k

1)

TOSFOS DH Bito Kivan d'Asya mi'Drashah Chaviva Lei (cont.)

תוספות ד"ה בתו כיון דאתיא מדרשא חביבא ליה

(SUMMARY: 1. Tosfos explains how we learn the Isur of Bito. 2. Tosfos explains why Bas Ishto depends on Kidushin with the mother.)

ואע"ג דדרשינן (לקמן כג.) מולדת בית וגו' בין שאומרים לאביך קיים בין שאומרים לאביך הוצא

(a)

Implied question: We expound [differently] below (23a) "Moledes Bayis..." - whether they tell your father to keep [her mother] or expel [her]!

מ"מ אין מקרא יוצא מידי פשוטו ואם היא בת שניהם מק"ו הוא דילפת

(b)

Answer: The verse does not leave is simple meaning. If she is the daughter of both [of your parents], we learn from a Kal va'Chomer;

אבל בכלל אשה ובתה הוי שפיר בת שהיא בת אשתו כדאשכחן בפ' ד' מיתות (סנהדרין נג.) דאמו שהיא אשת אביו הויא בכלל אשת אביו

1.

However, Ishah u'Vitah properly includes [his own] daughter who is [also] Bas Ishto, like we find in Sanhedrin (53a) that one's mother who is Eshes Aviv is included in Eshes Aviv;

ובת אשתו היכא דנכנסה לחופה ולא נבעלה נראה לר"י דחייב על בתה

(c)

The Ri's opinion: Regarding Bas Ishto, if [Yakov and Leah] had Chupah but not Bi'ah, it seems that he (Yakov) is liable for Leah's daughter.

אע"ג דערות אשה ובתה לא תגלה כתיב דמשמע ביאה

(d)

Implied question: It says "Ervas Ishah u'Vitah Lo Segaleh", which connotes Bi'ah [with both of them]!

דסברא הוא דאין תלוי בביאה דהא לא מיחייב על בת אנוסתו אלמא בקידושין תליא מלתא

(e)

Answer: It is reasonable that it does not depend on Bi'ah, for one is not liable for the daughter of a woman he raped. This shows that it depends on Kidushin;

ואין סברא לומר דבתרוייהו תליא מלתא

1.

It is unreasonable to say that it depends on both (Kidushin and Bi'ah).

והא דלא מיחייב על בת אנוסתו

(f)

Question: Why isn't one liable for the daughter of a woman he raped?

כמו שפי' בקונטרס משום דאשה ובתה כתיב דמשמע לשון אישות מדלא כתב אם ובת

(g)

Answer #1: Rashi explained that it says Ishah u'Vitah, which connotes marriage, since it did not write "mother and daughter."

ומיהו בהדיא בריש נושאין על האנוסה (לקמן ד' צז.) מפרש הש"ס טעמא אחרינא דעריות שאר כתיב בהו בנשואין איכא שאר באונסין ליכא שאר.

(h)

Answer #2: Below (97a), the Gemara gives a different reason. Regarding Arayos it says "She'er" (kin). Through Nisu'in there is She'er, but not through rape.

2)

TOSFOS DH d'Amar Rava Amar Li Rav Yitzchak bar Avdimi

תוספות ד"ה דאמר רבא אמר לי רב יצחק בר אבדימי

(SUMMARY: Tosfos proves that there were two Chachamim named Yitzchak bar Avdimi.)

יש מגיהין רב משום דרב יצחק בר אבדימי היה רבו של רב כדאמר בפרק כל הבשר (חולין דף קי. ושם)

(a)

Alternate text: Some change the text to say "Rav", for Rav Yitzchak bar Avdimi was Rav's Rebbi, like it says in Chulin (110a);

איכא תנא דאתנייה לרב כחל אחוי ליה לרב יצחק בר אבדימי

1.

Citation (110a): Is there a Tana who taught to Rav [the laws of] udder? They pointed to Rav Yitzchak bar Avdimi.

