TOSFOS DH Avad Ihu Nami Hachi
תוספות ד"ה עבד איהו נמי הכי
(SUMMARY: Tosfos explains that also R. Shimon did like Yakov.)
מפר''ת כמו יעקב אבינו ותיקן מילתא
Explanation (R. Tam): [Also he] did like Yakov Avinu (who established coinage, markets or bathhouses for Shechem), and fixed a matter.
TOSFOS DH Kol Heicha d'Havah Kashi Tiharei
תוספות ד"ה כל היכא דהוה קשי טהריה
(SUMMARY: Tosfos points out that it says similarly in Nidah.)
כדאיתא בנדה בפרק האשה (דף סא. ושם) דתניא אמר רבי יוסי בן שאול מעשה בסלע שהיו מחזיקין בה טומאה כו'
Explanation: This is like it says in Nidah (61a). A Beraisa says that R. Yosi ben Shaul says that a case occurred with a rock which was established to have Tum'ah [under it];
אמר להו הביאו לי סדינין הביאו לו ושראן במים ופרסו עליו מקום טומאה לח מקום טהרה נגוב
He told them to bring sheets. They brought to him. He soaked them in water and spread them [on the ground]. The place of the Tum'ah was wet, and the place of Taharah was dry.
TOSFOS DH Lo Kashya Kan b'Eruvei Techumim v'Chulei
תוספות ד"ה לא קשיא כאן בעירובי תחומין כו'
(SUMMARY: Tosfos explains that we are more stringent about Eruvei Techumim.)
נראה לר''ת כפירוש הקונטרס דבעירובי תחומין מחמרינן משום דאית להו סמך מן המקרא וכן פר''ח
Explanation #1 (R. Tam, Rashi, R. Chananel): We are stringent about Eruvei Techumim, because they have a support from a verse.
וכן יש בירושלמי וכן משמע בפרק מי שהוציאוהו (עירובין דף מו: וסם) גבי הא דקאמר הלכה כדברי המיקל בעירוב
Support: The Yerushalmi says so, and Eruvin (46b) connotes like this regarding "the Halachah follows the lenient opinion about Eruvin;
רב פפא אמר איצטריך סד''א ה''מ עירובי חצרות אבל בעירובי תחומין אימא לא
Citation (46b - Rav Papa): [R. Yehoshua ben Levi needed to rule like R. Yochanan ben Nuri,] for one might have thought that the Halachah follows the lenient opinion only regarding Eruvei Chatzeros, but not regarding Eruvei Techumim.
ומעיקרא היה מפרש ר''ת דעירובי חצרות חמירי טפי דאין מערבין אלא בפת כדמשמע בפרק הדר (שם דף עא:) ובחלון (שם דף פא. ושם) אבל בעירובי תחומין מערבין בכל דבר חוץ ממים ומלח
Explanation #2: Initially, R. Tam explained that Eruvei Chatzeros are more stringent, for they are only with bread, like it connotes in Eruvin (71b) and Chulin (81a), but one may use anything for Eruvei Techumim, except for water and salt.
ואין נראה דהא ר''מ ס''ל דתחומין דאורייתא בפרק בכל מערבין (שם לה.) ואפ''ה אית ליה בהדר דעירובי חצרות בפת ובעירובי תחומין מערבין בכל דבר
Rebuttal: R. Meir holds that Eruvei Techumim are mid'Oraisa, in Eruvin (35a), and even so, he holds in Eruvin (71b) that Eruvei Chatzeros are [only] with bread, and one may use [almost] anything for Eruvei Techumim;
דלא אשכחן דפליג ר''מ אסתם משנה דבכל מערבין
We do not find that R. Meir argues with the Stam Mishnah in Eruvin (26b), that one may use anything [for Eruvei Techumim];
וטעמא דמקילי בתחומים דלא בעי פת משום דאין מערבין אלא לדבר מצוה
The reason we are lenient about Techumim and do not require bread is because we are Me'arev only for a Mitzvah.
TOSFOS DH Ne'echal Eiruvo mishe'Chashechah
תוספות ד"ה נאכל עירובו משחשכה
(SUMMARY: Tosfos points out that there we need not say so.)
לאו דווקא וה''ה לא נאכל
Explanation: This is not precise. The same applies if it was not eaten.
TOSFOS DH Shneihem Kanu Eruv
תוספות ד"ה שניהם קנו עירוב
(SUMMARY: Tosfos discusses which kind of Eruv.)
פירש בקונטרס דרבא איירי בעירובי תחומין
Explanation #1 (Rashi): Rava discusses Eruvei Techumim.
וכן משמע לשון צא וערב
Support: The words "go make an Eruv" connote like this. (One must go far to make it.)
ואע''פ דספק חשכה אין מערבין עירובי תחומין
Implied question: When it is Safek dark, we may not make Eruvei Techumim!
ה''מ לכתחילה אבל בדיעבד כשר כר' יוסי דאמר (עירובין פ''ג דף לה.) ספק עירוב כשר
Answer: That is l'Chatchilah. B'Di'eved it is Kosher, like R. Yosi, who said (Eruvin 35a) that a Safek Eruv is Kosher.
