PEREK CHAMESH ESREIH NASHIM
1)

ARAYOS THAT UPROOT YIBUM AND CHALITZAH [line 1]

(דף ב,א) חמש עשרה נשים פוטרות צרותיהן
(a)

(Mishnah): (Normally, if Reuven died without children, one of his brothers must do Yibum (Levirate marriage) or Chalitzah with one of the widows). If a widow (Esther) is forbidden to a brother (Shimon) by one of the 15 Arayos (forbidden incestuous relationships) listed below, she and all her Tzaros (co-wives) are exempt from (and cannot do) Yibum or Chalitzah with him. (If there is no brother with whom they can do Yibum or Chalitzah, they are permitted to marry strangers.)

וצרות צרותיהן מן החליצה ומן היבום
(b)

If Levi (another brother) did Yibum with Miryam (a Tzarah of Esther) and then he died (childless), all Levi's widows are exempt from Yibum or Chalitzah with Shimon. (Miryam's Tzaros are Tzaros of the Tzarah of Esther.)

עד סוף העולם
(c)

The same applies if another brother then did Yibum with a widow of Levi and then died childless, ad infinitum.

ואלו הן
(d)

The 15 Arayos are:

בתו
1.

Shimon's daughter;

ובת בתו
2.

The daughter of his daughter;

ובת בנו
3.

The daughter of his son;

בת אשתו
4.

The daughter of Shimon's wife;

ובת בנה
5.

The daughter of the son of his wife;

ובת בתה
6.

The daughter of the daughter of his wife;

חמותו
7.

His mother-in-law;

ואם חמותו
8.

The mother of his mother-in-law

ואם חמיו
9.

The mother of his father-in-law.

אחותו מאמו
10.

His maternal sister.

ואחות אמו
11.

His mother's sister;

ואחות אשתו
12.

His wife's sister;

ואשת אחיו מאמו
13.

The wife of his maternal brother;

2b----------------------------------------2b
(דף ב,ב משנה) ואשת אחיו שלא היה בעולמו
14.

Eshes Achiv she'Lo Hayah b'Olamo (the widow of a brother of Shimon who died before Shimon was born).

וכלתו הרי אלו פוטרות צרותיהן וצרות צרותיהן מן החליצה ומן הייבום עד סוף העולם
15.

Shimon's daughter-in-law.

וכולן אם מתו או מיאנו או נתגרשו או שנמצאו אילונית צרותיהן מותרות
(e)

If any of these died, did Mi'un (annulled a mid'Rabanan marriage), was divorced, or was found to be an Ailonis (a girl who does not develop like a normal female), the Tzaros are permitted (i.e. obligated to do Yibum or Chalitzah with Shimon or another brother).

ואי אתה יכול לומר בחמותו ובאם חמותו ובאם חמיו שנמצאו אילונית או שמיאנו
1.

Mi'un and being found to be an Ailonis do not apply to the mother and grandmothers of Shimon's wife. (Mi'un must be before adulthood, and a minor cannot give birth. An Ailonis is sterile.)

2)

EXEMPTING THE TZAROS [line 7]

כיצד פוטרות צרותיהן היתה בתו או אחת מכל העריות האלו נשואות לאחיו ולו אשה אחרת ומת כשם שבתו פטורה כך צרתה פטורה
(a)

(Continuation of Mishnah): We illustrate the case of Tzaros of a Tzarah. If Shimon's daughter (or any of the other 14 Arayos) Esther was married to Reuven, and Reuven died, just like Esther is exempt (from Yibum with Shimon), so is her Tzarah (Miryam).

הלכה צרת בתו ונשאת לאחיו השני ולו אשה אחרת ומת כשם שצרת בתו פטורה כך צרת צרתה פטורה
(b)

If Miryam married (i.e. did Yibum) with Levi, the husband of Tamar, and Levi died, just like Miryam is exempt from Yibum with Shimon, so is Tamar.

אפילו הן מאה
(c)

This applies even 100 times (a widow does Yibum, and the Yavam dies, his other wives are exempt from Yibum with Shimon).

כיצד אם מתו צרותיהן מותרות
(d)

Question: The Mishnah said that if she died, the Tzaros are permitted. What is the case?

היתה בתו או אחת מכל העריות האלו נשואות לאחיו ולו אשה אחרת מתה בתו או נתגרשה ואח"כ מת אחיו צרתה מותרת
(e)

Answer: Shimon's daughter (or another Ervah) Esther was married to Reuven, who had another wife Miryam. If Shimon's daughter died or was divorced, and then Reuven died, Reuven's other wife may do Yibum with Shimon.

וכל היכולה למאן ולא מיאנה צרתה חולצת ולא מתייבמת:
(f)

If Shimon's daughter could have done Mi'un but didn't, the Tzarah may do Chalitzah (with Shimon) but not Yibum (with him).

3)

ORDER OF THE MISHNAH [line 19]

מכדי כולהו מאחות אשה ילפינן ליתני אחות אשה ברישא
(a)

(Gemara) Question: (Later in our Sugya) we learn all Arayos in the Mishnah from Achos Ishto (his wife's sister). That case should have been taught first!

וכ"ת תנא חומרי חומרי נקט
1.

Suggestion: Perhaps the Mishnah lists the most severe cases first.

ור"ש היא דאמר שריפה חמורה
i.

We would have to say that the Tana holds like R. Shimon, who says that Sereifah (death by burning) is harsher than stoning.

אי הכי ליתני חמותו ברישא דעיקר שריפה בחמותו כתיבא
2.

Objection #1: If so, the Tana should have taught Chamoso (his mother-in-law) first, for the Torah writes Sereifah regarding Chamoso, and from it we learn Sereifah for other Arayos!

ועוד בתר חמותו ליתני כלתו דבתר שריפה סקילה חמורה
3.

Objection #2: If so, his daughter-in-law should follow Chamoso, since (R. Shimon holds that) stoning is the harshest punishment next to burning!

אלא בתו כיון דאתיא מדרשא חביבא ליה
(b)

Answer #1: Bito (his daughter) was taught first, because it is not explicit in the Torah. The Tana needed to expound it, therefore he prefers it.