ובפ' כירה (שבת מ: ושם) א"ר יצחק בר אבדימי פעם אחת נכנסתי אחר רבי לבית המרחץ כו'

2.

Citation (Shabbos 40b - Rav Yitzchak bar Avdimi): Once, I followed after Rebbi into the bathhouse...

ולא היה רבא בימיו דביום שמת רב יהודה נולד רבא בפ' בתרא דקידושין (ד' עב:)

3.

Rava was not in he said (Rav's) days, for the day that Rav Yehudah died Rava was born (Kidushin 72b)!

ואר"ת דע"כ גרסי' הכא רבא שהיה בר פלוגתיה דאביי

(b)

Answer (R. Tam): We must say that the text says Rava, for he [and not Rav] normally argues with Abaye;

ואמר בפ' הנשרפין (סנהדרין עו.) בתו מאנוסתו מנלן

1.

Citation (Sanhedrin 76a) Question: What is the source [to obligate burning] for his daughter through rape?

אמר אביי ק"ו על בת בתו ענש על בתו לא כ"ש

2.

Citation (cont.) Answer #1 (Abaye): The Torah gives this punishment for his granddaughter, so all the more so for his daughter!

רבא אמר רב יצחק בר אבדימי כו'

3.

Citation (cont.) Answer #2 (Rava): Rav Yitzchak bar Avdimi said...

וצ"ל דתרי יצחק בר אבדימי היו.

4.

Conclusion: We must say that there were two Chachamim named Yitzchak bar Avdimi. (One was the Rebbi of Rav, and the other was in the days of Rava.)

3)

TOSFOS DH mi'Kamei Eshes Achiv she'Lo Hayah b'Olamo

תוספות ד"ה מקמי אשת אחיו שלא היה בעולמו

(SUMMARY: Tosfos says that the same applies to Eshes Achiv me'Imo.)

וה"ה מקמי אשת אחיו מאמו וחדא מנייהו נקט דתרוייהו לאו קרובי עצמו נינהו אלא ע"י קידושין

(a)

Assertion: The same applies to the wife of his maternal brother. The Gemara mentioned one of them. Both of them are not his own kin, rather, through Kidushin;

וכלתו שהיא אשת בנו קרובה מנייהו טפי

1.

Kalaso, i.e. his son's wife, is closer [to him] than they are.

אבל אין לומר דוקא לגבי אשת אחיו שלא היה בעולמו כלתו קרובה טפי לפי שלא היה בעולמו

(b)

Suggestion: Only regarding Eishes Achiv who did not live at the same time [as his brother] we say that Kalaso is closer, for he did not live at the same time;

אבל לגבי אשת אחיו מאמו לא דבאשת בנו איפלג דרא כדאשכחן לענין עדות בב"ב (ד' קכח.)

1.

However, Kalaso is not closer than the wife of his maternal brother, for it is distanced a generation, like we find regarding testimony (Bava Basra 128a);

דאפי' מאן דמכשר באבא דאבא פסיל בן אחיו

i.

Even the opinion that is Machshir a grandfather to testify (for he is distanced two generations), disqualifies a nephew.

דע"כ לענין עריות אשת בנו קרובה טפי מאשת אח שהבן כרעיה דאבוה הוא

(c)

Rejection: You must say that regarding Arayos, his son's wife is closer than Eshes Ach, for a son is the leg (continuation) of his father;

דקחשיב בתו ובת בתו קרובי עצמו טפי מאחותו.

1.

We consider one's daughter and granddaughter to be his own relatives more than his sister.

4)

TOSFOS DH Mai Airi d'Tana Poteres

תוספות ד"ה מאי איריא דתנא פוטרות

(SUMMARY: Tosfos explains the question.)

פי' דמשמע אבל אי בעי מייבם ליתני אסורות לייבם.

(a)

Explanation: This (Poteres) connotes that if he wants, he may do Yibum. He should have taught that they are forbidden to be Yibum!