וקשה לרשב''א דר' יוסי לית ליה התם גבי נפל עליו גל או נשרף או תרומה ונטמאה ספק עירוב [כשר] אלא משום חזקה כדתניא התם בהדיא (דף לו.)
Question (Rashba): There, R. Yosi holds that if a rockpile fell on it, or it burned, and Terumah became Tamei (and we are unsure if this was during the day or at night), the Safek Eruv is Kosher, only due to Chazakah (that it was still intact), like a Beraisa teaches there explicitly (36a)!
כיצד אמר רבי יוסי ספק עירוב כשר כו' אבל בספק כי הכא שהניחו בין השמשות או נאכל בין השמשות לא מכשר
Citation (36a): How did R. Yosi say that a Safek Eruv is Kosher?... However, a Safek like here, that he left it Bein ha'Shemashos, or it was eaten Bein ha'Shemashos, he is not Machshir.
ומפר''ת דהכא מיירי בעירובי חצרות וכן פר''ח
Explanation #2 (R. Tam and R. Chananel): Here we discuss Eruvei Chatzeros.
וכן מוכח בסוף הדר (שם דף עו.)
Support: This is proven in Eruvin (76a).
וצא אשכחן נמי דלאו חוץ לעיר קאמר כמו צא ושכור לנו פועלים (ב''מ דף פג.):
Rejection of Support (b): We find that "go" refers also to matters not outside the city, e.g. "go hire workers for us" (Bava Metzi'a 83a).
34b----------------------------------------34b
TOSFOS DH R. Yosi Omer Bein ha'Shemashos k'Heref Ayin
תוספות ד"ה רבי יוסי אומר בין השמשות כהרף עין
(SUMMARY: Tosfos explains that also R. Yosi has a Safek.)
פירש רשב''א דאין להסתפק בו אלא כשהוא כהרף עין ולא בזמן גדול כמו שמסתפק בו תנא קמא
Explanation (Rashba): There is a Safek only when it is like an eye's blink, but not during a long time, like the Safek of the first Tana.
אבל אין לפרש רבי יוסי אין מסתפק בבין השמשות כלל והכי קאמר כהרף עין אני מכיר ובקי בו מתי זה נכנס וזה יוצא ויודע אני מתי הוא יום מתי הוא לילה
Suggestion: R. Yosi has no Safek about Bein ha'Shemashos at all. He means "I recognize it and I am expert about it like an eye's blink, to know when [the coming day] enters and [the previous day] ends. I know when it is day, and when it is night."
דהא בתוספתא דמסכת זבים בפ''ק קתני וכן היה ר' יוסי אומר ראה אחד בין השמשות ואחד ודאי ספק לטומאה ולקרבן
Rejection: The Tosefta in Zavim (1:13) teaches "and so said R. Yosi. If one saw one [emission of Zov] Bein ha'Shemashos and one Vadai, he is a Safek for Tum'ah and Korban;
פירוש שראה במוצאי שבת ביה''ש וביום שני ראה ביום ספק לטומאה דשמא בין השמשות כולו מן היום והוי יום מפסיק וטהור
Explanation: He saw on Motza'ei Shabbos Bein ha'Shemashos, and on Monday. He is a Safek for Tum'ah - perhaps all of Bein ha'Shemashos is day, and there was a day without Zov (Sunday) in between, and he is Tahor. (In this discussion, "Tahor" means Tamei like a Ba'al Keri, but he does not need seven clean days);
או שמא כולו מן הלילה והוו שני ימים רצופין וטמא
Or, perhaps all of Bein ha'Shemashos is night, and there were two consecutive days [of Zov], so he is Tamei (he needs seven clean days);
ושמא מן היום ומן הלילה ואיכא שלשה ימים רצופין וחייב קרבן
Or, perhaps part of Bein ha'Shemashos is day, and part is night, and there were three consecutive days [of Zov], and he is obligated a Korban.
אלמא דר' יוסי נמי מספקא ליה בההוא כהרף עין
Inference: Also R. Yosi is unsure about the eye's blink (whether it is day or night or partly each).
TOSFOS DH Safek l'Tum'ah ul'Korban
תוספות ד"ה ספק לטומאה ולקרבן
(SUMMARY: Tosfos concludes that he saw for a short period each time.)
פירש בקונטרס דשמא בין השמשות ראשון כולו מן היום ושני כולו מן הלילה
Explanation #1 (Rashi): Perhaps all of the first Bein ha'Shemashos is day, and all of the second is night.
ול''נ דאי ראשון כולו מן היום שני נמי כולו מן היום
Rebuttal #1: If all of the first is day, also all of the second is day!
ותו דאמר לקמן בשמעתין (דף לה:) העושה מלאכה בשני בין השמשות חייב חטאת ממה נפשך
Rebuttal #2: It says below in our Sugya (35b) that if one does Melachah during two Bein ha'Shemashos (Erev Shabbos and Motza'ei Shabbos), no matter what you will say, he is obligated a Chatas. (Really, he did Melachos each Bein ha'Shemashos. If it was one prolonged Melachah, e.g. carrying in Reshus ha'Rabim, perhaps he did only half on Shabbos.)
