1)

THE SHI'UR THAT OBLIGATES TAKING CHALAH (Yerushalmi Chalah Perek 2 Halachah 3 Daf 13a)

מתני' המפריש חלתו קמח אינה חלה וגזל ביד כהן.

(a)

(Mishnah): If one separates flour to be Chalah, it is not Chalah, and it is theft in the Kohen's hand.

העיסה עצמה חייבת בחלה. והקמח אם יש בו כשיעור חייבת בחלה ואסורה לזרים דברי רבי יהושע.

(b)

The dough itself (from which flour was taken for Chalah) is obligated in Chalah, and the flour, if it has a Shi'ur [and one will make a dough from it] is obligated in Chalah and it is forbidden to Zarim. R. Yehoshua says so;

אמרו לו מעשה וקפשה זקן זר

1.

Rabanan (to R. Yehoshua): A case occurred, and a Chacham Zar grabbed [and ate] it!

אמר להן אף הוא קילקל לעצמו ותיקן לאחר.

2.

R. Yehoshua: He ruined himself (transgressed), and fixed others (this will be explained).

חמשת רבעים קמח חייבין בחלה הן [ושאורן] וסובן ומורסנן חמשת רבעים חייבין.

(c)

Five Reva'im of flour are obligated in Chalah - they and their Se'or and their fine bran and their coarse bran are obligated;

ניטל מורסנן מתוכן וחזר לתוכן הרי אילו פטורין.

1.

If one removed their coarse bran (to make clean bread) and returned it [to the dough, and this completed the Shi'ur], they are exempt.

שיעור החלה אחד מעשרים וארבעה.

(d)

The Shi'ur of Chalah (that one must separate) is one part in 24 [of the dough].

העושה עיסה לעצמו והעושה למשתה בנו אחד מעשרים וארבע'.

(e)

If one makes a dough for himself, or makes for his son's nuptial feast, [the Shi'ur is] one part in 24;

נחתום שהוא עושה למכור לשוק וכן האשה שהיא עושה למכור בשוק אחד מארבעי' ושמונה.

(f)

If a baker makes [dough] to sell in the market, and also a woman who makes to sell in the market, [the Shi'ur is] one part in 48;

[דף כב עמוד ב (עוז והדר)] ניטמאת עיסתה שוגגת או אנוסה אחד מארבעים ושמונה. ניטמאת מזידה אחד מעשרים וארבעה כדי שלא יהא חוטא נשכר.

1.

If the dough became Tamei b'Shogeg or through Ones, [the Shi'ur is] one part in 48. If it became Tamei b'Mezid, one part in 24, lest a sinner profit (take less Chalah).

רבי ליעזר אומר (מטלית) [ניטלית] מן הטהור על הטמא

(g)

R. Eliezer says, one may take from Tahor [dough] on Tamei.

כיצד עיסה טהורה ועיסה טמאה נוטל כדי חלה מעיסה שלא הורמה חלתה ונותן פחות מכביצה באמצע כדי שיטול מן המוקף.

(h)

How is this? A Tahor dough and a Tamei dough - he takes the amount for Chalah from a dough from which Chalah was not taken, and puts less than k'Beitzah (the Shi'ur for Tum'ah) in the middle, in order that he will take Min ha'Mukaf;

וחכמים אוסרין:

(i)

Chachamim forbid [to do so].

[דף יג עמוד ב] גמ' אמר להן אף הוא קילקל לעצמו ותיקן לאחרים.

(j)

(Gemara - Mishnah - R. Yehoshua: He ruined himself, and fixed others.

קילקל לעצמו (ואכלה) [דאכלה] ואיתענש. ותיקן לאחרים דאינון אכלין (ותליי ביה) [צ''ל מתוקנים - הגר''א]

(k)

He ruined himself - he ate it, and was punished. He fixed others - they eat what is fixed. (They learned from him that one who separated flour did not do anything, and dough must be taken for Chalah. He was punished, for Rabanan forbade the flour to Zarim.)

אית תניי תני תיקן לעצמו וקילקל לאחרים.

(l)

Some teach that he fixed himself, and ruined others.