5)

TOSFOS DH Aval Michlatz Chaltzah Ka Mashma Lan

תוספות ד"ה אבל מיחלץ חלצה קמ"ל

(SUMMARY: Tosfos explains why we did not rely on the Seifa.)

אע"ג דמסיפא שמעינן דברישא לא בעיא חליצה דקתני בסיפא כל שיכולה למאן כו'

(a)

Implied question: We learn from the Seifa that in the Reisha she does not need Chalitzah, for the Seifa says "anyone who could have done Mi'un... [but did not, needs Chalitzah." Why must the Reisha teach this explicitly?]

מ"מ ניחא ליה נמי לאשמועינן ברישא גופיה.

(b)

Answer: In any case, [the Tana] prefers to teach it in the Reisha itself.

6)

TOSFOS DH Kivan dev'Mekom Mitzvah Hu d'Asirah Tzarah

תוספות ד"ה כיון דבמקום מצוה הוא דאסירה צרה

(SUMMARY: Tosfos explains why this makes it better to teach "Potros".)

ואי הוה תני אסורות הוה משמע כל שכן שלא במקום מצוה כיון דאיסור צרה מחמת ערוה קאתי

(a)

Explanation: Had the Tana taught Asuros, this would have connoted that all the more so, not b'Mekom Mitzvah they are forbidden, since the Isur of a Tzarah is due to Ervah;

מש"ה קתני פוטרות דהשתא במקום מצוה הוא דאסור משום דממילא קאי באיסור אשת אח.

1.

Therefore, he taught Potros. It follows that it is forbidden b'Mekom Mitzvah, for automatically [without the Mitzvah], there is the Isur of Eshes Ach.

7)

TOSFOS DH d'Mitzvas Chalitzah Kodemes

תוספות ד"ה דמצות חליצה קודמת

(SUMMARY: Tosfos explains the inference.)

השתא דקתני תרוייהו ושונה חליצה ברישא משמע דחליצה קודמת

(a)

Explanation: Now that both of them are taught, and it teaches Chalitzah first, this implies that Chalitzah has precedence.

אבל אי לא הוה תני אלא חליצה לחודה לא הוה משמע מידי.

1.

Had it taught only Chalitzah, this would not imply anything [about which has precedence].

3b----------------------------------------3b

8)

TOSFOS DH Leme'utei d'Rav ud'Rav Asi

תוספות ד"ה למעוטי דרב ודרב אסי

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not learn from the first Minyan.)

וא"ת לימעט תרוייהו ממנינא דרישא

(a)

Question: We should exclude both of them from the Minyan in the Reisha!

דכיון דתנן ט"ו נשים ליכא למימר שייר וממעטי כולהו מדלא קתני להו כדאמר בפ"ק דקדושין (דף טז:)

1.

Since the Mishnah taught 15 women, we cannot say that it omitted some. It excludes all others, like it says in Kidushin (16b).

וכ"ת תנא ושייר

2.

Citation (16b) Suggestion: Perhaps the Tana omitted some cases.

והא ארבעה קתני

3.

Citation (cont.) Rejection: It says "four"!

וי"ל דהכא לא מצי למיתנינהו כדמסיק לפי שאינן בצרת צרה

(b)

Answer: Here, the Tana could not have taught them in the Mishnah, like we conclude, since the case of Tzaras Tzarah does not apply;

וליכא למעוטי מדלא קתני להו אלא מייתורא דמתני'

1.

Therefore, we exclude them only due to the redundancy in our Mishnah.

וטעמא דרב אסי ודפליג עליה אפרש לקמן בע"ה.

(c)

Reference: Below, I will explain the reasons of Rav Asi and those who disagree with him, with Hash-m's help.

9)

TOSFOS DH Lefi she'Einan b'Tzaras Tzarah

תוספות ד"ה לפי שאינן בצרת צרה

(SUMMARY: Tosfos discusses why we do not find this regarding a Bo'el.)