ולפירוש הקונטרס הא איכא למימר שמא בין השמשות דע''ש כולו יום ומוצאי שבת כולו לילה ולא יתחייב חטאת אלא אשם
According to Rashi, we can say that perhaps all of Bein ha'Shemashos of Erev Shabbos is day, and all of it on Motza'ei Shabbos is night, so he is not Chayav Chatas, rather, Asham!
ומפרש רשב''ם ספק לטומאה ולקרבן שראה בין השמשות במוצאי שבת וביה''ש דמוצאי יום שני
Explanation #2 (Rashbam): He is a Safek for Tum'ah and Korban - he saw Bein ha'Shemashos on Motza'ei Shabbos, and Bein ha'Shemashos of Monday evening;
דשמא בין השמשות שניהם כולו מן היום או כולו מן הלילה מפסיק יום אחד בינתים ואין כאן טומאה
Perhaps both Bein ha'Shemashos are totally day, or both are totally night. A day interrupts in between, and there is no Tum'ah;
או שמא חציו מן היום וחציו מן הלילה והוו רצופין וטמא טומאת שבעה ומתחייב קרבן
Or, perhaps part is day, and part is night. The days [of Zov] were consecutive, and he is Tamei seven days and he is obligated a Korban.
וקשה לפירושו חדא דשני ימים בין השמשות משמע רצופין
Objection #1: "Two days Bein ha'Shemashos" connotes consecutive days.
ועוד דלפי זה לא משכחת טומאת ז' בלא קרבן ולישנא משמע ספק טומאה לחוד ולקרבן לחוד
Objection #2: According to this, we do not find seven days of Tum'ah without a Korban. The words of the Gemara connote that the Safek of Tum'ah and the Safek of Korban are separate (do not depend on each other).
ועוד קשה לר''י דאם מיירי כשראה כל בין השמשות כמו העושה מלאכה שני בין השמשות כדמפרש רשב''ם א''כ בראיה אחת חייב קרבן דהא ביה''ש הוי לכל הפחות חצי מיל
Objection #3 (Ri): If we discuss when he saw all of Bein ha'Shemashos, like the case of one who did Melachah on two Bein ha'Shemashos, like the Rashbam explained, if so, when he saw one he is Chayav Korban, for Bein ha'Shemashos is at least [the time to walk] half a Mil;
דהוו אלף אמה דשיעור מיל הוי אלפים אמה כדפי' רש''י בפרק שני שעירים (יומא דף ס'. ושם)
This is 1000 Amos, for the Shi'ur of a Mil is 2000 Amos, like Rashi explained in Yoma (60a);
ואמר בפרק ד' מיתות (סנהדרין דף סנ.) ראה אחת מרובה כג' שהיא כמגדיון לשילה שהם שתי טבילות ושני סיפוגין הרי זה זב גמור
It says in Sanhedrin (63a) that if one saw a sighting [of Zov] as long as three sightings, which is [the time to walk] from Magdiyon to Shilo, which is like the time for two immersions and two dryings, he is a total Zav (he must bring a Korban);
ובתוספתא בריש מסכת זבין משמע היינו שיעור ק' אמה
In the Tosefta (Zavin 1:10-11), it connotes that this Shi'ur is [the time to walk] 100 Amos!
לכך מפרש ר''ת דמיירי שלא ראה כל בין השמשות אלא שעה אחת מועטת דבין השמשות זה ושעה אחרת בין השמשות אחר
Explanation #3 (R. Tam): We discuss that he did not see all of Bein ha'Shemashos, rather, a small time during this Bein ha'Shemashos and another time during another Bein ha'Shemashos;
ובכל שהוא שבין השמשות יש להסתפק שמא כולו מן היום או כולו מן הלילה או חציו יום וחצי לילה
For any amount of time Bein ha'Shemashos, there is a Safek that it is totally during the day, or totally at night, or half day and half night;
והשתא אתי שפיר דספק לטומאה דשמא הראשון כולו מן היום והשני כולו מן הלילה ומפסיק יום בינתים
Now there is a Safek of Tum'ah - perhaps the first [sighting] was totally day, and the second was totally night, and a day interrupts in between [so he is Tahor];
או שמא תרוייהו יום או תרוייהו. לילה ואיכא ב' ימים רצופין
Or, perhaps both were during the day, or both were at night, and there are two consecutive days (he is Tamei, but exempt from a Korban):
וספק לקרבן שמא הראשון מן היום ומן הלילה והשני לילה או הא' יום והב' חציו יום וחציו לילה ואיכא ג' רצופין
There is a Safek of Korban. Perhaps the first was [half] during the day and [half] at night, and the second was at night, or the first was during the day, and the second was half during the day and half at night, and there are three consecutive days.
וההיא (מכאן מדף הבא) דהעושה מלאכה בשני בין השמשות היינו שעשה כל בין השמשות או שעשה בשניהם בתחילת בין השמשות
Explanation #3 (cont.): The case of one who did Melachah on two Bein ha'Shemashos, this means that he did Melachah all of Bein ha'Shemashos, or he did both times at the beginning [or both times at the end] of Bein ha'Shemashos.