יום ששימש
(l)

Answer (Beraisa - R. Simai): "Va'Yinozru..." teaches that a Tamei is Mechalel Avodah (anything he offered is Pasul). Therefore, we use "Kedoshim Yihyu... v'Lo Yechalelu" to teach that a Tvul Yom is Mechalel Avodah;

ויליף חילול חילול מתרומה מה להלן במיתה אף כאן במיתה:
1.

We learn that he is Chayav Misah from "Chilul- Chilul" from a Tamei person who ate Terumah.

ומחוסר בגדים מנלן
(m)

Question: What is the source that Mechusar Begadim is Chayav Misah?

אמר רבי אבהו אמר רבי יוחנן ומטו בה משמיה דרבי אלעזר בר' שמעון (שמות כט) וחגרת אותם אבנט בזמן שבגדיהם עליהם כהונתם עליהם
(n)

Answer (R. Avahu): "V'Chogarta Osam Avnet... v'Haysah Lahem Kehunah" - they are (considered) Kohanim only when Bigdei Kehunah are on them;

אין בגדיהם עליהם אין כהונתם עליהם והוו להו זרים ואמר מר זר ששימש במיתה:
1.

If not, they are Zarim, who are Chayav Misah for Avodah (like we taught above).

ומחוסר כפרה מנלן
(o)

Question: What is the source for Mechusar Kipurim?

אמר רב הונא דאמר קרא (ויקרא יב) וכפר עליה הכהן וטהרה טהרה מכלל שהיא טמאה
(p)

Answer (Rav Huna): "V'Chiper Aleha ha'Kohen v'Taherah" shows that she (a woman who gave birth) is called Teme'ah until her Korban is offered (presumably, the same applies to every Mechusar Kipurim);

ואמר מר טמא ששימש במיתה:
1.

We already taught that a Tamei is Chayav Misah for Avodah.

ושלא רחוץ ידים ורגלים מנלן
(q)

Question: What is the source for one who did not wash his hands and feet?

דכתיב (שמות ל) בבאם אל אהל מועד ירחצו מים ולא ימותו:
(r)

Answer: "B'Vo'am... Yirchatzu Mayim v'Lo Yamusu."

ושתויי יין
(s)

Question: What is the source for one who drank wine?

דכתיב (ויקרא י) יין ושכר אל תשת וגו':
(t)

Answer: "Yayin v'Sheichar Al Tesht ..."

ופרועי ראש
(s)

Question: What is the source for Pru'ei Rosh?

דכתיב (יחזקאל מד) ראשם לא יגלחו ופרע לא ישלחו וכתיב בתריה ויין לא ישתו איתקש פרוע ראש לשתויי יין
(t)

Answer: "...u'Fera Lo Yeshalechu...v'Yayin Lo Yishtu" equates Pru'ei Rosh with Shtuyei Yayin;

מה שתויי יין במיתה אף פרועי ראש במיתה:
1.

Just like Shtuyei Yayin is Chayav Misah, also Pru'ei Rosh.