וא"ת דמשכחת לה צרת צרה לענין בועל שנשאת לאחיו ולו אשה אחרת ומת בלא בנים

(a)

Question: We find the case of Tzaras Tzarah regarding a Bo'el (Reuven had Bi'ah with a married woman, Shlumis), if she married his brother (Shimon), and he (Shimon) has another wife (Dinah), and he (Shimon) died without children;

דפוטרת צרתה מן הבועל דלענין בועל נמי טומאה כתיב (הגהת הב"ח) בה כמו לענין בעל

1.

She (Shlumis) exempts her Tzarah (Dinah) from the Bo'el (Reuven), for Tum'ah is written also regarding the Bo'el, just like regarding the husband;

ואם הלכה הצרה ונשאת לאחיו השני ולו אשה אחרת ומת כשם שהיא פטורה כך צרתה פטורה

2.

If she (Dinah) married his second brother (Levi), and he has another wife (Sarah), and he died, just like she (Dinah) is exempt, so her Tzarah (Sarah) is exempt.

וי"ל דכיון דלגבי בעל לא משכחת צרת צרה אין לנו להחמיר בטומאה דגבי בועל יותר מטומאה דגבי הבעל

(b)

Answer #1: Since regarding the husband, we do not find the case of Tzaras Tzarah, we should not be more stringent about Tum'ah regarding the Bo'el than Tum'ah regarding the husband.

ועוד אר"י דדוקא בטומאה דכתיב גבי בעל הוי כעריות דכתיב בלשון לאו לא יוכל בעלה וגו' (דברים כד)

(c)

Answer #2 (Ri): Only Tum'ah regarding the husband [exempts the Tzarah, for it] is like Arayos, for it is written as a Lav - "Lo Yuchal Ba'alah...";

אבל בבועל לא כתיב לאו אלא ונסתרה והיא נטמאה (במדב' ה יג)

1.

Regarding the Bo'el no Lav is written, rather, "v'Nisterah v'Hi Nitme'ah."

והא דפריך לקמן (ד' יא:) נבעלה טומאה כתיבה בה ונסתרה והיא נטמאה

(d)

Implied question: Below (11b), the Gemara asks "if she had Bi'ah, Tum'ah is written regarding her - v'Nisterah v'Hi Nitme'ah!

דמשמע דמהאי לחודיה דריש טומאה כתיב בה כעריות

1.

Inference: From this verse alone we expound that Tum'ah is written regarding her, like Arayos!

מצית למימר דלמאי דמשני למיקם עלה בלאו לא סגי בההוא דונסתרה והיא נטמאה.

(e)

Answer: We can say that based on what we answer [there, that "Acharei Asher Hutama'ah"] forbids her with a Lav, v'Nisterah v'Hi Nitme'ah did not suffice.

10)

TOSFOS DH Mah Achos Ishah Meyuchedes v'Chulei

תוספות ד"ה מה אחות אשה מיוחדת כו'

(SUMMARY: Tosfos addresses a possible challenge to this Limud.)

וא"ת מה לאחות אשה שכן בידו לרבות כדפריך בפ' הבא על יבמתו (לקמן דף נד. ושם)

(a)

Question: Why may we learn from Achos Ishah? This is an Isur that he can increase! (He can marry many women, and become forbidden to their sisters.) The Gemara asks this below (54a).

וי"ל דאהיקש דר' יונה דסוף שמעתין (דף ח.) סמיך.

(b)

Answer: We rely on the Hekesh of R. Yonah [which equates all of the Arayos] at the end of our Sugya (8a).

11)

TOSFOS DH Yachol she'Ani Marbeh Af Shesh Arayos Chamuros me'Elu

תוספות ד"ה יכול שאני מרבה אף שש עריות חמורות מאלו

(SUMMARY: Tosfos mentions another suggestion we could have made.)

המ"ל יכול שאני מרבה אף שלא במקום מצוה.

(a)

Observation: We could have suggested "perhaps I include even not b'Mekom Mitzvah'!