תיקן לעצמו (מ''מ) [צ''ל דמ''מ - ר' שמשון] אכלה. וקילקל לאחרים דאינון סברין מימר שהוא פטור והיא חייבת

(m)

He fixed himself, for in any case he ate it. He ruined others - they inferred that [the flour] is exempt [even if it has a Shi'ur Chalah. Really, then] it is obligated! (PF) (I.e. this opinion explains 'if it has a Shi'ur, it is obligated in Chalah and it, i.e. the Chalah taken from the flour, is forbidden to Zarim.' RI KORKUS (Hilchos Bikurim 8:1) - the RAMBAM explained our Mishnah like this, for he had our text 'Asurah' (feminine); if the Kemach were forbidden, it would say 'Asur'. The flour is always permitted to Zarim. The Meforshim's Perush is difficult. Is eating Isur b'Mezid a Tikun for himself?! And if it is, why is it Kilkul for others to eat b'Shogeg?)

1.

Note: According to my Perush, what was Chachamim's challenge from this episode? Perhaps there was a Shi'ur of Chalah, and the text should say 'Tiken l'Atzmo mi'Makom Acher v'Achlah...' (It was written abbreviated Mem Mem Aleph, and a scribe did not understand, so he omitted the Aleph.) I.e. he declared Chalah (on the dough from this flour) to be from another dough. Onlookers did not know this, and thought that he ate without any declaration. It is better if this was Chalas Chutz la'Aretz, which need not be separated Min ha'Mukaf.

רבי אימי בשם רבי ינאי קב טיברני חייב בחלה.

(n)

(R. Imi citing R. Yanai): A Kav of Tiverya is obligated in Chalah.

חד חליטר שאל לרבי יוחנן אמר איזיל עביד ארבע ופליג.

(o)

A Chalitar (one who makes Chalitah in a pan, i.e. boiling water is poured on the flour) asked R. Yochanan [how to exempt it, for it is not clear which Chalitah is exempt]. He said, make [each dough] four and a half [Reva'im].

[דף כג עמוד א (עוז והדר)] ויאמר ליה תלתא ופליג.

(p)

Question: He should have told him to make [each] three and a half! (R. Yochanan was in Tiverya. There, four Reva'im (a Kav) is obligated!)

א''ר זעירא קבייא (באתריהון רובעיא אזדרעון) [צ''ל באתריה רובעיא איזדערון - שערי תורת ארץ ישראל]

(q)

Answer (R. Ze'ira): The Kav in [R. Yochanan's] place (Tiverya) became a quarter smaller (it became like a Kav of Tzipori; only five Reva'im are obligated. We explained this like SHA'AREI TORAS ERETZ YISRAEL.)

ויאמר ליה חמשה פרא ציבחר.

(r)

Question: He should have told him five [Reva'im] less a small amount!

שלא יבוא לידי ספק חיוב חלה.

(s)

Answer: He should not come to a Safek Chiyuv Chalah (if he errs, and it is really a full five Reva'im).

א''ר יוחנן דרך עיסה שנו.

(t)

(R. Yochanan): [If one removed their coarse bran and returned it, our Mishnah exempts,] for we learned [that the Chiyuv Chalah is for] the normal way of making a dough.

אמר ר''ש בן לקיש דרבן שמעון בן גמליאל היא דרשב''ג אומר לעולם אינה חייבת בחלה עד שיהא בה דגן כשיעור.

(u)

(Reish Lakish): [Our Mishnah] is like R. Shimon ben Gamliel, for R. Shimon ben Gamliel says, it is never obligated in Chalah until there is a Shi'ur of grain. (Once bran was separated, it is not considered grain.)

תלמידוי דר' חייה (רובא בר לוליתא) [צ''ל ב''ר בא בשם ר' ליליינא - אור זרוע רכח] בשם ר' יהושע בן לוי דברי הכל היא.

(v)

(Talmidim of R. Chiya bar Ba citing R. Liliani citing R. Yehoshua ben Levi): [Our Mishnah] is like everyone.

א''ר מנא אף על גב דלא [דף יד עמוד א] אמר רבי (יוסי רבי) [צ''ל יוחנן - הגר''א] הדא מילתא אמר דכוותה

(w)

(R. Mana): Even though R. Yochanan did not say this [explicitly], he said like it;

דאמר רבי יוחנן דרך עיסה שנו.

1.

(R. Yochanan): We learned [that the Chiyuv Chalah is for] the normal way of making a dough.

וכאן מכיון שניטל מורסנן וחזר לתוכן אין זה דרך עיסה:

2.

Here, since he removed their coarse bran and returned it to it, this is not the way of a dough (so all exempt).