12)

TOSFOS DH Taima d'Chasav Rachmana Aleha Ha Lav Hachi Hava Amina Achos Ishah Meyabemes

תוספות ד"ה טעמא דכתב רחמנא עליה הא לאו הכי הוה אמינא אחות אשה מייבמת

(SUMMARY: Tosfos discusses what we would have said without "Aleha".)

ותימה לר"י דמנא ליה הא נימא דאי לאו עליה נמי אחות אשה לא מתייבמת דאין עשה דוחה לא תעשה שיש בו כרת

(a)

Question (Ri): What is the source to say so? Perhaps even without Aleha, Achos Ishah would not do Yibum, for an Aseh is not Docheh a Lav with Kares!

ואיצטריך עליה למיסר לאשמעינן דבעלמא דחי

1.

We need Aleha to forbid, to teach that normally, it is Docheh in such a case!

דכה"ג אמר לקמן טעמא דכתב רחמנא את שבתותי תשמורו הא לאו הכי דחי

i.

The Gemara says like this below. 'This is because the Torah wrote "Es Shabsosai Tishmoru." If not, it would override!'

וכ"ת דאשומע אני דברייתא קפריך דמשמע לישנא דאי לאו עליה ה"א דדחי

2.

Suggestion: We ask against "I would understand" in the Beraisa, for the words connote that if not for Aleha, one would think that it overrides.

א"כ מאי משני רבא בסוף מסקנא ערוה גופיה לא צריכא קרא דאין עשה דוחה ל"ת שיש בו כרת

3.

Rejection: If so, what is Rava's answer at the end "Ervah itself does not need a verse, for an Aseh is not Docheh a Lav with Kares?"

אלא ע"כ שומע אני לאו דוקא והכי קאמר אם ת"ל דדחי הא כתיב עליה ומיהו עיקרא לאו להכי אתא

i.

Rather, you must say that "I would understand" is not precise. It means 'if you will say that it is Docheh, it says "Aleha" [to teach that it is not].' However, this is not the primary reason [for "Aleha"].

ואר"י דאי בעלמא אין עשה דוחה לא תעשה שיש בו כרת לא ה"ל לתנא למדרש עליה לאיסורא ולא יצטרך לגופיה אלא לאשמעינן דבעלמא דחי

(b)

Answer (Ri): If normally, an Aseh is not Docheh a Lav with Kares, the Tana should not have expounded Aleha to forbid, and we do not need it for the law itself, rather, to teach that normally it is Docheh;

אלא ה"ל למידרש להיתירא נאמר כאן עליה ונאמר להלן עליה מה להלן באחות אשה אף כאן באחות אשה ואמר רחמנא יבמה יבא עליה

1.

Rather, he should have expounded it for Heter. It says here Aleha, and also there. Just like there it refers to Achos Ishah, also here it refers to Achos Ishah, and the Torah says Yevamah Yavo Aleha.

דמסתבר טפי למדרש הכי ולאוקמי קרא לגופיה

2.

It is more reasonable to expound this way, and establish the verse [to teach a Chidush] for the law itself.

אלא ודאי סבר האי תנא עשה דוחה לא תעשה שיש בו כרת ולא צריך קרא להיתירא ולהכי דריש ליה לגופיה לאיסורא

3.

Rather, [since the Tana did not expound this way], surely the Tana holds that Aseh Docheh Lo Ta'aseh she'Yesh Bo Kares. He does not need the verse to permit. Therefore, he expounds it for the law itself, to forbid.

ורב אשי דפריך לקמן (דף ח:) ממאי דהאי עליה לאיסורא דילמא להיתירא

(c)

Implied question: Rav Ashi asks below (8b) "what is the source that Aleha forbids? Perhaps it permits!" (According to Tosfos, he should realize that because the Tana holds that normally Aseh Docheh Lo Ta'aseh she'Yesh Bo Kares, he needs the verse only to forbid!)

ארבא דמסיק דאין עשה דוחה ל"ת שיש בו כרת פריך כמו שפי' ר"י ברבי מאיר

(d)

Answer: He asks according to Rava (8a), who concluded that an Aseh is not Docheh a Lav with Kares, like the Rivam explained;

אבל כל כמה דס"ד דדחי לא מצי למיפרך הכי

1.

However, as long as we thought that he (the Tana) holds that it is Docheh, he (Rav Ashi) could not have asked this.

ורבא לא הוה צ"ל אלא להיתירא לא מצית אמרת דא"כ לגלות ערותה דחדא היכי משכחת לה כדמשני לקמן אקושיא דרב אשי

(e)

Implied question: (Rava (8a) says that we do not need Aleha to forbid the Ervah, for an Aseh does not override a Lav with Kares. It is needed to forbid the Tzarah.) Rava needed to say only "you cannot say that it is to permit, for if so, we could not fulfill "Legalos Ervasah (singular)", [i.e. of the Ervah and her Tzarah, exactly] one is forbidden, like we answer Rav Ashi's question (8b) below.

דעיקר דקדוק הש"ס הוא מכח דלא דריש להיתירא

1.

The Gemara's primary inference is because the Tana did not expound to permit! (It would suffice to teach why we cannot expound to permit.)

אלא לפי דעתו של מקשה היה פשוט דעשה דוחה לא תעשה שיש בו כרת השיב לו רבא האמת דאינו כן.

(f)

Answer: The Makshan thought that it is obvious that Aseh Docheh Lo Ta'aseh she'Yesh Bo Kares. Rava [elaborated, and] answered him that this is not true.

13)

TOSFOS DH Lo Sa'aseh she'Yesh Bo Kares Mi Dachi

תוספות ד"ה לא תעשה שיש בו כרת מי דחי

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not learn from Yibum.)

וא"ת ואמאי לא ילפינן דלידחי מעשה דייבום דדחי לא תעשה דכרת דאשת אח

(a)

Question: Why don't we learn that it overrides, from the Aseh of Yibum, which overrides the Lav of Kares of Eshes Ach?

וכ"ת דהיינו הא דקאמר לקמן (דף ז:) אלא איצטריך סד"א תיתי אחות אשה במה מצינו מאשת אח

1.

Suggestion: This is what we say below (7b) that we need it (Aleha), for we would have thought to learn Achos Ishah from a Mah Matzinu (precedent) from Eshes Ach.

דא"כ היכי דחי עלה מי דמי התם חדא איסורא הכא תרי איסורי

2.

Rejection #1: If so, what was the Gemara's challenge to this "these are different. Here (Eshes Ach), there is only one Isur. There (Achos Ishto), there are two!"?

הא לא מפלגינן בשום מקום וילפינן מכלאים בציצית אפי' תרי איסורי

(b)

i. We distinguish in any place [between one Isur and two]. We learn from Sha'atnez in Tzitzis. [Aseh Docheh Lo Sa'aseh permits] even two Isurim!

ועוד דלקמן כי בעי למילף מפסח תמיד ומילה לא פרכינן הכי

1.

Rejection #2: Below, when we want to learn from Pesach, Tamid and Bris Milah, we do not ask this.

ועוד דשביק הש"ס אשת אח דקאי בה ולא מסיק לה אלא לבסוף

2.

Rejection #3: The Gemara abandoned Eshes Ach, which it was discussing, and concludes it only at the end!

ועוד דחדא איסורא מיהא נילף מאשת אח

3.

Rejection #4: In any case, at least we should learn from Eshes Ach [that an Aseh is Docheh] one Isur!

אלא על כרחך לקמן לאו בכל דוכתי בעי למילף מאשת אח קאתי

(c)

Answer: Rather, you must say that below, we do not try to learn from Eshes Achiv to everywhere;

אלא דוקא אחות אשה (מכאן מדף הבא) כדמסיק טעמא הואיל ואישתרי אישתרי

1.

Rather, we try to learn from it only to Achos Ishah, for the reason we conclude, since (the Yevamah) was permitted, (she) is [totally] permitted.